"بإدارة عمليات حفظ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Departamento de Operaciones de Mantenimiento de
        
    • gestión de las operaciones de mantenimiento de
        
    • del Departamento
        
    • el Terreno
        
    • Departamentos
        
    • son utilizadas por el DOMP y
        
    Transferidos de otras oficinas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN وظائف منقــولة من المكاتب اﻷخرى بإدارة عمليات حفظ السلام
    Transferidos de otras oficinas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN وظائف منقــولة من المكاتب اﻷخرى بإدارة عمليات حفظ السلام
    En estrecha cooperación con la División de Asistencia Electoral del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el PNUD proporcionó asistencia electoral al Chad, Etiopía, Liberia, Mozambique, el Togo y Uganda. UN قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عاملا عن كثب مع شعبة المساعدات الانتخابية بإدارة عمليات حفظ السلام، بتقديم مساعدات انتخابية لكل من اثيوبيا، وأوغندا، وتشاد، وتوغو، وليبريا، وموزامبيق.
    Además, siguen con interés los acontecimientos relativos a la organización y composición de un cuartel general de despliegue rápido en el marco del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإنها تتابع باهتمام إنشاء فريق مقر للانتشار السريع بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Además, el 57% de las adjudicaciones de contratos relativos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el 23% de las relativas a la Sede de la Organización han sido examinadas total o parcialmente por el Comité de Contratos a posteriori. UN وفضلا عن ذلك، أوضح أن ما يزيد على ٥٧ في المائة من العقود المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام و ٢٣ في المائة من العقود المتعلقة بمقر اﻷمم المتحدة استعرضتها لجنة العقود كاملة أو جزئيا بأثر رجعي.
    El Equipo de Tareas funciona bajo la dirección del Subsecretario General de Gestión y Coordinación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وتعمل فرقة العمل بتوجيهات اﻷمين العام المساعد لشؤون التنظيم بإدارة عمليات حفظ السلم.
    Preocupaba a muchas delegaciones que todo el personal de diversas dependencias del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz consistiera en funcionarios en préstamo. UN وأعربت وفود عديدة عن قلقها ﻷن المعارين يشغلون جميع الوظائف في عدة وحدات بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Viaje del Jefe de la Base a Roma para rendir visita oficial al Ministerio de Relaciones Exteriores y para entrevistarse con altos funcionarios del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DOMP) UN سفر رئيس القاعدة إلى روما للقيام بزيارة رسمية لوزارة الخارجية ومقابلة كبار المسؤولين بإدارة عمليات حفظ السلام
    Personal del Centro de Situación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN ملاك موظفي مركز العمليات بإدارة عمليات حفظ السلام
    Recomendación 1: Centro de Información del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN التوصية ١، مركز أهل الرأي بإدارة عمليات حفظ السلام
    Personal superior del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN الموظفون الأقدم بإدارة عمليات حفظ السلام
    Personal superior del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN الموظفون الأقدم بإدارة عمليات حفظ السلام
    Por lo tanto, he solicitado un pequeño aumento de los recursos para la Dependencia de Análisis de Políticas y Resultados del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como recomienda el Grupo. UN ومن ثم فإنني أطلب زيادة متواضعة في موارد وحدة الدروس المستفادة بإدارة عمليات حفظ السلام، حسب توصية الفريق.
    Este método de adquisición es de cometido del Director de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويتولى مسؤولية أسلوب الشراء هذا مدير شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بإدارة عمليات حفظ السلام.
    La División ha ampliado las auditorías del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 242 - وتوسعت الشعبة في عمليات مراجعة الحسابات المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Fondo Fiduciario para el apoyo de los gobiernos y las organizaciones al mecanismo de análisis de los resultados del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN الصندوق الاستئماني للدعم المقدم من الحكومات والمنظمات لآلية الدروس المستفادة بإدارة عمليات حفظ السلام
    Hemos presentado nuestras observaciones a la dependencia pertinente del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقدمنا ملاحظات مصر إلى وحدة الألغام بإدارة عمليات حفظ السلام.
    El Subsecretario General de Actividades de Apoyo a las Misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz hizo una presentación sobre el concepto y la aplicación de las existencias para el despliegue estratégico. UN قام الأمين العام المساعد لشؤون دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام بتقديم عرض لمفهوم وتنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي.
    El Subsecretario General de Actividades de Apoyo a las Misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz contestó a una cuestión planteada. UN ورد الأمين العام المساعد لشؤون دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام على ما طرح من أسئلة.
    Fondo Fiduciario para el apoyo de los gobiernos y las organizaciones al mecanismo de análisis de los resultados del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN الصندوق الاستئماني للدعم المقدم من الحكومات والمنظمات لآلية الدروس المستفادة بإدارة عمليات حفظ السلام
    En el período que se examina, la Secretaría ha seguido mejorando su desempeño en cuanto a la gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 4 - وخلال الفترة المستعرضة، استمرت الأمانة العامة في تحسين الأداء فيما يتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Se ha iniciado un proceso de ejecución por etapas, coordinado por el Oficial de Información Jefe del Departamento. UN وقد بدأت عملية التنفيذ على مراحل، بتنسيق مع كبير مسؤولي المعلومات بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Departamentos, oficinas y organismos de las Naciones Unidas que participan en la estructura de gestión y mantenimiento de UN إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها المشمولة بهيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها
    Las aplicaciones que reciben apoyo son utilizadas por el DOMP y el DAAT en la Sede para facilitar la interacción con las operaciones de mantenimiento de la paz sobre el Terreno. UN وتتعلق التطبيقات التي يجري دعمها بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر، وتركز على تيسير التفاعل مع العمليات الميدانية لحفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus