"باتاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pattani
        
    • Patané
        
    • Batani
        
    • Patani
        
    Empero, estas barreras no son infranqueables, como demuestra la elección de dos mujeres musulmanas como jefas de aldea en la provincia de Pattani, donde predominan los musulmanes. UN ولكن هذه الحواجز يمكن التغلب عليها كما تجلى من انتخاب امرأتين لرئاسة قريتين في محافظة باتاني التي يسيطر عليها المسلمون.
    La mayoría de ellos tuvo lugar entre 2004 y 2005 en las provincias de Pattani y Yala. UN ووقعت معظم هذه الحالات في الفترة بين عامي 2004 و2005 في مقاطعتي باتاني ويالا.
    Desde la fecha de la sentencia del Tribunal Supremo, el Sr. Anwar viene cumpliendo su pena en la Cárcel Central de Pattani, donde se prevé que permanecerá hasta 2024. UN ومنذ تاريخ إصدار حكم المحكمة العليا على السيد أنور وهو رهن الحبس في سجن باتاني المركزي، حيث من المتوقع أن يظل فيه حتى عام 2024.
    ¡Carmelo Patané! Eso es. Open Subtitles كارميلو باتاني , بالطبع في عداد المفقودين في إفريقيا
    Su nombre incluso apareció en la lista de caídos en la plaza... y luego lo borraron, Carmelo Patané, el ahijado del párroco Open Subtitles لكن اسمه تمت إزالته لاحقاً كارميلو باتاني إبن بالمعمودية للكاهن العجوز
    Batani International Development Fund for Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation UN 8 - صندوق باتاني الإنمائي الدولي للشعـوب الأصلية في الشمـال وسيبيريا وأقصى الشرق من الاتحاد الروسي
    En otro incidente ocurrido el 29 de noviembre de 2012, un grupo de militantes incendió la escuela Bang Maruat del distrito de Panare, provincia de Pattani. UN وفي حادث آخر وقع في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أحرق مقاتلون مدرسة بانغ مروات في منطقة باناري، بمقاطعة باتاني.
    El 22 de noviembre de 2012 fue herido de muerte el director de la escuela de Tha Kam Cham del distrito Nong Chik, provincia de Pattani. UN وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قتل مدير مدرسة كام تشام في منطقة نونغ تشيك، بمقاطعة باتاني.
    Por ejemplo, el 21 de marzo de 2013, un niño de 9 años de edad resultó muerto y 14 personas resultaron heridas cuando una bomba fue al parecer detonada en una heladería en la provincia de Pattani. UN على سبيل المثال، في 21 آذار/مارس 2013، أفادت تقارير بأن صبيا في التاسعة من عمره قد قُـتل وأصيب 14 شخصا بجروح عندما انفجرت قنبلة في أحد محلات المثلجات في مقاطعة باتاني.
    Se suspendieron las clases varios días en doce escuelas de la provincia de Pattani tras el asesinato, en agosto, de un profesor en un tiroteo desde un vehículo en movimiento dirigido específicamente contra él. UN وعُـلقت الدراسة لعدة أيام في 12 مدرسة في مقاطعة باتاني بعد مقتل مدرس في عملية إطلاق نار من سيارة في آب/أغسطس.
    El Sr. Anwar pertenece al grupo étnico malayo musulmán de Pattani, una de las provincias meridionales de Tailandia, junto con Yala y Narathiwat. UN وينتمي السيد أنور إلى شعب إثنية الملايو المسلمة التي تعيش في باتاني في المقاطعة الجنوبية لتايلند المتاخمة لمقاطعة يالا ومقاطعة ناراثيوات.
    El 28 de diciembre de 2010 el Gabinete levantó el estado de emergencia en el distrito de Mae Lan, Provincia de Pattani, tras hacer un estudio minucioso del Decreto de Emergencia y del mejoramiento de la seguridad en la zona. UN وفي 28 كانون الأول/ديسمبر 2010، رفعت الحكومة حالة الطوارئ في منطقة ماي لان في مقاطعة باتاني نتيجة لمراجعة منهجية لمرسوم الطوارئ وتحسن الأمن في المنطقة.
    8. Inmediatamente después de su arresto, el Sr. Anwar estuvo detenido en la Comisaría de Yarang, en la provincia de Pattani, y posteriormente trasladado a la Academia Real de Cadetes de Policía, en la novena región de la provincia de Yala. UN 8- وفور إلقاء القبض على السيد أنور، احتجز في مخفر شرطة يارانغ في مقاطعة باتاني ونقل فيما بعد إلى الكتيبة 9 في أكاديمية كلية الشرطة الملكية في مقاطعة يالا.
    A las 13.00 horas del 18 de agosto de 2005, fue llevado a la Comisaría de Nong Jik, en la provincia de Pattani, donde permaneció en detención durante 28 días, tras lo cual fue trasladado a la Cárcel Central de Pattani. UN وفي الساعة الواحدة من صباح 18 آب/أغسطس 2005، نُقل إلى مخفر شرطة نوغ جيك في مقاطعة باتاني، حيث احتجز لمدة 28 يوماً. ومن ثم نُقل إلى سجن باتاني المركزي.
    El 14 de junio de 2004, el Relator Especial envió al Gobierno de Tailandia información según la cual un santuario budista chino de la provincia de Pattani había sido saqueado el 31 de mayo de 2004 durante los desórdenes en la región meridional de Tailandia, donde los musulmanes eran la mayoría. UN 73 - في 14 حزيران/يونيه 2004، بعث المقرر الخاص بمعلومات إلى حكومة تايلند تفيد بأن الضريح البوذي الصيني في مقاطعة باتاني تعرض للتخريب في 31 أيار/مايو 2004 في أثناء الصدام الجاري في جنوبي تايلند، حيث يشكل المسلمون الأغلبية.
    Solo excitando la tonta vanidad de Patané no fue difícil llevarlo a casa... con la excusa de contar con su experta opinión... sobre unas viejas láminas que decoraban el techo del salón. Open Subtitles بسبب غرور باتاني وتكبره السخيف كان من السهل استدراجه إلى بيتي بحجة طلب مشورته
    Carmelo Patané inició los trabajos a las 10 a. m. del 12 de Julio. Open Subtitles بدأ كارميلو باتاني العمل في الساعة الـ 10 , في الـ 12 من يوليو
    Patané era un hombre extraordinariamente tímido, y Rosalía una mujer disgustosamente fiel. Open Subtitles باتاني كان رجل خجول جداً وكانت روزاليا مخلصة لي بشكل مثير للإشمئزاز
    Me llamo Immacolata Patané. Open Subtitles اسمي ايماكولاتا باتاني
    A continuación se citan algunos ejemplos de la cooperación del Batani Fund con los órganos de las Naciones Unidas: UN فيما يلي أمثلة لتعاون صندوق باتاني مع هيئات الأمم المتحدة:
    Batani International Development Fund for Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation UN صندوق باتاني الإنمائي الدولي للشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا وأقصى الشرق من الاتحاد الروسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus