No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a esas Partes que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en el caso de que una Parte no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | ومع ذلك، يحذر الاجتماع هذه الأطراف، بواسطة هذا المقرر بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير بأنه في حالة فشل الطرف في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte a esas Partes que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en el caso de que una Parte no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | ومع ذلك فعن طريق هذا المقرر، يحذر الاجتماع هذه الأطراف، بموجب البند باء من القائمة الإشارية للتدابير بأنه في حالة فشل الطرف في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten a Suiza que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas que una Reunión de las Partes podría adoptar respecto del incumplimiento, en el caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | غير أن الأطراف تحذر سويسرا، من خلال هذا المقرر، بأنه وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف في حال عدم الامتثال، من أنه في حالة الفشل في العودة إلى الامتثال في الوقت المناسب، ستنظر الأطراف في التدابير التي تتسق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية. |
No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte al Ecuador que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no se mantenga en una situación de cumplimiento, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | وتحذر الأطراف إكوادور من خلال هذا المقرر من أنه طبقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير أنه في حالة عدم بقائها ممتثلة، فإن الأطراف سوف تبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
No obstante, por la presente decisión, las Partes advierten al Ecuador que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no se mantenga en una situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | غير أن الأطراف تحذر إكوادور، من خلال هذا المقرر،بأنه وفقا للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير بأنها في حالة إخفاقها في أن تظل في حالة امتثال، سوف تنظر الأطرف في اتخاذ تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
No obstante, por la presente decisión, la Reunión de las Partes advierte al Ecuador que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no se mantenga en una situación de cumplimiento, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | غير أن الأطراف تحذر إكوادور، من خلال هذا المقرر،بأنه وفقا للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير بأنها في حالة إخفاقها في أن تظل في حالة امتثال، سوف تنظر الأطرف في اتخاذ تدابير تتسق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
3. Advertir a Azerbaiyán, de conformidad con la medida B de la lista indicativa de medidas, que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas acordes con la medida C de la lista indicativa de medidas. | UN | 3 - أن تحذر أذربيجان، طبقا للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، أنه، في حالة فشلها في العودة إلى الامتثال في الوقت المحدد، ينظر اجتماع الأطراف في تدابير تتمشى مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
4. Advertir a las Islas Salomón que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no retornen a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | 4 - تحذّر جزر سليمان، وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير بأنه في حالة عدم عودتها للامتثال بسرعة، فإن اجتماع الأطراف سينظر في اتخاذ تدابير متسقة مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
No obstante, por la decisión XIII/19, la Reunión de las Partes advirtió a Kazajstán que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no cumpliera los compromisos citados anteriormente en los plazos especificados, las Partes considerarían la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | غير أن الأطراف حذرت كازاخستان في المقرر 13/19، بأنه وفقا للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير فإن في حالة عجز البلد عن الوفاء بالتزاماته المشار إليها أعلاه في المواعيد المحددة، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
No obstante, por la decisión XIII/19, la Reunión de las Partes advirtió a Kazajstán que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no cumpla los compromisos citados anteriormente en los plazos especificados, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | غير أن الأطراف حذرت كازاخستان في المقرر 13/19، بأنه وفقا للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير فإن في حالة عجز البلد عن الوفاء بالتزاماته المشار إليها أعلاه في المواعيد المحددة، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
3. Advertir a Bolivia, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas que podría adoptar una Reunión de las Partes en relación con las situaciones de incumplimiento, que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la adopción de medidas acordes con el punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | 3 - أن تحذر بوليفيا، طبقا للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، أنه، في حالة فشلها في العودة إلى الامتثال في الوقت المحدد، ينظر اجتماع الأطراف في تدابير تتمشى مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
3. Advertir a El Salvador, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas que podría adoptar una Reunión de las Partes en relación con las situaciones de incumplimiento, que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la adopción de medidas acordes con el punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | 3 - أن تحذر السلفادور، طبقا للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، أنه، في حالة فشلها في العودة إلى الامتثال في الوقت المحدد، ينظر اجتماع الأطراف في تدابير تتمشى مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
3. Advertir a la Comunidad Europea, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas que podría adoptar una Reunión de las Partes en relación con las situaciones de incumplimiento, que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la adopción de medidas acordes con el punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | 3 - أن تحذر الجماعة الأوروبية، طبقا للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، أنه، في حالة فشلها في العودة إلى الامتثال في الوقت المحدد، ينظر اجتماع الأطراف في تدابير تتمشى مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
2. Advertir a Grecia, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas que podría adoptar una Reunión de las Partes en relación con las situaciones de incumplimiento, que, en caso de que no mantenga una situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas con arreglo al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | 2 - أن تحذر اليونان، طبقا للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، أنه، في حالة فشله في العودة إلى الامتثال في الوقت المحدد، ينظر اجتماع الأطراف في تدابير تتمشى مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
3. Advertir al Paraguay de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas que podría adoptar una Reunión de las Partes en relación con las situaciones de incumplimiento, que, en caso de que no mantenga su situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | 3 - أن تحذر باراجواي، طبقا للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، أنه، في حالة فشلها في العودة إلى الامتثال في الوقت المحدد، ينظر اجتماع الأطراف في تدابير تتمشى مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
3. Advertir a Arabia Saudita, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas que podría adoptar una Reunión de las Partes en relación con las situaciones de incumplimiento, que, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la adopción de medidas acordes con el punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | 3 - أن تحذر المملكة العربية السعودية، طبقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال، أنه، في حالة فشلها في العودة إلى الامتثال في الوقت المحدد، ينظر اجتماع الأطراف في تدابير تتمشى مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
5. Advertir al Ecuador de que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas que pueda adoptar una Reunión de las Partes respecto del incumplimiento, si no mantiene una situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas con arreglo al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | 5 - أن تحذر إكوادور، وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي يمكن لاجتماع الأطراف أن يتخذها بشأن عدم الامتثال، بأنه، في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير وفقاً للبند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
3. Advertir a [XX] de que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas, en caso de que no retorne a una situación de cumplimiento a su debido tiempo, la Reunión de las Partes considerará la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | 3 - تحذر [xx] وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي يمكن لاجتماع الأطراف أن يتخذها بشأن عدم الامتثال، بأنه، في حالة عجزه عن البقاء في حالة امتثال، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير وفقاً للبند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
3. Advertir a Somalia de que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas que pueda adoptar una Reunión de las Partes respecto del incumplimiento, en caso de que no se mantenga en una situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | 3 - أن تحذر الصومال، وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي يمكن لاجتماع الأطراف أن يتخذها بشأن عدم الامتثال، بأنه، في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير وفقاً للبند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |
5. Advertir al Ecuador de que, de conformidad con el punto B de la lista indicativa de medidas que pueda adoptar una Reunión de las Partes respecto del incumplimiento, en caso de que no permanezca en una situación de cumplimiento, las Partes considerarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al punto C de la lista indicativa de medidas. | UN | 5 - أن تحذر إكوادور، وفقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير التي يمكن لاجتماع الأطراف أن يتخذها بشأن عدم الامتثال، بأنه، في حالة عجزها عن البقاء في حالة امتثال، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير وفقاً للبند جيم من القائمة الإشارية للتدابير. |