Enmienda a la propuesta que se reproduce en la sección B supra | UN | تعديل للاقتراح الوارد في الفرع باء أعلاه |
Enmienda a la propuesta que se reproduce en la sección B supra | UN | تعديل للاقتراح الوارد في الفرع باء أعلاه |
Se prevén créditos por valor de 155.200 dólares para la adquisición de equipo de talleres y ensayo, según se indica en la sección B supra. | UN | ٢٣ - خصص مبلغ أيضا قدره ٢٠٠ ١٥٥ دولار لاقتناء معدات للورش والاختبار على النحو المشار إليه في الفرع باء أعلاه. |
Algunos expertos presentaron ponencias relativas a cuestiones y temas propuestos por el Comité Especial que se reflejan en la sección B supra. | UN | 38 - قدم الخبراء ورقات تتناول المسائل والقضايا التي اقترحتها اللجنة الخاصة على النحو المبين في الفرع باء أعلاه. |
En esta sección no se duplicará información ya facilitada en la sección B supra. | UN | وينبغي ألا يحدث ازدواج بين المعلومات المقدمة في هذا الفرع والمعلومات المقدمة في الفرع باء أعلاه. |
También tiene una función importante de promoción de la Convención, como se describe en la sección B supra. | UN | كما تضطلع بدور هام في الترويج للاتفاقية على النحو المبين في الفرع باء أعلاه. |
Como se explica en la sección I.B supra, la Junta validó el estado de la aplicación de sus recomendaciones que se presenta a continuación. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، على النحو المبين في الفرع الأول باء أعلاه. |
Como se explica en la sección I.B supra, la Junta validó parcialmente el estado de la aplicación de sus recomendaciones. | UN | وقد تحقق المجلس جزئيا من حالة تنفيذ توصياتـه كما سبق شرحـه في الفرع الأول باء أعلاه. |
Como se explica en la sección I.B supra, la Junta validó el estado de la aplicación de sus recomendaciones que se presenta a continuación. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة فيما يلي، كما جاء في الفرع الأول باء أعلاه. |
69. En la sección B supra se analizó el derecho de las personas pertenecientes a minorías a establecer sociedades culturales y de otra índole. | UN | ٩٦ - جرى في الفرع باء أعلاه استعراض حق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى اﻷقليات في إنشاء الجمعيات الثقافية وسواها. |
Por tanto, el Grupo considera que los costos reclamados constituyen gastos militares que, por las razones expuestas en la sección IV.B supra no son indemnizables. | UN | ويرى الفريق، بالتالي، أن التكاليف المطالب بها تشكل تكاليف عسكرية ليست قابلة للتعويض للأسباب المبينة في الفرع رابعاً - باء أعلاه. |
En consecuencia, constituyen gastos militares que, por las razones expuestas en la sección IV.B supra, no son indemnizables. | UN | وعليه فإنها تشكل تكاليف عسكرية غير قابلة للتعويض للأسباب المبينة في الفرع رابعا - باء أعلاه. |
Véase la sección IV.B supra y la recomendación 33 infra. | UN | انظر الجزء رابعا - باء أعلاه والتوصية 33 أدناه. |
Como se explica en la sección I.B supra, la Junta validó el estado de aplicación de sus recomendaciones que se presenta en el gráfico V y el cuadro 6. | UN | وقد تحقـق المجلس من حالة تنفيذ توصياته المبيـنة في الشكل الخامس والجدول 6، مثلما ورد شرحــه في الفرع الأول - باء أعلاه. |
Como se explica en la sección I.B supra, la Junta validó el estado de la aplicación de sus recomendaciones que se presenta a continuación. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته كما هو مبين في الفرع الأول - باء أعلاه. |
Como se explica en la sección I.B supra, la Junta validó el estado de aplicación de sus recomendaciones que se presenta a continuación. | UN | وقد تحقق المجلس جزئيا من حالة تنفيذ توصياته كما هو مبين في الفرع الأول - باء أعلاه. |
Como se explica en la sección I.B supra, la Junta validó el estado de aplicación de sus recomendaciones que se presenta a continuación. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصيات المجلس كما هو مشروح في الفرع الأول - باء أعلاه. |
Como se explica en la sección I.B supra, la Junta validó el estado de aplicación de sus recomendaciones que se presenta a continuación. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته كما هو مبيّن في الفرع الأول - باء أعلاه. |
Como se explica en la sección I.B supra, la Junta validó el estado de la aplicación de sus recomendaciones que se presenta a continuación. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، كما ورد في الفرع الأول - باء أعلاه. |
Como se explica en la sección I.B supra, la Junta validó parcialmente el estado de la aplicación de sus recomendaciones que se presenta a continuación. Gráfico XVII | UN | وقد تحقق المجلس جزئيا من حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، كما ورد في الفرع الأول - باء أعلاه. |