"بابا من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • secciones del
        
    • una sección del
        
    También se ofrece información respecto de un total de 876 logros previstos en 36 secciones del presupuesto por programas. UN ويتطرق لأداء ما مجموعه 876 من الإنجازات المتوقعة في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية.
    Estas economías correspondían a 17 secciones del proyecto de presupuesto por programas, con un ahorro total estimado en 33,3 millones de dólares. UN وحُددت تلك الوفورات في 17 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة وقُدرت في المجموع بمبلغ 33.3 مليون دولار.
    En ese sentido, la Comisión Consultiva señala que 11 secciones del presupuesto han excedido el nivel de la consignación para viajes del personal en más de un 25%. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن 11 بابا من أبواب الميزانية تجاوزت مستوى الاعتمادات المخصصة لسفر الموظفين بأكثر من 25 في المائة.
    Se ha incluido un total de 856 logros previstos conseguidos en 36 secciones del presupuesto por programas. UN ويعرض التقرير ما مجموعه 856 من الإنجازات المتوقعة تم تنفيذها في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية.
    En informes posteriores, el Secretario General señaló dos posibles formas de establecer y financiar la reserva: o bien como un fondo separado fuera del presupuesto por programas o como una sección del presupuesto. UN وفي تقارير لاحقة، حدد الأمين العام اثنين من السبل الممكنة لإنشاء صندوق احتياطي: فإما أن يكون صندوقا منفصلا خارج الميزانية البرنامجية، أو بابا من أبوابها.
    Incluye también una explicación detallada de los resultados obtenidos por cada sección del presupuesto, que cubre un total de 856 logros previstos ejecutados en las 36 secciones del presupuesto por programas y más de 32.300 productos. UN ويشمل التقرير سردا مفصلا للنتائج التي تحققت في كل باب من أبواب الميزانية بخصوص ما مجموعه 856 من الإنجازات المتوقعة تم تنفيذها في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية.
    i) Tres casos de supervisión periódica de la ejecución de los programas en relación con 26 secciones del presupuesto por programas, incluido el perfeccionamiento de la base de datos y de las instrucciones pertinentes; UN ' ١` ثلاث عمليات رصد دوري لتنفيذ البرنامج في إطار ٦٢ بابا من الميزانية البرنامجية، تتضمن تحسينا لقاعدة البيانات والتعليمات ذات الصلة؛
    75. En 16 secciones del presupuesto se incluye un aspecto de género en el marco lógico. UN 75 - ويورد 16 بابا من أبواب الميزانية بعدا جنسانيا في إطارها المنطقي.
    En más de 20 secciones del presupuesto se hace referencia explícita a la perspectiva de género en el marco lógico, ya que se incluyen mediciones específicas de la incorporación de la perspectiva de género en 50 logros previstos y 60 indicadores de progreso. UN ويتضمن أكثر من 20 بابا من أبواب الميزانية إشارة صريحة إلى البعد الجنساني في سياق الإطار المنطقي، نتيجة لأن نحو 50 من الإنجازات المتوقعة و 60 من مؤشرات الإنجاز تتضمن مقاييس محددة تتصل بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Otras reducciones netas de las necesidades de suministros y materiales ascienden a 0,4 millones de dólares en 27 secciones del presupuesto. UN وهناك انخفاضات صافية أخرى في الاحتياجات المتعلقة باللوازم والمواد قدرها 0.4 مليون دولار، موزعة على 27 بابا من أبواب الميزانية.
    Por ejemplo, se proponían reducciones de la plantilla para 13 secciones del presupuesto, centrándose las disminuciones en las categorías de funcionario subalterno del Cuadro Orgánico o de Servicios Generales y categorías conexas. UN على سبيل المثال، اقترحت تخفيضات في عدد الموظفين في 13 بابا من أبواب الميزانية، حيث تركزت التخفيضات في فئات الفنيين المبتدئين أو فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    En 16 secciones del presupuesto se propone suprimir 147 puestos. UN 72 - قدمت مقترحات في إطار 16 بابا من أبواب الميزانية بإلغاء 147 وظيفة.
    En ese informe, el Secretario General propuso recursos para 11 secciones del presupuesto, incluida la creación de 150 nuevos puestos. UN وفي ذلك التقرير، قدم الأمين العام مقترحات للحصول على موارد من أجل 11 بابا من أبواب الميزانية، بما في ذلك إنشاء 150 وظيفة جديدة.
    El presente informe incluye una explicación detallada de los resultados obtenidos por cada sección individual del presupuesto con un total de 856 logros previstos ejecutados en las 36 secciones del presupuesto por programas. UN ويشمل التقرير سردا مفصلا للنتائج التي تحققت في كل باب من أبواب الميزانية، بخصوص ما مجموعه 856 من الإنجازات المتوقعة تم تنفيذها في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية.
    El informe contiene información sobre la aplicación de 33.696 productos, que es la forma en que se mide tradicionalmente la ejecución, y proporciona un recuento general de los resultados obtenidos por la Organización para un total de 876 logros previstos en las 36 secciones del presupuesto por programas. UN ويتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ 696 33 ناتجا، وهو مقياس الأداء التقليدي، ويورد سردا عاما للنتائج التي حققتها المنظمة بخصوص ما مجموعه 876 إنجازا متوقعا في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية العادية.
    De las 27 secciones del presupuesto, 17 alcanzaron unas tasas de ejecución iguales o superiores al 90%; otras siete registraron unas tasas comprendidas entre el 80% y el 89% de los productos estipulados en mandatos; y sólo tres registraron unas tasas de ejecución inferiores al 80%. UN ومن أصل 27 بابا من أبواب الميزانية، حقق 17 بابا مجموع معدلات تنفيذ بلغ 89 في المائة أو أكثر؛ ونفذت من أبواب أخرى نسبة تتراوح ما بين 80 و 90 في المائة من النواتج الصادر بها تكليف؛ ولم تقل معدلات التنفيذ عن 80 في المائة إلا في 3 أبواب منها فقط.
    En 20 secciones del presupuesto se hace referencia explícita a la perspectiva de género en el marco lógico, ya que 53 logros previstos y 55 indicadores de progreso prevén mediciones específicas de la incorporación de la perspectiva de género. UN ويتضمن عشرون بابا من أبواب الميزانية إشارة صريحة إلى البعد الجنساني في سياق الإطار المنطقي، نتيجة لأن 53 من الإنجازات المتوقعة و 55 من مؤشرات الإنجاز تتضمن مقاييس محددة تتصل بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    En general, el actual informe sobre la ejecución de los programas abarca más de 44.000 productos y 651 logros previstos en 32 secciones del presupuesto por programas. UN 8 - وعموما، يتناول التقرير الحالي عن أداء البرامج ما يربو على 000 44 من النواتج و 651 من الإنجازات المتوقعة نفذت في إطار 32 بابا من الميزانية البرنامجية.
    En cuanto a la capacitación impartida por la Secretaría, se ofrecieron 3.753 cursos, seminarios y talleres de capacitación en 25 secciones del presupuesto. UN 97 - وفيما يتعلق بأنشطة التدريب التي أتاحتها الأمانة العامة، قُدمت في إطار 25 بابا من أبواب الميزانية 753 3 دورة تدريبية وحلقة دراسية وحلقة عمل.
    No se justifica tratar a cada misión de mantenimiento de la paz como una sección del presupuesto total para el mantenimiento de la paz, por analogía con el presupuesto ordinario. UN 90 - وأردف قائلا إن ما من سبب يدعو إلى تناول كل بعثة من بعثات حفظ السلام باعتبارها بابا من أبواب الميزانية الإجمالية لحفظ السلام، على غرار الميزانية العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus