Jurar en su nombre no significa nada si tú no sabes quien fue. | Open Subtitles | القسم بإسمه لا يعنى أي شيء إذا لم تعرف من هو |
Le comunicó además que enviaría todos los documentos del caso a quien lo representara, una vez que le hubiera dado su nombre y dirección y que hubiera cancelado los honorarios pendientes. | UN | وبأنها ستحيل جميع المستندات المتعلقة بقضيته الى هذا المحامي بعد موافاتها بإسمه وعنوانه وبعد سداد اﻷتعاب المستحقة لها. |
Le comunicó además que enviaría todos los documentos del caso a quien lo representara, una vez que le hubiera dado su nombre y dirección y que hubiera cancelado los honorarios pendientes. | UN | وبأنها ستحيل جميع المستندات المتعلقة بقضيته إلى هذا المحامي بعد موافاتها بإسمه وعنوانه وبعد سداد اﻷتعاب المستحقة لها. |
Solo cuando su marido me dijo su nombre... me di cuenta de que por azar había caído en una situación delicada. | Open Subtitles | ... كان ذلك فقط عندما أخبرني زوجكِ بإسمه ذلك أننـي أدركتُ أننـي وقعتُ قدراً في أكثر المواقف إحراجاً |
Entonces sabed que el rey me ordena acusaros... en su nombre ¡de ingratitud! | Open Subtitles | فلتعلم إذن أن الملك قد أمرنى أن أتهمك بإسمه, بالعقوق |
Tendrás el dinero de este tipo que no quiere decirnos su nombre. | Open Subtitles | يمكنك أن تحصل على كل ماتريد من المال من هذا الشخص الذي لايرضى بإخبارنا بإسمه |
Habla en su nombre y en el de los demás que se aferran a unas políticas cobardes, obsoletas y poco realistas. | Open Subtitles | انه يتحدث بإسمه واسم الآخرين والذى يتمسك بسياسات جبانه وقديمه وغير واقعيه |
No les faltará nada. Los dos millones irán a un fondo fiduciario a su nombre. | Open Subtitles | المال لن يكون مشكلة لأن هناك مليونين دولار من التأمين وستذهب لصندوق ائتماني بإسمه |
No tiene ni casa ni auto a su nombre no usa joyas ni ropa cara. | Open Subtitles | ليس لديه منزل أو سيارة بإسمه أو مجوهرات أو منزل |
Desde que ha habido un Dios verdadero se ha matado en su nombre. | Open Subtitles | طالما كان يوجد إله واحد حقيقى كان يوجد قتل بإسمه |
¿Eso me obliga a decir su nombre 50 veces más al día que el mío? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنني أتفوه بإسمه خمسين مره أكثر من قوله بإسمي؟ |
Sabe que no puedo pronunciar su nombre real. | Open Subtitles | إنه يسخر منّي يعرف أنني لا أستطيع ندائه بإسمه الحقيقي |
Parecen ser fans, y vinieron a apoyarlo... cada pequeño incidente enciende la pasión del público... y hace que griten su nombre. | Open Subtitles | من الواضح أنهم معجبون موجودين هنا لدعمه و أقل حركة تجعل الجماهير على نار يهتفون بإسمه |
Todos los registros relacionados a su nombre quedaron paralizados un año después del homicidio de Riley Jenkins. | Open Subtitles | يبدو كذلك.ربما اختار اسما اخرا حتى لأن كل شيء بإسمه تبين انه غير مستخدم |
¿No lo habrás llamado por su nombre cuando lo llevaste a su mesa? | Open Subtitles | لم تخاطبه بإسمه وانت تصطحبه الى المائدة، أليس كذلك؟ |
Llamas a alguien cuando esten de espalda, dices su nombre, y luego, cuando se dan la vuelta, haces como si no hubieras dicho nada. | Open Subtitles | تنادي على شخص و هو مستدير عنك و تناديه بإسمه وعندما يستدير لك تتصرف و كأنك لم تناديه |
No tiene registros de empleo, nunca ha presentado impuestos, no tiene tarjeta de crédito a su nombre. | Open Subtitles | وليس لديه سجل وظيفي لم يسبق له أن قدم إقرار ضريبي ولم يملك بطاقة ائتمانية بإسمه |
lo que solía ser llamado una musaraña elefante, ahora se llama por su nombre africano de Sengi. | Open Subtitles | كان يُدعى سابقاً الفيل الفأري، لكنه الآن يُسمّى بإسمه الإفريقي سنجي. |
Uh, su padre la declaró incapaz, así que él sigue siendo su tutor legal. Todo está a su nombre. | Open Subtitles | أعلن والدها عدم أهليتها وما زال الوصي القانوني عليها، كل شيء بإسمه |
Durante el mismo período, el Representante Especial envió también al Gobierno de la República Islámica del Irán, en su propio nombre o conjuntamente con relatores especiales, varias comunicaciones urgentes relativas a casos concretos. | UN | وأثناء هذه الفترة أيضا، بعث الممثل الخاص، بإسمه أو بالاشتراك مع مقررين خاصين آخرين، عددا من الرسائل العاجلة التي تشير إلى حالات فردية إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Salvó a la gente de ahogarse en el río. Le pusieron su nombre a este parque. | Open Subtitles | أنقذ كل شعبه من الغرق في النهر ومن أجل هذا سمِّي المتزه بإسمه |