"بإعتقادي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • creo
        
    • supongo
        
    No pretendo que sea una lista exhaustiva, pero estos 7, creo, son hábitos tan grandes que todos podemos caer. TED أنا لا أدعي بأن هذه القائمة كاملة ولكن بإعتقادي أن هذه الأخطاء السبعة كبيرة للغاية عادات بإمكاننا جميعا الوقوع فيها
    De hecho creo que el juego de rol es muy valioso para pensar en experiencias. TED لذا فإن لعب الأدوار بإعتقادي هو مهم جدا عند التفكير بالتجارب.
    creo que eso potenciará un montón de nuevos talentos para todos nosotros. TED وهذا بإعتقادي سيكشف عددًا كبيرا من المواهب لنا جميعًا.
    supongo que es un modo de decirlo. Open Subtitles حسنا، بإعتقادي أن هناك طريقة واحدة لإرتدائه
    supongo que a la gente no le importa lo que le pase a usted. Open Subtitles بإعتقادي أن الناس بالحقيقة لا تهتم بما يحصل لك
    Este es, creo, el más poético de los seres vivientes ancestrales. TED و هذا بإعتقادي أفضل المخلوقات الحية القديمة شاعرية
    Además tiene una amiga en las cercanías... bueno, creo que son amigos. TED ولديها صديق قريب منها بإعتقادي أنهم أصدقاء
    creo que voy a comprar esta pieza. Open Subtitles بإعتقادي ، انا اشاهد القطعه فقط
    Bueno, creo que una cola de 3 metros está bien pero una más corta será igualmente linda y no tendrás que preocuparte porque la gente tropiece con ella. Open Subtitles عشرة اقدام من مؤخرة الثوب ستكون مناسبه بإعتقادي لكن لو كان أقصر من ذلك سيكون أفضل و لن تقلقي من تعثر الأشخاص عليه
    Tom, es muy generoso de su parte considerarlo pero creo que preferiríamos esperar. Open Subtitles توم, يالهُ من سخاء كبير منك حتى بتفكيرك في الامر لكن بإعتقادي نفضّل الإنتظار
    creo que nosotras deberíamos trabajar sobre esto en el estudio, solas. Open Subtitles بإعتقادي يجب علينا العمل على ذلك في الأستوديو، بمفردنا
    creo que si ya eligieron el árbol, podrían clavar la flecha ahora. Open Subtitles بإعتقادي لو اخترت شجرة، لأمكنك إطلاق سهمٍ عليها الآن.
    creo que eso será más rápido, será una ruta un poco más larga, pero más rápida Open Subtitles بإعتقادي هكذا أسرع الطريق أبعد قليلاً، لكنها ستكون أسرع
    Bueno, y realmente no creo que fuera sabio de mi parte ir con sus ex-maridos. Open Subtitles لذلك بإعتقادي ليس من العقلاني بالنسبة لي أن أذهب إلى زوجها السابق
    Pero yo personalmente creo, que lo tiene todo para hacerlo bien en este momento. Open Subtitles لكن بإعتقادي الشخصي هو حصل على هذا المستوى بفضل لعبه الرائع
    creo que la única persona que se salió de pista ahí... Open Subtitles الشخص الوحيد بإعتقادي الذي فقد السيطرة هناك
    Yo dejé un poco de agua... hirviendo, creo. Open Subtitles يالواقع لديَ بعض من الماء , تغلي بإعتقادي
    Entonces no hay mucho peligro de que te venza, supongo. Open Subtitles لذا لا يوجد ما يقلقني من هزيمتك بإعتقادي
    Un trozo del de su dormitorio, supongo. Open Subtitles قطعة من التي بغرفة نومها بإعتقادي
    supongo que el intruso la movió antes de entrar en la sala de control. Open Subtitles بإعتقادي أن المجرم وجهها قبل أن يقتحم غرفة التحكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus