"بارد و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • frío y
        
    • fría y
        
    • frio y
        
    Es tan frío y metódico como esos dos relojes que lleva con él. Open Subtitles هو بارد و منهجى مثل هاتان الساعتان اللتان يحملهما معه
    Es frío y húmedo en un momento, y después es cálido y apacible. Open Subtitles بارد و رطب في نفس الوقت. ثم سيدفأ تدريجيا
    Observación, deducción... un sujeto frío y sin memoria. Open Subtitles قوه ملاحظه .استنتاج موضوع بارد و غير عاطفى
    Sabemos que fue disparada a sangre fría, y estás enfadado por ello. Open Subtitles نعرف أنها قتلت بدم بارد و أنت غاضب بسبب ذلك
    ¿Así que estas dos chicas han disparado a un hombre a sangre fría y no han dejado nada más que callejones sin salida digitales? Open Subtitles أذن هاتين الفتاتين قاموا بأطلاق النار على رجل بدم بارد و لم يتركوا خلفهم شيئاً فقط نهاية ميتة رقمية ؟
    Y nada me ayuda realmente excepto un baño frio y algo de descanso. Open Subtitles و لا شيء يساعد ماعدا حمام بارد و بعض الراحة.
    Estamos encerrados aquí y hace frío... y para ser honesto, no sé cuánto tiempo podré seguir con el brazo levantado. Open Subtitles لقد علقنا هنا و الجو بارد و كى اكون أميناً لا اعرف الى متى سأقدر على رفع ذراعى
    Mientras su co-capitán está fuera, disfrutando un trago frío y teniendo una manicura, el resto de ustedes trabajarán el doble. Open Subtitles و بينما يجلس مساعد الكابتن مستمتعاً بشراب بارد و متناولاً وجبة خفيفة فإن بقيتكم سيتدربون ضعف كل مرة
    Ahora, es sólo un sótano, pero está frío y oscuro, así que se va a sentir como una caverna. Open Subtitles الآن انه مجرد قبو لكنه بارد و مظلم لذا ستشعرين انه كهف
    El es muy frío y calculador. Open Subtitles و فَتحَ إيفان الباب، وكَانَ بارد و يحكم علي
    Ahora, sabes que nunca bebo, pero hacía mucho frío, y estaba mojado. Open Subtitles و انت تعلمين انى لا اشرب الخمر لكن الجو كان بارد و مبلل
    Seguro que tiene el hocico frío y asqueroso. Open Subtitles ـ لذا، نحن ننام وجهاً لوجه ـ أراهن أنّ ضجيجه بارد و مقزّز
    Este es un lugar frío y crudo... pero para una madre osa polar y sus crías... es el paraíso. Open Subtitles إنه عالَمٌ بارد و قاسي لكن بالنسبة لأمهات الدببة و صغارها إنه كالفردوس
    Por el contrario, si tus pies están fríos, no quieres meterlos en un zapato frío y húmedo. Open Subtitles و العكس، اذا قدمك باردة، لا تريد ان تخطو على حذاء بارد و رطب.
    Hace frío, y las ventanas están abiertas. Open Subtitles الجو بارد و كل النوافذ مفتوحة.
    Todo eso hace que sea un mundo frío y seco , pero un mundo que podría ser un mundo cálido y húmedo . Open Subtitles كل ذلك يجعل منه عالم بارد و جاف، لكن العالم الذي يمكن أن يكون عالم دافئ و رطب.
    Me sentaré aquí frío y desnudo mientras mi mejor amigo se casa. Open Subtitles سأجلس هنا بارد و عاري حينما أعز أصدقائي يتزوج
    Si abren el grifo, hay agua fría y tibia y potable. TED تفتح الصنبور لتجد ماء دافئا و ماء بارد, و ماء قابل للشرب.
    Solo hay came fría y ensalada. - He hecho lo mejor que he podido. Open Subtitles آسف ، إنه فقط لحم بارد و سلطة لقد فعلت أفضل ما بوسعى
    Ellos asesinaron a tres personas a sangre fría, y hay una línea recta de vuelta a este club. Open Subtitles قتلوا ثلاثة اشخاص بدماً بارد و هناك خط مستقيم يعودة إلى هذا النادي
    Y Evald que se hace mayor, con la misma soledad, frio y muerto. Open Subtitles و إيفلد يكبر ! كوحيد ، بارد و ميت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus