"بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un arreglo político amplio del conflicto de
        
    Celebrando la reunión del 23 de octubre de 1991 de la Conferencia de París sobre Camboya a nivel ministerial, en la cual se firmaron los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya, UN " وإذ يرحب بالاجتماع الذي عقد في باريس، في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩١، لمؤتمر باريس المعني بكمبوديا على المستوى الوزاري، والذي وقﱠعت فيه الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا،
    Habiendo examinado los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya (S/23177), UN " وقد نظر في الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا (S/23177)،
    6. Exhorta asimismo al Consejo Nacional Supremo de Camboya, y a todos los camboyanos, a que cooperen plenamente con las Naciones Unidas en la ejecución de los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya. " UN " ٦ - يطلب إلى المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا وإلى جميع الكمبوديين فيما يخصهم التعاون بصورة تامة مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا " .
    Celebrando la reunión del 23 de octubre de 1991 de la Conferencia de París sobre Camboya a nivel ministerial, en la cual se firmaron los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya, UN " وإذ يرحب بالاجتماع الذي عقد في باريس، في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩١، لمؤتمر باريس المعني بكمبوديا على المستوى الوزاري، والذي وقﱠعت فيه الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا،
    Habiendo examinado los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya (S/23177, anexo), UN " وقد نظر في الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا S/23177)، المرفق(،
    6. Exhorta asimismo al Consejo Nacional Supremo de Camboya, y a todos los camboyanos, a que cooperen plenamente con las Naciones Unidas en la ejecución de los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya. " UN " ٦ - يطلب إلى المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا وإلى جميع الكمبوديين فيما يخصهم التعاون بصورة تامة مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا " .
    1. Expresa su pleno apoyo de los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya, firmados en París el 23 de octubre de 1991 (S/23177); UN " ١ - يعرب عن تأييده التام للاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا، الموقﱠعة في باريس في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩١ (S/23177)؛
    1. Expresa su pleno apoyo de los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya, firmados en París el 23 de octubre de 1991 (S/23177, anexo); UN " ١ - يعرب عن تأييده التام للاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا، الموقﱠعة في باريس في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩١ S/23177)، المرفق(؛
    1. En su resolución 717 (1991), de 16 de octubre de 1991, el Consejo de Seguridad decidió crear una Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en Camboya (UNAMIC) inmediatamente después de la firma de los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya. UN ١ - قرر مجلس اﻷمن، في قراره ٧١٧ )١٩٩١( المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، أن يشكل بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا فور توقيع الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا.
    En su resolución 717 (1991), de 16 de octubre de 1991, el Consejo de Seguridad decidió crear una Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en Camboya (UNAMIC) inmediatamente después de la firma de los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya. UN ١ - قرر مجلس اﻷمن، في قراره ٧١٧ )١٩٩١( المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، أن ينشئ بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا فور توقيع الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا.
    Acogiendo también con beneplácito los progresos logrados en la aplicación de las disposiciones de los Acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya (S/23177, anexo) relativas al funcionamiento del Consejo Nacional Supremo de Camboya, bajo la Presidencia de Su Alteza Real Samdech Norodom Sihanouk, y el mantenimiento de la cesación del fuego, UN " وإذ يرحب أيضا بالتقدم المحرز في تنفيذ أحكام الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا S/23177)، المرفق(، فيما يتصل بتسيير أعمال المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا تحت رئاسة صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك والمحافظة على وقف إطلاق النار،
    Informe del Secretario General de fecha 19 de febrero (S/23613), presentado en cumplimiento de la resolución 718 (1991) del Consejo de Seguridad, que contiene el plan propuesto por el Secretario General para la ejecución del Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya, firmado en París el 23 de octubre de 1991. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ شباط/فبراير (S/23613) المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧١٨ )١٩٩١( والذي يتضمن الخطة المقترحة لﻷمين العام لتنفيذ الاتفاق المتعلق بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا والموقع في باريس في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.
    1. En su resolución 717 (1991), de 16 de octubre de 1991, el Consejo de Seguridad decidió crear, bajo su autoridad, una Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en Camboya (UNAMIC) inmediatamente después de la firma de los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya (en adelante denominados los Acuerdos de París). UN ١ - قرر مجلس اﻷمن في قراره ٧١٧ )١٩٩١( المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، أن يشكل، تحت سلطته، بعثة متقدمة لﻷمم المتحدة في كمبوديا فور توقيع الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا )يشار إليها أدناه باتفاقات باريس(.
    Acogiendo también con beneplácito los progresos logrados en la aplicación de las disposiciones de los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya (S/23177, anexo) relativas al funcionamiento del Consejo Nacional Supremo de Camboya, bajo la Presidencia de Su Alteza Real Samdech Norodom Sihanouk, y el mantenimiento de la cesación del fuego, UN " وإذ يرحب أيضا بالتقدم المحرز في تنفيذ أحكام الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا S/23177)، المرفق(، فيما يتصل بتسيير أعمال المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا تحت رئاسة صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك والمحافظة على وقف إطلاق النار،
    Informe del Secretario General de fecha 19 de febrero (S/23613), presentado en cumplimiento de la resolución 718 (1991) del Consejo de Seguridad, que contiene el plan propuesto por el Secretario General para la ejecución de los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya, firmado en París el 23 de octubre de 1991. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ شباط/فبراير (S/23613) المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧١٨ )١٩٩١( والذي يتضمن الخطة المقترحة لﻷمين العام لتنفيذ الاتفاق المتعلق بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا والموقع في باريس في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus