"بإنشاء حساب خاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a establecer una cuenta especial
        
    • establecimiento de una cuenta especial
        
    • cree una cuenta especial
        
    • establecer una cuenta especial para
        
    • establezca una cuenta especial para
        
    • se establezca una cuenta especial
        
    • de establecer una cuenta especial
        
    25. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial multianual para registrar los ingresos y gastos del proyecto; UN 25 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات هذا المشروع ونفقاته؛
    25. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial multianual para registrar los ingresos y gastos del proyecto; UN 25 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات هذا المشروع ونفقاته؛
    En la misma resolución, la Asamblea autorizó al Secretario General a establecer una cuenta especial multianual para registrar los ingresos y gastos del proyecto y aprobó el marco de gobernanza propuesto para el proyecto. UN وأذنت الجمعية العامة، في القرار نفسه، للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات المشروع ونفقاته، كما وافقت على الإطار المقترح لإدارة المشروع.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que la Asamblea General autorice el establecimiento de una cuenta especial para la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental. UN لذا، توصي اللجنة بأن تأذن الجمعية العامة بإنشاء حساب خاص ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    La Comisión Consultiva recomienda en cambio que se cree una cuenta especial separada y distinta para contabilizar los ingresos y los gastos relacionados con el plan maestro de mejoras de capital. UN وتوصي اللجنة الاستشارية عوضا عن ذلك بإنشاء حساب خاص منفصل ومستقل للإيرادات والنفقات المتعلقة بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    9. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Fuerza a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Fuerza; UN 9 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للقوة بغرض بيان رصيد الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالقوّة؛
    9. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Fuerza a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Fuerza; UN 9 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للقوة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالقوة؛
    10. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Misión a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; UN 10 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    6. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial multianual para consignar los ingresos y los gastos de construcción de la instalación; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات المرفق ونفقاته؛
    6. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Misión a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بغرض بيان رصيد الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    6. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial multianual para consignar los ingresos y los gastos de construcción de la instalación; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل الإيرادات والنفقات المتصلة ببناء المرفق؛
    6. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Misión a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    6. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial multianual para consignar los ingresos y los gastos de construcción de la instalación; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل الإيرادات والنفقات المتصلة ببناء المرفق؛
    6. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Misión a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    9. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Misión de las Naciones Unidas en Liberia a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; UN 9 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لأغراض المعالجة المحاسبية للإيرادات والنفقات المرتبطة بالبعثة؛
    10. Autoriza al Secretario General a establecer una cuenta especial para la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos realizados en relación con la Misión; UN 10 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان لغرض حصر الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General autorice el establecimiento de una cuenta especial separada para los fondos de seguro médico después de la separación del servicio. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تأذن الجمعية العامة بإنشاء حساب خاص منفصل للأموال الخاصة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    28. El Secretario General recomienda el establecimiento de una cuenta especial para la UNOMIG, que se ha de administrar de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6.6 del Reglamento Financiero, a fin de contabilizar los ingresos que se reciban y los gastos que se hagan en relación con la misión. UN ٢٨ - يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بموجب المادة ٦-٦ من النظام المالي بغرض ضبط حساب الايرادات الواردة والنفقات المنصرفة فيما يتعلق بالبعثة.
    La Asamblea General, en su resolución 62/232, autorizó el establecimiento de una cuenta especial para la UNAMID y consignó la suma de 1.275,7 millones de dólares de los Estados Unidos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, ó 106,3 millones de dólares mensuales, para el establecimiento de la Operación. UN 36 - أذنت الجمعية العامة في قرارها 62/232 بإنشاء حساب خاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور واعتمدت لإنشائه مبلغا قدره 275.7 1 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، مما يعادل 106.3 ملايين دولار شهريا.
    El Secretario General recomienda que se cree una cuenta especial para el Grupo de Observadores Militares de la MINUGUA, en virtud del párrafo 6.6 del Reglamento Financiero, para los fines de contabilizar los ingresos recaudados y los gastos efectuados con respecto a la Misión. UN ٨ - أوصى اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص لفريق المراقبين العسكريين التابع للبعثة في إطار المادة ٦-٦ من النظام المالي، ﻷغراض المحاسبة على اﻹيرادات المحصﱠلة والمصروفات المنفقة لهذه البعثة.
    32. El Secretario General recomienda que se establezca una cuenta especial para la UNOMUR, con arreglo al párrafo 6.6 del Reglamento Financiero, a fin de contabilizar los ingresos y los gastos con respecto a la misión. UN ٣٢ - يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بمقتضى البند ٦-٦ من النظام المالي وذلك من أجل تبيان الدخل الوارد والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة.
    Con respecto a la propuesta de establecer una cuenta especial para las indemnizaciones de las compañías de seguro y los gastos relacionados con los daños, la opinión del Grupo es que las medidas de emergencia y mitigación deberían abordarse de forma apropiada y sostenible. UN وفيما يتعلق بالمقترح القاضي بإنشاء حساب خاص لاسترداد مبالغ التأمين والنفقات المتصلة بأعمال الإصلاح، ترى المجموعة أن التدابير المتعلقة بالطوارئ والتخفيف ينبغي أن تعالج بشكل ملائم على نحو مستدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus