"باردين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Barden
        
    • fríos
        
    • frescos
        
    • frío
        
    • frías
        
    • enfrían
        
    Aquí vamos, los Treblemakers de Barden. Van directo hacia el Centro Lincoln, ¿no? Open Subtitles ها هم "تربلميكرز باردين" في طريقهم إلى مركز "لينكولن" أليس كذلك؟
    Los Treblemakers de la universidad de Barden siempre deslumbran a los jueces. Open Subtitles شبان جامعة "باردين"، تربلميكرز" يثيرون الحكام دوماً
    Bienvenida a la Universidad Barden. ¿Qué dormitorio? Open Subtitles أهلاً بكِ في جامعة "باردين" بأي سكن أنتِ؟
    Son... fríos y reservados... Open Subtitles الناس تقول بأن الانجليز باردين و متحفظين
    Son mis mejores clientes y los mantengo frescos en la bodega. Open Subtitles انهم من افضل زبائنى , واحتفظ بهم باردين فى قبو النبيذ
    Con frío y desorientados buscan la colonia. Open Subtitles باردين و مرتبكين ، فإنهم يبحثون عن المستعمرة.
    ¿Mis ojos me engañan o eres una Bella de Barden? Open Subtitles هل أنتِ من أفراد "باردين بيلاز" أم أنني أحلم؟
    Las Bellas de Barden cantando lo mismo que cantaron en las finales del año pasado. Open Subtitles مجموعة "باردين بيلاز" يعيدون نفس الأغنية التي غنوها في نهائيات السنة الماضية
    Debe haber algo en el agua de la Universidad Barden porque este grupo también es de allí. Open Subtitles لا بد وأن هناك أمر غريب يحدث في جامعة "باردين" لأن المجموعة التالية أيضاً من جامعة "باردين"
    Damas y caballeros, de la Universidad Barden, los Treblemakers. Open Subtitles سيداتي وسادتي, شبان جامعة "باردين" مجموعة "تربلميكرز"
    -En segundo lugar, y avanzando a las semifinales de este año, las Bellas de Barden. Open Subtitles -في المركز الثاني والتي تقدمت إلى دور النصف النهائي هذا العام: مجموعة "باردين بيلاز"
    Estoy con las Bellas de Barden. Son las semifinales esta noche. Open Subtitles إنها مجموعة "باردين بيلاز" لدي نهائيات نصفية الليلة
    Damas y caballeros, ¡otro aplauso para las Bellas de Barden! Open Subtitles سيداتي وسادتي, رحبوا مجدداً بمجموعة "باردين بيلاز"
    Antes de venir a Barden, yo tuve diarrea durante 7 años. Open Subtitles {\cH00ffff}"قبل تسجيلي بجامعة "باردين كنت أعاني من الإسهال لسبع سنوات
    Señoritas han arrastrado el buen nombre de Barden por la cloaca. Open Subtitles {\cH00ffff}يا سيدات، لقد طرحتم سمعة جامعة باردين" في الحضيض
    Por aquí la gente puede estar un poco fría al principio pero cuando has estado aquí un tiempo parecerán mas fríos Open Subtitles هنا القوم قد يكونوا باردين فى البدايه قليلا ولكن عندما تظلى هنا أكثر سوف يبدوا اكثر بروده
    No fue hasta que me agaché para darles un beso de buenas noches... que sentí lo fríos que estaban. Open Subtitles لم يكن حتى إنحنيت وقبلتهم متمنيا ليلة جيدة عندها شَعرتُ كَمْ هم كَانوا باردين
    Estoy seguro que esos molinos los mantendran frescos. Open Subtitles متأكدة من أن طواحين الهواء تلك ستبقيهم باردين
    Por eso usamos túnicas. Nos mantiene frescos en altas las temperaturas. Open Subtitles لهذا السبب نرتدي الاثواب فهي تبقينا باردين في الحرارة الشديدة
    Quizá haga un poco de frío en la ceremonia. ¿Qué importa? Open Subtitles ربما نكون باردين قليلاً حينما نأخذ عهداً على أنفسنا. مَن يأبه؟ دعكِ من هذا.
    pero en el tercer mundo una gran cantidad de vacunas se descomponen antes de administrarse. Y eso es porque necesitan mantenerse frías. TED و لكن في الدول النامية الكثير من اللقاحات تفسد قبل إستخدامها. وذلك لأنهم يجب حفظهم باردين.
    *No están tan bien cuando se enfrían* Open Subtitles â™ھ إنهم ليسوا بنفس الجودة â™ھ â™ھ عندما يكونوا باردين â™ھ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus