| A la Mierda eso. Te voy a traer bizcochos de verdad. | Open Subtitles | بئساً لذلك، سأحضر لك حسناوات وبعض البسكويت |
| A la Mierda quien traiciona al pueblo que lo eligió para servir, electo para trabajar en ayudar a mejorar la vida. | Open Subtitles | بئساً لكم أنتم الذين صوّتوا لكم الناس كي تساعدونهم صوّتوا لكم كي تعملوا وتساعدوا في تحسين حياتهم |
| Cuando dices "Vete a la Mierda", ¿qué dices exactamente? | Open Subtitles | الآن, عندما تقول "بئساً لك", ما الذي تقصده بالتحديد؟ |
| Al Carajo con La Gema. Esperará. | Open Subtitles | بئساً لـ(ذا جيم) بإمكاننا الذهاب إليه لاحقاً |
| No se preocupen por las cosas. Maldición. | Open Subtitles | لا تزعجوا أنفسكم بتوخّي الحذر بئساً! |
| Entonces deja que hable ella, Maldita sea. | Open Subtitles | دعها تلقي الكلمة إذن، بئساً. |
| Joder. Así fue como encontraron el ADN en él. Cuando puso sus manos sobre mí. | Open Subtitles | بئساً لي، هكذا وجدوا حمضي النووي عليه، عندما وضع يديه عليّ |
| Bromeas. Demonios. | Open Subtitles | لا تمزح، بئساً |
| Mierda. | Open Subtitles | صائدة الجوائز بئساً |
| ¡Mierda, Mierda, Mierda! | Open Subtitles | بئساً، بئساً بئساً |
| Oh Mierda chicos! | Open Subtitles | بئساً لكم أيها الملاعين |
| A la Mierda sus un millón de palabras. | Open Subtitles | بئساً لملايين كلماتك |
| Solo digo que te vayas a la Mierda. Y que él se vaya a la Mierda. | Open Subtitles | أقصدها كما هي, بئساً لك وله |
| De acuerdo. Me voy a la Mierda. | Open Subtitles | حسناً, بئساً لي |
| Segundo... al Carajo con Cachucha. | Open Subtitles | ثانياً، بئساً لـ(ذا باوتش) أقل من 7 أرقام |
| Sí. Al Carajo con esas bayas de acai del Amazonas. | Open Subtitles | أجل، بئساً لتوت الـ(آساي) من الـ(أمازون) |
| Maldición, Ben. No es tan simple. | Open Subtitles | بئساً يا "بين"، ليس الأمر بهذه البساطة. |
| ¡Maldición! ¡Retrocede! | Open Subtitles | بئساً ، ارجع ، ارجع |
| Maldita sea. ¿Se están yendo? | Open Subtitles | بئساً. هل هم يغادرون؟ |
| Las tengo que sacar ahora... porque no las puedo decir con tu familia. ¡Joder! | Open Subtitles | حسناً، علي ان اطلق كل السباب الان لأنني قديس فلا يمكنني السباب اما عائلتك يا (دوغ)، بئساً |
| ¡Demonios! | Open Subtitles | بئساً! |
| - Diablos. - ¡Voltéalo, voltéalo! | Open Subtitles | بئساً إقلبه , إقلبه , إقلبه |
| Rayos, sabes que me encantan las pinceladas bruscas. | Open Subtitles | بئساً! تعلمين أنني أحب رسوم الفرشاة |
| Que se jodan, tu estás en cabeza de la operación, eres tú el que llama. | Open Subtitles | بئساً لذلك، إنّك رئيس قوّة المهمّات وأنت من يصدر الأوامر |
| Ningún problema serio ¡Cielos! Sí, bien hecho | Open Subtitles | ولا يوجد مشاكل حقيقية بئساً احسنتي صنيعاً |
| Al diablo con eso ... Me golpeó, de todos modos. | Open Subtitles | بئساً لذلك، كنت سأقبل بها على اي حال كانت |