| En el momento de presentar la comunicación, esperaba su ejecución en la prisión de distrito de St. | UN | وكان ينتظر وقت تقديم البلاغ تنفيذ حكم بإعدامه في سجن مركز سانت كاترين، بجامايكا. |
| Le habrían torturado, aplicado electricidad, y habrían simulado su ejecución. | UN | ويُزعم أنه تعرض للتعذيب وللصدمات الكهربائية والتظاهر بإعدامه. |
| Se informa de que su extradición fue precedida por una promesa de los funcionarios chinos de que, en caso de ser declarado culpable, no se le aplicaría la pena de muerte. | UN | وتفيد التقارير أن تسليمه قد سبقه وعد من المسؤولين الصينيين بعدم الحكم بإعدامه إذا ما ثبتت إدانته. |
| Su voz de la razón audaz fue vista como una amenaza al establecimiento político, y Joseph Stalin le hizo ejecutar en 1929. | TED | تم رؤية صوته الشجاع والمنطقي على أنه تهديد للمؤسسة السياسية، وقام جوزف ستالين بإعدامه عام 1929. |
| Mejor aun. Mañana planean ejecutarlo junto con quien lo acompaña. | Open Subtitles | . بل أفضل , سيقمون بإعدامه مع رفيقه غداً |
| Se conmutó su condena a muerte por la de cadena perpetua. | UN | وتغير الحكم بإعدامه بموجب القانون إلى السﱠجن المؤبد. |
| Estos últimos procedieron a su ejecución sumaria y luego se dieron a la fuga. China | UN | وذُكر أن هؤلاء الأربعة قاموا عندئذٍ بإعدامه بلا محاكمه ثم لاذوا بالفرار. |
| su ejecución fue atribuida a miembros del Ejército en Cesar, y presentada como resultado de un combate. | UN | وذُكر أن أفراداً من الجيش في مقاطعة سيسار قاموا بإعدامه وأنه أعلن أنه سقط قتيلاً أثناء المعارك. |
| :: Condena formal de los actos del anterior Presidente y reclamo de su ejecución o su juzgamiento equitativo por iraquíes honorables; | UN | إصدار استنكار ضد أفعال الرئيس السابق صدام حسين والمطالبة بإعدامه أو محاكمته محاكمة عادلة بأيادي عراقية شريفة. |
| El artículo enfureció a los musulmanes de diversas sectas, por lo que después de las protestas que pedían su ejecución, el Sr. Mohamed Taha se disculpó públicamente, declarando que no pretendía insultar al profeta. | UN | وأثارت المقالة غضب المسلمين من مختلف المذاهب، وبعد مظاهرات تطالب بإعدامه اعتذر السيد محمد طه علناً قائلاً إنه لم يكن يقصد أن يهين النبي. |
| Se había señalado a la atención de la Relatora Especial que su condena de muerte fue pronunciada al cabo de sólo seis horas de audiencia. | UN | واسترعي نظر المقررة الخاصة إلى أن الحكم بإعدامه صدر بعد ست ساعات فقط من المداولات. |
| En lugar de la pena de muerte, el tribunal debería condenar a la persona a una pena de prisión sujeta a la voluntad del Presidente. | UN | وينبغي للمحكمة أن تحكم باحتجاز الشخص إذا كانت هذه هي رغبة رئيس الدولة بدلاً من أن تصدر حكماً بإعدامه. |
| Ve allá, pronuncia su sentencia de muerte y saluda a Macbeth con el mismo título que él ostentaba. | Open Subtitles | إمض وأعلن أمرنا بإعدامه وأن مكبث سيأخذ لقبه |
| El general opositor entrega su espada, y como aprecio tu lo haces ejecutar. | Open Subtitles | Your opposing general lays down his sword, وتقديرا لديك بإعدامه, |
| Y luego lo van a ejecutar. | Open Subtitles | و سيقومون بعدها بإعدامه |
| ¿Crees que puedes ordenar ejecutarlo o enviarlo a la esclavitud? | Open Subtitles | هل تظن أنك قادر علي إعطاء الأمر بإعدامه أو إسترقاقه؟ |
| En el caso de Richardson hay otra petición ante el Tribunal Supremo que cuestiona su condena a muerte por razones de edad. | UN | أما في قضية ريتشاردسون فقد قُدم إلى المحكمة العليا التماس آخر يطعن في الحكم بإعدامه بسبب سنه. |
| Así pues, tal como mandan las ordenanzas le he ejecutado. | Open Subtitles | اعترف بتهريب المذياع إلى العياده فقمت بإعدامه |
| La prensa informó de que la familia Eshkevari temía la pena capital. | UN | وأفادت الصحافة أن أسرة إشكواري تتوقع صدور عقوبة بإعدامه. |
| Lo ejecutó e instaló una república protestante. | Open Subtitles | بل وقام بإعدامه وأنشأ جمهورية بروتستانتية |
| No estaba armado y lo ejecuté... por ti. | Open Subtitles | كان غير مسلح وقمـُـت بإعدامه من أجلكِ أنتِ |
| Debemos hacerlo. Uther hará que lo ejecuten al amanecer. | Open Subtitles | علينا ذلك , أوثر سيقوم بإعدامه في الصباح. |
| ¿No van a ejecutarle en San Quintín en dos semanas? | Open Subtitles | ألن يقوم سجن "سان كوينتن" بإعدامه خلال أسبوعين؟ |
| A menos que los seis prisioneros estén allí, lo ejecutaremos. | Open Subtitles | إن لم يكن السُجناء السته هناك سنقومُ بإعدامه |