No pretendo que sea una lista exhaustiva, pero estos 7, creo, son hábitos tan grandes que todos podemos caer. | TED | أنا لا أدعي بأن هذه القائمة كاملة ولكن بإعتقادي أن هذه الأخطاء السبعة كبيرة للغاية عادات بإمكاننا جميعا الوقوع فيها |
De hecho creo que el juego de rol es muy valioso para pensar en experiencias. | TED | لذا فإن لعب الأدوار بإعتقادي هو مهم جدا عند التفكير بالتجارب. |
creo que eso potenciará un montón de nuevos talentos para todos nosotros. | TED | وهذا بإعتقادي سيكشف عددًا كبيرا من المواهب لنا جميعًا. |
supongo que es un modo de decirlo. | Open Subtitles | حسنا، بإعتقادي أن هناك طريقة واحدة لإرتدائه |
supongo que a la gente no le importa lo que le pase a usted. | Open Subtitles | بإعتقادي أن الناس بالحقيقة لا تهتم بما يحصل لك |
Este es, creo, el más poético de los seres vivientes ancestrales. | TED | و هذا بإعتقادي أفضل المخلوقات الحية القديمة شاعرية |
Además tiene una amiga en las cercanías... bueno, creo que son amigos. | TED | ولديها صديق قريب منها بإعتقادي أنهم أصدقاء |
creo que voy a comprar esta pieza. | Open Subtitles | بإعتقادي ، انا اشاهد القطعه فقط |
Bueno, creo que una cola de 3 metros está bien pero una más corta será igualmente linda y no tendrás que preocuparte porque la gente tropiece con ella. | Open Subtitles | عشرة اقدام من مؤخرة الثوب ستكون مناسبه بإعتقادي لكن لو كان أقصر من ذلك سيكون أفضل و لن تقلقي من تعثر الأشخاص عليه |
Tom, es muy generoso de su parte considerarlo pero creo que preferiríamos esperar. | Open Subtitles | توم, يالهُ من سخاء كبير منك حتى بتفكيرك في الامر لكن بإعتقادي نفضّل الإنتظار |
creo que nosotras deberíamos trabajar sobre esto en el estudio, solas. | Open Subtitles | بإعتقادي يجب علينا العمل على ذلك في الأستوديو، بمفردنا |
creo que si ya eligieron el árbol, podrían clavar la flecha ahora. | Open Subtitles | بإعتقادي لو اخترت شجرة، لأمكنك إطلاق سهمٍ عليها الآن. |
creo que eso será más rápido, será una ruta un poco más larga, pero más rápida | Open Subtitles | بإعتقادي هكذا أسرع الطريق أبعد قليلاً، لكنها ستكون أسرع |
Bueno, y realmente no creo que fuera sabio de mi parte ir con sus ex-maridos. | Open Subtitles | لذلك بإعتقادي ليس من العقلاني بالنسبة لي أن أذهب إلى زوجها السابق |
Pero yo personalmente creo, que lo tiene todo para hacerlo bien en este momento. | Open Subtitles | لكن بإعتقادي الشخصي هو حصل على هذا المستوى بفضل لعبه الرائع |
creo que la única persona que se salió de pista ahí... | Open Subtitles | الشخص الوحيد بإعتقادي الذي فقد السيطرة هناك |
Yo dejé un poco de agua... hirviendo, creo. | Open Subtitles | يالواقع لديَ بعض من الماء , تغلي بإعتقادي |
Entonces no hay mucho peligro de que te venza, supongo. | Open Subtitles | لذا لا يوجد ما يقلقني من هزيمتك بإعتقادي |
Un trozo del de su dormitorio, supongo. | Open Subtitles | قطعة من التي بغرفة نومها بإعتقادي |
supongo que el intruso la movió antes de entrar en la sala de control. | Open Subtitles | بإعتقادي أن المجرم وجهها قبل أن يقتحم غرفة التحكم |