- Voy a detenerlo. - Cálmate, viejo. Él nunca lo hará. | Open Subtitles | سوف أقوم بإيقافه إهداء يارجل, إنه لن يستمر فى هذا |
En ambos casos hemos sido capaces de detenerlo pero no hay garantías de que tengamos tanta suerte la próxima vez. | Open Subtitles | وفي كل الحالتين قمنا بإيقافه ولكن لايوجد هناك ضمانات أننا سنكون محظوظين المرة القادمة |
Te vi buscar en tu bolsillo cuando lo detuviste. | Open Subtitles | لقد رأيتك تضع يدك في جيبك عندما قمت بإيقافه |
Si crees que le están tomando el pelo, detenlo de inmediato. | Open Subtitles | وإن اعتقدت أن هذا اتصال خاطيء فقم بإيقافه فورًا |
Uno de nostros tiene que ir ahí y apagarlo con esto y desconectar los cables rojos. | Open Subtitles | واحد منا يذهب الى هناك ويقوم بإيقافه وقطع الأسلاك الحمراء |
lnsko registró la placa del auto del sospechoso cuando se detuvo. | Open Subtitles | الضابط " إينسكو " أدخل رقم لوحة المشتبه في سجل قسم المرور عندما قام بإيقافه |
Y nosotras vamos a hacer que se detenga. | Open Subtitles | و سوف نقوم بإيقافه |
Lo pararon, encontraron órdenes de arresto, lo metieron en prisión. | Open Subtitles | قاموا بإيقافه و وجدوا مخالفات سابقة و أخذوه لسجن المقاطعة |
- No, para poder detenerle. - ¿Qué vamos a hacer? | Open Subtitles | كلا، حتى نساعد بإيقافه - ماذا سنفعل؟ |
Con el debido respeto, Coronel dado todo lo que sabemos de Anubis, ¿de verdad cree que eso va a detenerlo? | Open Subtitles | بالنظر إلى كل ما نعرفه عن أنوبيس هل تعتقدين فعلاً أن هذا سيقوم بإيقافه |
Pero aunque lo encuentres, ¿cómo demonios vas a detenerlo? | Open Subtitles | ولكن حتى إذا وجدته , كيف ستقوم بإيقافه ؟ |
Va a seguir matando gente a menos que me ayudes a detenerlo. | Open Subtitles | سوف يستمر بقتل الناس إلا اذا ساعدتني بإيقافه.. |
Todavía tenemos una oportunidad para detenerlo. | Open Subtitles | رُبما تكون لا زالت لدينا فرصة بإيقافه |
No pudimos detenerlo. | Open Subtitles | لقد فشلنا بإيقافه. |
- ¿Podría alguien detenerlo? | Open Subtitles | هلاّ قام أحدكم بإيقافه ؟ |
El tipo que detuviste, solía trabajar para mí. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي قمت بإيقافه كان يعمل لحسابي |
Esta vez, le viste y le detuviste. | Open Subtitles | هذه المرة، أنت رأيته، و قمت بإيقافه. |
¡Jefe! ¡Atrás! ¡Asbo, joder, detenlo! | Open Subtitles | تراجع قم بإيقافه يا أسبو |
No hay manera en que yo pueda apagarlo. | Open Subtitles | ليست هُناك فرصة لي لأقوم بإيقافه |
Las que ella detuvo. | Open Subtitles | الذي قامت بإيقافه |
Por favor, haz que se detenga. | Open Subtitles | رجاءً، قم بإيقافه |
Como sea, los sicilianos lo pararon y estoy contento. | Open Subtitles | على أي حال، قام الصيقليين بإيقافه و أنا سعيد لهذا |
Tenque que detenerle. | Open Subtitles | سأقوم بإيقافه. |
Dada la inacción del Consejo ante la masiva agresión contra un Estado árabe, el Grupo de los Estados Árabes en las Naciones Unidas presentó al Consejo un proyecto de resolución por el que se condena la agresión israelí, se exige su cesación y se pide que se indemnice al Líbano de manera apropiada. | UN | وإزاء سلبية المجلس تجـــاه عدوان شامل على دولة عربية، قدمت المجموعة العربية في اﻷمم المتحدة إلى المجلس مشروع قرار يدين العدوان اﻹسرائيلي ويطالب بإيقافه وتقديم المعتدي التعويضات المناسبة للبنان. |