Ella tomo una decisión esa noche para salvarme. Nunca había desobedecido una orden antes. | Open Subtitles | اتخذت قرارٌ ذلك اليوم، بإنقاذي لم تعصي يوماً، أمرٌ من أوامرهم |
Nadie te dijo que te metas, a salvarme, a salvar a cualquiera. | Open Subtitles | لم يطلب منك أحد أن تقوم بإنقاذي أو إنقاذ أي أحد |
Te pusiste el traje de Sasori y me salvaste de esos tíos. | Open Subtitles | ارتديت زيّ سيدة العقرب، وقمت بإنقاذي من أولئك الحمقى |
Me salvaste, papá. Nos salvaste a todos. | Open Subtitles | قمت بإنقاذي ياأبي قمت بإنقاذنا جميعاً |
Un monje que fue a Ming a entrenar, me salvó. | Open Subtitles | كان هناك راهب قادم إلى المينج ليتدرب قام بإنقاذي |
Es un hombre, que cuando yo estaba caído... y a punto de tirarme una prostituta en mi van... él me salvó. | Open Subtitles | إنه رجل حين حين كنت على وشك مصاحبة عاهرة في شاحنة قام بإنقاذي |
Consigue otro pasatiempo, porque no estoy de humor para ser salvado. | Open Subtitles | مارس هواية أخرى يا أخي، لأنّي لستُ في مزاج يسمح بإنقاذي. |
Sabes que me rescató, como un caballero en un cuento de hadas? | Open Subtitles | لقد قام بإنقاذي مثل فارس في قصص الجنيات؟ |
Además, si lo piensas, ellas sí que ayudaron a salvarme. | Open Subtitles | بالاضافة ان فكرت بالأمر فقد ساعدن بإنقاذي |
Iba a salvarme de un remojón en el Sena. | Open Subtitles | سيقوم بإنقاذي من الغرق في نهر السن |
Sabía que no podías resistirte a salvarme el pellejo. | Open Subtitles | -أدري أنكِ ما كنتِ لتقاومين رغبتكِ بإنقاذي |
A lo mejor no debes salvarme. | Open Subtitles | . ربما لايفترض بك ان تقوم بإنقاذي |
Para que conste, sabía que ibais a salvarme. | Open Subtitles | لمعلوماتكم... كنت أعرف أن رفاقي سيقومون بإنقاذي. |
¿Cómo me salvaste en un segundo? | Open Subtitles | كيف قمت بإنقاذي خلال ثانية؟ |
Entonces, ¿cómo me salvaste? | Open Subtitles | ,إذن كيف قمت بإنقاذي |
En la piscina. Me salvaste. | Open Subtitles | في المسبح قمت بإنقاذي |
Me desesperaba muchas veces, pero lo que me salvó... fue la voz del Sargento. | Open Subtitles | لمرات عديدة انتابني اليأس لكن في كل مرة كان صوت الرقيب الذي ساعد بإنقاذي |
Es donde Sasori me salvó. | Open Subtitles | هنالك قامت سيدة العقرب بإنقاذي |
Odio todo por lo que lucha, todo lo que es, pero me salvó y por eso le debo servir. | Open Subtitles | سمعت كل شيء تعرضت له كل شيء أنت عليه ... عندما قمت بإنقاذي |
No podría haber disfrutado más el ser salvado. | Open Subtitles | لم أكن لأستمتع بإنقاذي بدون هذا |
Eres mi héroe. Me has salvado dos veces. | Open Subtitles | أنت بطلي، قمت بإنقاذي مرتين |
Las acciones del hombre que me rescató cumplieron con la definición más estricta de altruismo, que es un comportamiento costoso y voluntario motivado por el deseo de ayudar a otra persona. | TED | تصرفات الرجل الذي قام بإنقاذي تطابق التعريف الأشد صرامة للإيثار، وهو تصرف تطوعي مكلَف بدافع من الرغبة في مساعدة شخص آخر. |
Mamá estaba tan ocupada salvándome que se olvidaba de salvarse ella misma. | Open Subtitles | كانت مشغولة بإنقاذي من غضبه ما جعلها تنسي إنقاذ نفسها... |