"بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preparación de los informes bienales de actualización
        
    • la preparación de los informes bienales
        
    • presentación de los informes bienales de actualización
        
    Modalidades para la provisión de apoyo para la preparación de los informes bienales de actualización de las Partes que son países en desarrollo; UN طرائق تقديم الدعم فيما يتعلق بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين التي تقدمها البلدان النامية الأطراف؛
    D. Material didáctico sobre la preparación de los informes bienales de actualización 23 - 27 8 UN دال - المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين 23-27 11
    D. Material didáctico sobre la preparación de los informes bienales de actualización UN دال- المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين
    El objetivo de los talleres era mejorar la capacidad de los expertos nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de utilizar las " Directrices de la Convención Marco para la presentación de los informes bienales de actualización de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención " y dar a conocer el proceso de consulta y análisis internacional. UN وكان الهدف من حلقتي العمل تعزيز قدرة الخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على استخدام " المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " ، والتوعيةُ بعملية المشاورات والتحليلات الدولية.
    Además, las plantillas de presentación de información elaboradas por el GCE como parte de su material didáctico sobre la preparación de los informes bienales de actualización son demasiado detalladas. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى أن نماذج الإبلاغ التي صممها فريق الخبراء الاستشاري كجزء من مواده التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين نماذج شديدة التفصيل؛
    Informe acerca de la marcha de los trabajos del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención: informe sobre el taller mundial de capacitación para la preparación de los informes bienales de actualización. UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    c) Información detallada, exacta, oportuna y completa sobre sus actividades relativas a la preparación de los informes bienales de actualización. UN (ج) معلومات مفصلة ودقيقة وكاملة تقدم في حينها عن أنشطته المتصلة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    El taller mundial de capacitación del GCE para la preparación de los informes bienales de actualización, celebrado en Bonn (Alemania) del 16 al 18 de septiembre de 2013 UN حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين التي نظمها فريق الخبراء الاستشاري في بون، بألمانيا، في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013
    11. El taller mundial de capacitación para la preparación de los informes bienales de actualización se celebró en el Wissenschaftszentrum de Bonn del 16 al 18 de septiembre de 2013. UN 11- عُقدت حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين في مركز العلوم (Wissenschaftszentrum) في بون في الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013.
    15. Un representante de la secretaría, el Sr. William Kojo Agyemang-Bonsu, dio la bienvenida a los participantes en el taller y elogió la labor realizada por el GCE para elaborar el material didáctico sobre la preparación de los informes bienales de actualización. UN 15- ورحب ممثل عن الأمانة، هو السيد وليام كوجو آجييمانج - بونسو، بالمشاركين في حلقة العمل مثنياً على العمل الذي قام به فريق الخبراء الاستشاري في وضع المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    21. Los participantes en el taller reconocieron que el GCE había llevado a cabo un trabajo encomiable al elaborar el material didáctico para la preparación de los informes bienales de actualización en el breve período de tiempo disponible. UN 21- أقر المشاركون في حلقة العمل بأن فريق الخبراء الاستشاري أنجز عملاً جديراً بالثناء في وضع المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين خلال الفترة الزمنية القصيرة المتاحة له.
    10. El material didáctico complementario a que se hace referencia en los párrafos 8 y 9 supra constituyó la base del taller mundial de capacitación sobre la preparación de los informes bienales de actualización. UN ١٠- وشكلت المواد التدريبية التكميلية المشار إليها في الفقرتين 8 و9 أعلاه أساس حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    17. El presente capítulo contiene resúmenes de las exposiciones sobre el material didáctico y las cuestiones examinadas en el taller, con inclusión de la retroinformación y las recomendaciones aportadas por los participantes sobre el contenido y el diseño del taller, así como sobre el material didáctico para la preparación de los informes bienales de actualización. UN 17- يقدم هذا الفصل موجزاً للعروض المتعلقة بالمواد التدريبية وللمسائل التي جرى تناولها في حلقة العمل، بما في ذلك ملخصات لتعقيبات وتوصيات المشاركين فيما يتعلق بمضمون وتصميم حلقة العمل فضلاً عن المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    22. También se invitó al FMAM a seguir proporcionando información detallada, exacta, oportuna y completa sobre sus actividades relativas a la preparación de los informes bienales de actualización. UN 22- ودٌعي مرفق البيئة العالمية كذلك إلى مواصلة تقديم معلومات مفصلة ودقيقة وفي حينها وكاملة عن أنشطته المتصلة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين().
    5. El objetivo de ese material didáctico suplementario es facilitar a las Partes no incluidas en el anexo I la presentación de la información pertinente en sus informes bienales de actualización de conformidad con las " directrices de la Convención Marco para la presentación de los informes bienales de actualización de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención " (en adelante, las directrices). UN 5- وتهدف هذه المواد التدريبية التكميلية إلى تيسير تقديم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول المعلومات ذات الصلة في تقاريرها المحدثة لفترة السنتين وفقاً " للمبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " (التي يشار إليها فيما يلي بالمبادئ التوجيهية)().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus