Recordando que el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos nombró Relator Especial al Sr. Param Cumaraswamy, | UN | وإذ تذكّر بقيام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين السيد بارام كوماراسوامي مقرراً خاصاً، |
Independencia de magistrados y abogados Sr. Param Cumaraswamy | UN | استقلال القضاة والمحامين السيد بارام كوماراسوامي المقرر الخاص |
Sr. Param Cumaraswamy Relator Especial sobre la independencia de jueces y abogados | UN | السيد بارام كوماراسوامي المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين |
Sr. Param Cumaraswamy, Relator Especial sobre la | UN | أو الاعدام التعسفـي، والسيد بارام كوماراسوامي المقرر الخاص المعني باستقلال |
Sr. Param Cumaraswamy Relator Especial sobre la independencia de jueces y abogados | UN | السيد بارام كوماراسوامي المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين |
Informe del Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, presentado de conformidad con la resolución 1997/23 de la Comisión | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام كوماراسوامي |
Sr. Param Cumaraswamy Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados | UN | السيد بارام كوماراسوامي المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين |
Sir Nigel también había hecho público un comunicado de prensa después de que la Corte Internacional de Justicia diera su opinión consultiva sobre el caso del Sr. Param Cumaraswamy. | UN | وقال إنه أصدر أيضاً بياناً صحفياً بعد اعتماد فتوى محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بحالة السيد بارام كوماراسوامي. |
Estuvieron también presentes los otros dos miembros del Comité, la jueza Mary McGowan y Param Cumaraswamy. | UN | وحضر الجلسة أيضاً عضوا اللجنة الآخران، القاضية ماري ماكغُوَان والقاضي بارام كوماراسوامي. |
En 1996 se había previsto una misión a Nigeria en unión del Relator Especial sobre la Independencia de Magistrados y Abogados, Sr. Param Cumaraswamy. | UN | وخلال عام ٦٩٩١ كان من المقرر أن يسافر المقرر الخاص في بعثة إلى نيجيريا مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين السيد بارام كوماراسوامي. |
y abogados, Sr. Param Cumaraswamy | UN | السيد بارام كوماراسوامي المحتويات |
En consecuencia, las Naciones Unidas han presentado una reclamación de reembolso al Gobierno de Malasia por las costas judiciales que han pagado por cuenta de Dato’ Param Cumaraswamy con relación a los procedimientos relacionados con cuatro causas. | UN | ولذلك، قدمت اﻷمم المتحدة مطالبة لكي تسدد لها حكومة ماليزيا المصروفات التي دفعتها نيابة عن داتو بارام كوماراسوامي فيما يتصل باجراءات الدعاوى اﻷربع. |
Esta condición se satisface en el presente caso, como todos los participantes en los procedimientos han reconocido, porque la opinión consultiva solicitada se refiere a la interpretación de la Convención, y su aplicación a las circunstancias del caso del Relator Especial, Dato‘Param Cumaraswamy. | UN | وهذا الشرط مستوفى في القضية الحالية، حسبما أقر به جميع المشاركين في اﻹجراءات، ﻷن الفتوى المطلوبة تتعلق بتفسير الاتفاقية العامة، وبانطباقها على ملابسات قضية المقرر الخاص داتو بارام كوماراسوامي. |
Que la sección 22 del artículo VI de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas es aplicable al Sr. Dato’ Param Cumaraswamy en su calidad de Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la independencia de magistrados y abogados; | UN | أن البند ٢٢ من المادة السادسة من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها ينطبق على حالة داتو بارام كوماراسوامي بصفته مقررا خاصا للجنة حقوق اﻹنسان لموضوع استقلال القضاة والمحامين؛ |
Que el Gobierno de Malasia tenía la obligación de informar a los tribunales de ese país de la opinión del Secretario General, según la cual el Sr. Dato‘Param Cumaraswamy gozaba de inmunidad contra toda acción judicial; | UN | أنه كان على حكومة ماليزيا التزام بإبلاغ المحاكم الماليزية بما انتهى إليه اﻷمين العام من أن داتو بارام كوماراسوامي يحق له التمتع بالحصانة من اﻹجراءات القانونية؛ |
Que el Sr. Dato’ Param Cumaraswamy es inmune contra las costas que pudieran imponerle los tribunales de Malasia, en particular las costas tasadas. | UN | إعفاء داتو بارام كوماراسوامي من المسؤولية المالية عن أية مصروفات فرضت عليه المحاكم الماليزية تحملها، ولا سيما المصروفات المحكوم بها بالفعل. |
En consecuencia, el Presidente de la Comisión, previa consulta con la Mesa, nombró Relator Especial al Sr. Dato ' Param Cumaraswamy (Malasia). | UN | وتبعا لذلك، قام رئيس اللجنة، بعد التشاور مع أعضاء المكتب، بتعيين داتو بارام كوماراسوامي )ماليزيا( مقررا خاصا. |
184. Más adelante, el Presidente de la Comisión designó Relator Especial al Sr. Dato Param Cumaraswamy (Malasia). | UN | ٤٨١- وعليه قام رئيس لجنة حقوق الانسان بتعيين السيد داتو بارام كوماراسوامي )ماليزيا( مقررا خاصا. |
171. Más adelante, el Presidente de la Comisión designó Relator Especial al Sr. Dato Param Cumaraswamy (Malasia). | UN | ١٧١- وعليه قام رئيس لجنة حقوق الانسان بتعيين السيد بارام كوماراسوامي )ماليزيا( مقررا خاصا. |
Sr. Param Cumaraswamy | UN | السيد بارام كوماراسوامي |