Es tan frío y metódico como esos dos relojes que lleva con él. | Open Subtitles | هو بارد و منهجى مثل هاتان الساعتان اللتان يحملهما معه |
Es frío y húmedo en un momento, y después es cálido y apacible. | Open Subtitles | بارد و رطب في نفس الوقت. ثم سيدفأ تدريجيا |
Observación, deducción... un sujeto frío y sin memoria. | Open Subtitles | قوه ملاحظه .استنتاج موضوع بارد و غير عاطفى |
Sabemos que fue disparada a sangre fría, y estás enfadado por ello. | Open Subtitles | نعرف أنها قتلت بدم بارد و أنت غاضب بسبب ذلك |
¿Así que estas dos chicas han disparado a un hombre a sangre fría y no han dejado nada más que callejones sin salida digitales? | Open Subtitles | أذن هاتين الفتاتين قاموا بأطلاق النار على رجل بدم بارد و لم يتركوا خلفهم شيئاً فقط نهاية ميتة رقمية ؟ |
Y nada me ayuda realmente excepto un baño frio y algo de descanso. | Open Subtitles | و لا شيء يساعد ماعدا حمام بارد و بعض الراحة. |
Estamos encerrados aquí y hace frío... y para ser honesto, no sé cuánto tiempo podré seguir con el brazo levantado. | Open Subtitles | لقد علقنا هنا و الجو بارد و كى اكون أميناً لا اعرف الى متى سأقدر على رفع ذراعى |
Mientras su co-capitán está fuera, disfrutando un trago frío y teniendo una manicura, el resto de ustedes trabajarán el doble. | Open Subtitles | و بينما يجلس مساعد الكابتن مستمتعاً بشراب بارد و متناولاً وجبة خفيفة فإن بقيتكم سيتدربون ضعف كل مرة |
Ahora, es sólo un sótano, pero está frío y oscuro, así que se va a sentir como una caverna. | Open Subtitles | الآن انه مجرد قبو لكنه بارد و مظلم لذا ستشعرين انه كهف |
El es muy frío y calculador. | Open Subtitles | و فَتحَ إيفان الباب، وكَانَ بارد و يحكم علي |
Ahora, sabes que nunca bebo, pero hacía mucho frío, y estaba mojado. | Open Subtitles | و انت تعلمين انى لا اشرب الخمر لكن الجو كان بارد و مبلل |
Seguro que tiene el hocico frío y asqueroso. | Open Subtitles | ـ لذا، نحن ننام وجهاً لوجه ـ أراهن أنّ ضجيجه بارد و مقزّز |
Este es un lugar frío y crudo... pero para una madre osa polar y sus crías... es el paraíso. | Open Subtitles | إنه عالَمٌ بارد و قاسي لكن بالنسبة لأمهات الدببة و صغارها إنه كالفردوس |
Por el contrario, si tus pies están fríos, no quieres meterlos en un zapato frío y húmedo. | Open Subtitles | و العكس، اذا قدمك باردة، لا تريد ان تخطو على حذاء بارد و رطب. |
Hace frío, y las ventanas están abiertas. | Open Subtitles | الجو بارد و كل النوافذ مفتوحة. |
Todo eso hace que sea un mundo frío y seco , pero un mundo que podría ser un mundo cálido y húmedo . | Open Subtitles | كل ذلك يجعل منه عالم بارد و جاف، لكن العالم الذي يمكن أن يكون عالم دافئ و رطب. |
Me sentaré aquí frío y desnudo mientras mi mejor amigo se casa. | Open Subtitles | سأجلس هنا بارد و عاري حينما أعز أصدقائي يتزوج |
Si abren el grifo, hay agua fría y tibia y potable. | TED | تفتح الصنبور لتجد ماء دافئا و ماء بارد, و ماء قابل للشرب. |
Solo hay came fría y ensalada. - He hecho lo mejor que he podido. | Open Subtitles | آسف ، إنه فقط لحم بارد و سلطة لقد فعلت أفضل ما بوسعى |
Ellos asesinaron a tres personas a sangre fría, y hay una línea recta de vuelta a este club. | Open Subtitles | قتلوا ثلاثة اشخاص بدماً بارد و هناك خط مستقيم يعودة إلى هذا النادي |
Y Evald que se hace mayor, con la misma soledad, frio y muerto. | Open Subtitles | و إيفلد يكبر ! كوحيد ، بارد و ميت |