"بإفتراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Asumiendo
        
    • Suponiendo
        
    • Supuestamente
        
    • Supongamos
        
    • Asumir
        
    Asumiendo que la inmaculada concepción sólo ocurrió una vez, te diría que es altamente improbable. Open Subtitles ..بإفتراض ان الحمل الإلهي كان مرة واحدة فقط فسأقول نعم, ليس من المحتمل
    Asumiendo que querías ir a Hawaii, ¿comprarías este paquete? TED بإفتراض أنك رغبت في الذهاب لهاواي، هل ستأخذ هذا العرض؟
    En el segundo que el sol salga mañana Asumiendo que se quedarán toda la noche Open Subtitles حالما تسطع الشمـس فى صباح الغد بإفتراض أنكم قضيتم الليل كله هنا
    Suponiendo que están tan saludables como parecen el transplante sería la conclusión inevitable. Open Subtitles بإفتراض إنهم بحاجه جيده كما يبدون فالزرع قد يكون إستنتاج جيد
    Pero eso Suponiendo que nuestras fábricas trabajen a pleno rendimiento porque, en 2004, el suministro de EE.UU. se redujo a la mitad por la contaminación en una sola planta. TED هذا بإفتراض أن مصانعنا تعمل بلا توقف لأنه في 2004 إنتاج الولايات المتحدة هبط إلى النصف بسبب تلوث نبتة واحدة.
    No, vamos con la novia que Supuestamente estaba con el esa noche. Open Subtitles لا، دعنا نَذْهبُ إلى الصديقةِ هو كَانَ بإفتراض بذلك الليلِ
    - Probablemente no nos serviría. - Asumiendo que consideráramos robarlo. Open Subtitles و ربما لن يعمل معنا هذا بإفتراض تفكيرنا فى سرقته
    Asumiendo que no alegará pérdida de capacidad... Open Subtitles بإفتراض أنه لا يزعم التخلف العقلي
    Podemos inutilizarlas, Asumiendo que tienen el mismo circuito. Open Subtitles بإستطاعتنا تعطيلهم بإفتراض بأنهم على نفس الدائرة الكهربائية
    Asumiendo que esta información sea verdad, que lo no es, parece que me estás chantajeando. Open Subtitles بإفتراض صحة هذه المعلومات ،وهي ليست كذلك يبدو لي أنك تبتزني
    Asumiendo que es el mismo tipo, no se desviaría de su modus operandi no se iría de aquí sin su víctima. Open Subtitles بإفتراض انه المعتد نفسه فلن يبتعد عن اسلوبه لن يغادر المكان بدون ضحيته
    Asumiendo que está echando raíces en mis centros neurológicos primordiales, el daño que puede provocar conforme emergemos probablemente me cause muerte cerebral. Open Subtitles بإفتراض أنه يكمُن بمركز الأعصاب الأساسية فإن الضرر المحتمل تسبٌبه قد يؤدى إلى خمود عقلى
    No hay señal de la nave base que lleva a la Presidente Asumiendo que estuviera donde se dirigían. Open Subtitles ولا توجد إشارة عن المركبة الأم التى تحمل الرئيسة بإفتراض أن ذلك حيثما ذهبوا
    Suponiendo que alguien deseara asesinarme ¿podría hacerlo de esta manera? Open Subtitles .. بإفتراض أن أحد ما يريد قتلي هل يمكن أن يفعلوها بهذة الطريقة ؟
    Suponiendo que pudieran mantenerlo en secreto... Open Subtitles و بإفتراض أن الأشين يمكنهم إخفاء سر هائل كهذا
    Está bien, casi estoy ahí pero Suponiendo que sus formas físicas pudieran ser conservadas de alguna forma... Open Subtitles حسناً , لقد كنت حاضر هناك ولكن بإفتراض أنه أمكن حفظ أجسادهم على طبيعتها
    Suponiendo que esté siendo tratada, podría haber dejado las medicinas. Open Subtitles بإفتراض أنها تحت عناية طبيب، و عكفت عن أخذ دوائها
    Suponiendo que el tipo no mienta. Pero me parece alguien sincero. Open Subtitles بإفتراض أنّه لا يكذب، لكنّه يبدو لي شخصاً مستقيماً
    Supuestamente vagan por los sueños de los vivos buscando los más malignos retorcidos seres humanos. Open Subtitles بإفتراض يتجوّلون أحلام الحياة حتى يجدوا أكثر الشر
    Y ¿Qué hay con este tipo que Supuestamente estaba intentado tomar a su rehén, su marido? Open Subtitles وماذا عن هذا الرجل الذي بإفتراض مجرّب لأخذ رهينتها، زوجها؟
    Si me permiten terminar, aunque Supongamos la veracidad de sus dichos... Open Subtitles إن سمحتم لي لأنهي حتى بإفتراض حقيقة إدعاءكم
    Cuando usted firma para el ejército, debe Asumir el riesgo de irse a guerra. Open Subtitles تسجلين أسمك في الجيش فعليكِ بإفتراض خطر الذهاب للحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus