"بإنشاء الفريق المعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • establecimiento del Grupo de
        
    • establecimiento del Grupo sobre
        
    En ese sentido, su delegación acoge con satisfacción el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. UN وفي هذا الصدد يرحب وفد بلده بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    La Comisión Consultiva acoge con grado el establecimiento del Grupo de apoyo a la eficiencia en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وترحب اللجنة الاستشارية بإنشاء الفريق المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد في إدارة الدعم الميداني.
    Por lo tanto, la delegación de Suiza acoge con beneplácito el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia de Asistencia sobre el Estado de Derecho, lo que contribuirá a reforzar la eficacia de las medidas adoptadas por las Naciones Unidas en esa esfera. UN ولذلك، يرحب وفد بلده بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون، ما سيساعد في تعزيز فعالية إجراءات الأمم المتحدة في هذا المجال.
    En ese sentido, la delegación de El Salvador acoge con satisfacción el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, y espera con interés las recomendaciones del Secretario General sobre la materia en los planos nacional e internacional. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلدها بإنشاء الفريق المعني بالتنمية والموارد في مجال سيادة القانون ويتطلع قدما إلى توصيات الأمين العام فيما يتعلق بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    Además, Noruega acogió con suma satisfacción el establecimiento del Grupo de coordinación y apoyo sobre el estado de derecho y de la Dependencia de Asistencia sobre el Estado de Derecho, de conformidad con el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. UN فضلا عن ذلك ترحب النرويج بشدة بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون وفقا للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    A ese respecto, su delegación acoge con agrado el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y considera que la Dependencia sobre el Estado de Derecho establecida para prestar asistencia al Grupo debe ser financiada con cargo al presupuesto ordinario. UN وأضاف في هذا الصدد أن وفده يرحب بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ويرى أن وحدة سيادة القانون التي تدعم الفريق ينبغي تمويلها عن طريق الميزانية العادية.
    El Gobierno del Afganistán ha logrado progresos a este respecto, incluido el establecimiento del Grupo de nombramientos de altos funcionarios y el fortalecimiento de la Oficina Superior de Supervisión y Lucha contra la Corrupción. UN وأحرزت حكومة أفغانستان تقدما في هذا الشأن، بما في ذلك بإنشاء الفريق المعني بالتعيينات في الوظائف العليا وتعزيز سلطة المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد.
    La delegación de China acoge con beneplácito el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y de la Dependencia de Asistencia sobre el Estado de Derecho. UN 42 - وقال إن وفد بلده يرحب بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون.
    El representante de Noruega acoge con beneplácito el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho, así como las recomendaciones del Secretario General al respecto, y considera alentador el enfoque estratégico y basado en los resultados que se está adoptando. UN 37 - ورحب بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، وبتوصيات الأمين العام في هذا الشأن، كما رحب باعتماد النهج الاستراتيجي القائم على النتائج.
    Dado que la coordinación general es un elemento clave para garantizar el éxito de las actividades de las Naciones Unidas en el ámbito del estado de derecho, el Grupo de Río acoge con satisfacción también el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y da la bienvenida a la idea de celebrar una reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho. UN 44 - وأضافت أنه بما أن التنسيق الشامل يعد عنصرا رئيسيا لنجاح أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون. فإن مجموعة ريو ترحب أيضا بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون وتؤيد فكرة عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة معني بسيادة القانون.
    El Sr. Eriksen (Noruega) acoge con satisfacción el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia de Asistencia sobre el Estado de Derecho, y felicita a la Dependencia por la labor realizada hasta el momento con respecto a la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas en relación con el estado de derecho. UN 57 - السيد إريكسين (النرويج): أشاد، وهو يرحب بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون، بعمل الوحدة حتى الآن فيما يتعلق بتنسيق أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    La Sra. Stipniece (Letonia) acoge con satisfacción el establecimiento del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia de Asistencia sobre el Estado de Derecho, que contribuirán a asegurar la adopción de un enfoque coherente y eficaz en las actividades relativas al estado de derecho en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 97 - السيدة ستيبنيتش (لاتفيا): ترحب بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون، ما يساعد في ضمان انتهاج نهج متسق وفعال حيال الأنشطة المتعلقة بسيادة القانون في كل منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus