"بارعاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bueno
        
    • gran
        
    • brillante
        
    • hábil
        
    • maestro
        
    • experto
        
    • muy bien
        
    • buen
        
    • da bien
        
    • ingenioso
        
    No soy muy bueno para entrar en nuevos zapatos... Si me entiende. Open Subtitles لستُ بارعاً بالاعتياد على ارتداء أحذية جديدة، إن فهمت قصدي
    Concierto Terrible, pero yo era bueno en eso, bueno en la cara. Open Subtitles إزعاج رهيب، ولكن كنت بارعاً فيها، في التعرف على الوجوه.
    Creo que además de cuán bueno uno es ahora, lo más importante es lo bueno que uno puede llegar a ser. TED أعتقد أنه ليس فقط مقدار براعتك الآن، بل كيف ستكون بارعاً غداً هو المهم حقاً.
    No era muy buen granjero, ni tampoco un gran pistolero, pero se portaba bien conmigo. Open Subtitles لم يكن مزارعاً بارعاً ولم يكن مولعاً بالقتال على الإطلاق لكنه كان يحسن معاملتي
    No. Una persona brillante también puede ser joven. Open Subtitles لا، ليس هناك سبباً لِمَ لا يكون الشخص بارعاً و شابّاً
    Si el tipo es bueno en hacer cuentas puede convertirse en gerente, la mano derecha del jefe. Open Subtitles وإن كان الشاب بارعاً في الحساب يصبح مديراً أي ساعد رب العمل الأيمن
    Si eres bueno, sólo necesitas uno. Open Subtitles أنت تحتاج إلى ماسورة واحدة إذا كنت بارعاً فعلاً
    El pintor era bueno, pero sufría de un alma oscura. Open Subtitles الرسام كان بارعاً, لكنه كان يعاني من روح سوداوية
    Quizás se pregunte: "Si es tan bueno, ¿por qué no lo he visto antes?". Open Subtitles ربما أنت تتسائل الان "لو كان بارعاً هكذا, لِمَ لم أسمع عنه؟"
    No eres bueno para muchas cosas. Open Subtitles ثمة العديد من الاشياء أنت لست بارعاً فيها
    No tan bueno como tu. Quiere superarse. Este chico no se dará por vencido. Open Subtitles ليس بارعاً كما كنتَ لكنه يريد تحقيق الكثير ويرفض الاستسلام
    Cuando te vuelvas bueno haciéndolo, pensaras en dinero mientras lo haces. Open Subtitles و حين تصبح بارعاً ستفعلها و أنت تفكر بالمال
    Era tan bueno que cuando apostaba cambiaban las ventajas. Open Subtitles كنت بارعاً للغاية, عندما كنت أراهن كان بمقدوري تغيير النسب المطروحة لكل المراهنات
    No soy bueno en matemáticas. Sólo soy bueno en geometría. Open Subtitles لست بارعاً في الرياضيات وإنما في الهندسة وحسب
    Era tan bueno que podía cerrar un trato y despacharalpobre hombre con una sonrisa. Open Subtitles لقد كان بارعاً يرسل الشخص بالمساء ويستعيده اليوم التالى.
    Soy bueno para arreglar cosas. Siempre lo he sido. Open Subtitles أنا بارع في إصلاح الأشياء لَطالما كنت بارعاً
    Si el tipo es bueno en hacer cuentas puede convertirse en gerente, la mano derecha del jefe. Open Subtitles وإن كان الشاب بارعاً في الحساب يصبح مديراً أي ساعد رب العمل الأيمن
    Un caballero estudiante y muy pronto será un gran cirujano. Open Subtitles شاب مُحترم وطالب حاصل على منحة وقريباً سيكون جرّاحاً بارعاً
    El abogado estuvo brillante, apasionante. Open Subtitles النائب دي مارزي , كان بارعاً حماسي وساخر
    ¿Sabes? Supuestamente eres un asesino muy hábil. Open Subtitles أتعرف، أنت من المفترض أن تكون قاتلاً بارعاً
    Soy un maestro en el arte de armar porros. Open Subtitles لطالما كنت بارعاً في لفّ سجائر الممنوعات
    ¿Eres experto en la tecnología de control aéreo? Open Subtitles هل أنت بارعاً في تكنولوجيا الطيران بالأسلاك؟
    ¿Qué tal de pregonero? Lo harías muy bien. Open Subtitles ماذا عن مُنادي المدينة ، ستكون بارعاً بذلك
    Como buen hijo de granjero que sabía cazar, mi padre era un excelente tirador. TED وكإبن مزارع كان يعلم كيف يقنص وكان والدي قناصاً بارعاً
    No se me da bien hablar y no decir nada. Open Subtitles التكلم بدون التصريح بشيء، ميزة لست بارعاً فيها
    - En el lado positivo, estoy ingenioso en esta pelea. - ¿Sabes qué, Nick? Open Subtitles على الجانب الإيجابي .. لقد أصبحت بارعاً جداً خلال هذا العراك . هل تعلم ماذا نك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus