"بإنتاج الماس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • producción de diamantes
        
    Subgrupo sobre la producción de diamantes de aluvión UN الفريق الفرعي المعني بإنتاج الماس الغريني
    La misión de examen también confirmó los constantes informes sobre violaciones de los derechos humanos que ocurren durante la producción de diamantes en Marange. UN كما أكد الفريق الاستعراضي التقارير المتواصلة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان المتصلة بإنتاج الماس في حقول مارانج.
    El Departamento de Estudios del Ministerio de Minas y Geología también reúne estadísticas sobre la producción de diamantes de Guinea. UN وتتولى إدارة الدراسات التابعة لوزارة المناجم والجيولوجيا أيضاً جمع الإحصاءات المتعلقة بإنتاج الماس في غينيا.
    El Pleno acordó renovar el mandato del subgrupo ad hoc sobre la producción de diamantes de aluvión, el cual habrá de presentar informes periódicos sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones. UN واتفق المشاركون في الاجتماع العام على تجديد ولاية الفريق الفرعي المخصص المعني بإنتاج الماس الغريني والمكلف بتقديم تقارير منتظمة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات.
    En un decreto de 30 de mayo, el país autorizó la producción de diamantes en las zonas correspondientes a los permisos que retiene la SODEMI. UN 116 - أذن البلد بموجب مرسوم صدر في 30 أيار/مايو بإنتاج الماس في المناطق التي حجبت فيها شركة كوت ديفوار تراخيص التعدين.
    7. Subraya la necesidad de que se reúnan y difundan datos estadísticos sobre la producción de diamantes en bruto y su comercio internacional, como instrumento esencial para el éxito de la aplicación del sistema internacional de certificación propuesto; UN 7 - تشدد على ضرورة تصنيف ونشر البيانات الإحصائية ذات الصلة بإنتاج الماس الخام وتجارته الدولية، بوصف ذلك من الأدوات الضرورية لإحراز النجاح في تنفيذ الخطة الدولية المقترحة لإصدار الشهادات؛
    - Asegurar el desarrollo de la cooperación con iniciativas internacionales y con representantes de la sociedad civil que participen activamente en la ejecución de programas sociales, económicos y humanitarios relacionados con la producción de diamantes. UN - كفالة تنمية التعاون مع المبادرات الدولية وممثلي المجتمع المدني العاملين في مجال تنفيذ البرامج الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية المتعلقة بإنتاج الماس.
    El Canadá, Australia y Nueva Zelandia acogen con agrado el hecho de que el grupo sobre producción de diamantes de aluvión, que anteriormente era un subgrupo bajo la égida del grupo de trabajo sobre supervisión, haya pasado a considerarse grupo de trabajo pleno. UN وترحب كندا وأستراليا ونيوزيلندا برفع مستوى الفريق المعني بإنتاج الماس الغِرْيني - الذي كان سابقاً فريقاً فرعياً تحت رعاية الفريق العامل المعني بالرصد - إلى مرتبة فريق عامل بمعنى الكلمة.
    Angola seguirá brindando los medios necesarios al grupo de trabajo sobre la producción de diamantes de aluvión para que el grupo pueda cumplir sus obligaciones y a la vez cuente con la solidaridad de las organizaciones internacionales y de la sociedad civil en la búsqueda de soluciones alternativas que mejoren los controles internos en los países productores de diamantes. UN وستواصل أنغولا توفير الوسائل اللازمة للفريق العامل المعني بإنتاج الماس الغريني بحيث يتمكن الفريق من الوفاء بالتزاماته بينما يعول أيضا على تضامن المنظمات الدولية والمجتمع المدني في البحث عن الحلول البديلة التي ستؤدي إلى تحسين الضوابط الداخلية في البلدان المنتجة للماس.
    Las restricciones al tráfico de diamantes de Liberia se han debilitado aún más por el descubrimiento de nuevos yacimientos diamantíferos en Kamakwie, en la provincia septentrional de Sierra Leona, región no asociada anteriormente con la producción de diamantes. UN 139 - ومن العوامل التي أدت إلى إضعاف بقدر أكبر، القيود المفروضة على الاتجار بالماس الليبري اكتشاف رواسب جديدة للماس في كاما كوي، في المقاطعة الشمالية، بسيراليون، وهي منطقة لم تكن لها صلة في السابق بإنتاج الماس.
    El Pleno escuchó el primer informe del subgrupo ad hoc sobre la producción de diamantes de aluvión creado en la reunión plenaria de Gatineau en octubre de 2004 y aprobó una declaración en que se formulaban recomendaciones para realizar controles internos eficaces de la explotación de diamantes de aluvión. UN وخلال الاجتماع العام، تم الاستماع إلى التقرير الأول للفريق الفرعي المخصص المعني بإنتاج الماس الغريني المنشأ في الاجتماع العام المعقود في غاتينو في تشرين الأول/أكتوبر 2004، واعتُمد إعلان يتضمن توصيات بفرض ضوابط داخلية فعالة على استخراج الماس من الطبقات الغرينية.
    El Grupo está de acuerdo con la conclusión a que llegó el equipo de la visita de examen de que los controles internos de Liberia son insuficientes en algunos aspectos de la decisión administrativa del Proceso de Kimberley sobre controles internos y la declaración de Moscú sobre el mejoramiento de los controles internos de la producción de diamantes de aluvión. UN 36 - ويتفق الفريق مع استنتاج فريق زيارة الاستعراض بأن الضوابط الداخلية في ليبريا لا ترقى في بعض المجالات إلى مستوى القرار الإداري لعملية كمبرلي بشأن الضوابط الداخلية وإعلان موسكو بشأن تحسين الضوابط الداخلية المتعلقة بإنتاج الماس الغريني.
    La información sobre la producción de diamantes de Côte d ' Ivoire y los ingresos generados de la exportación de diamantes sigue siendo escasa por culpa de la crisis, en particular por la ausencia de un Gobierno central, lo que ha impedido la realización de un estudio amplio para determinar las reservas de diamantes del país y su potencial de producción. UN 247 - ولا تزال المعلومات المتعلقة بإنتاج الماس في كوت ديفوار والإيرادات التي يمكن أن تتولد من صادرات الماس غامضة لأن الأزمة، ولا سيما غياب حكومة مركزية، حالت دون إجراء دراسات شاملة لتحديد موارد البلد الطبيعية من الماس وقدرته على إنتاجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus