¿Será el Sr. Garrison? ¿El oficial Barbrady? | Open Subtitles | هل سيكون السيّد (غاريسون)؟" "الضابط (باربرادي)؟ |
Exactamente 2 segundos después de la renuncia del oficial Barbrady saqueos y destrozos ocurrieron en el tranquilo pueblo montañés. | Open Subtitles | بعد ثانيتين بالتحديد" "(من تقاعد الضابط (باربرادي انطلقت أعمال السلب والنهب" "في هذه البلدة الجبلية الهادئة |
¿No lo ven? Solo cojiendo gallinas podía lograr que el oficial Barbrady aprenda. | Open Subtitles | فقط عبر مضاجعة الدجاج أمكنني حثّ الضابط (باربرادي) على تعلّم القراءة |
Oficial Barbrady, pretendamos por un momento que tenemos una competente fuerza policial en la ciudad. | Open Subtitles | (أيّها الضابط (باربرادي فلنتظاهر للحظة أنه لدينا عنصر فعّال لتطبيق القانون في هذه البلدة، ماذا عساه أن يفعل؟ |
Y Barbrady, su esposa llamó, quiere que compre pizza antes de ir a casa. | Open Subtitles | و(باربرادي)، اتّصلت زوجتك وتريدك" "أن تجلب البيتزا حين تعود إلى المنزل |
Barbrady, atrapé a un tipo teniendo sexo con una de mis gallinas. | Open Subtitles | باربرادي)، أمسكت للتو برجل) يمارس الجنس مع إحدى دجاجاتي |
- Ahí lo tienen, caso cerrado. - Mierda Barbrady, ¿Qué carajo te pasa? | Open Subtitles | ــ أقفلت القضيّة ــ تباً (باربرادي)، ما خطبك بحقّ السماء |
- Wow, Barbrady sí que actúa raro. - Si, me pregunto qué estará mal. | Open Subtitles | ــ يتصرف (باربرادي) بغرابة ــ أجل، ما الخطب يا ترى؟ |
Vamos a una conferencia de prensa en vivo donde el oficial Barbrady y el mayor están respondiendo preguntas. | Open Subtitles | "نبثّ الآن مباشرةً المؤتمر الصحفي" (حيث يجيب الشرطي (باربرادي" "والعمدة على الأسئلة |
Oficial Barbrady, ¿Qué razones tendría un hombre para hacer algo tan desagradable? | Open Subtitles | أيّها الشرطي (باربرادي)، ما الذي قد يدفع الرجل إلى ارتكاب هذا العمل المقيت؟ |
Y así el oficial Barbrady se ha tomado un tiempo de ausencia y South Park tendrá que arreglárselas sin alguna fuerza policial por un tiempo. | Open Subtitles | "هكذا أخذ الشرطي (باربرادي) إجازة" وعلى (ساوث بارك) أن تتدبّر أمرها" "بدون أيّ سلك شرطة لبعض الوقت |
No lo creo. Todo este tiempo Barbrady si mantenía la ciudad en paz. | Open Subtitles | (لا أصدّق ذلك، طوال هذا الوقت كان (باربرادي فعلاً يحافظ على الأمن في هذه البلدة |
Quiero asegurarles que el oficial Barbrady sigue siendo nuestra fuerza policial. | Open Subtitles | (أؤكد لكم أنّ الشرطي (باربرادي ما زال عنصر الشرطة الناشط لدينا |
Por orden de la alcaldeza el oficial Barbrady está temporalmente suspendido para aprender a leer. | Open Subtitles | (بأمر من العمدة، الشرطي (باربرادي أخذ إجازة مؤقتة ليتعلّم القراءة |
Si, así es. ¡El oficial Barbrady volverá a la escuela! | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح، سيعود الشرطي باربرادي) إلى المدرسة) |
Niños tenemos un nuevo estudiante hoy. Por favor saluden al oficial Barbrady. | Open Subtitles | أيّها الأولاد، ينضمّ إلينا اليوم تلميذ جديد (رجاءً رحّبوا بالشرطي (باربرادي |
Oficial Barbrady en la escuela vamos al baño antes y después de la clase. | Open Subtitles | أيّها الشرطي (باربرادي)، في المدرسة ندخل الحمّام قبل الصف وبعده |
¿Alguno tiene una sugerencia de dónde comenzar con el oficial Barbrady? | Open Subtitles | هل لأيّ منكم اقتراح حول كيفية البدء مع الشرطي (باربرادي)؟ |
Voy a escribir una oración y quiero que todos ayuden al oficial Barbrady a leerla. | Open Subtitles | سأدوّن جملة وأريدكم جميعاً أن تساعدوا الضابط (باربرادي) على قرائتها |
De acuerdo Barbrady, ¿Por qué no pasa usted al frente? | Open Subtitles | (حسناً أيّها الشرطي (باربرادي لمَ لا تعطينا تقرير كتابك؟ |