"باستخدام الفضاء الخارجي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • utilización del espacio ultraterrestre
        
    • utilizar el espacio ultraterrestre para
        
    Secretario Adjunto de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos de las Naciones Unidas. UN نائب أمين سر اللجنة الفرعية القانونية للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛
    Secretario de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos de las Naciones Unidas. UN أمين سر اللجنة الفرعية القانونية للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Se incluyen en esta partida los recursos necesarios para la preparación de transcripciones sin editar de grabaciones, en lugar de actas literales, para la Comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وتشمل الموارد المدرجة تحت هذا البند الموارد المطلوبة ﻹنتاج نصوص غير محررة نقلا عن شريط مسجل لتستخدمها اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بدلا من المحاضر الحرفية.
    Se incluyen en esta partida los recursos necesarios para la preparación de transcripciones sin editar de grabaciones, en lugar de actas literales, para la Comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وتشمل الموارد المدرجة تحت هذا البند الموارد المطلوبة ﻹنتاج نصوص غير محررة نقلا عن شريط مسجل لتستخدمها اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بدلا من المحاضر الحرفية.
    Teniendo en cuenta lo anterior, la labor de la Comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos deberá llevarse a cabo teniendo en cuenta las nuevas exigencias. UN وبالتالي، ينبغي لأعمال اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن تراعي المتطلبات الجديدة.
    Período Comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos UN اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos UN اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Las empresas en esferas tales como las comunicaciones, la navegación, la meteorología, la teleobservación, la cultura y la reducción de los desastres naturales están inextricablemente unidos con la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وقد أصبحت الأنشطة التي تتم في مجالات مثل الاتصالات والملاحة والأرصاد الجوية والاستشعار من بعد والثقافة والحد من الكوارث مرتبطة على نحو لا ينفصم باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos UN اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    La CD en particular es un órgano de negociación competente que los Estados deben aprovechar plenamente para establecer un acuerdo general sobre principios y disposiciones que rijan la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ويشكل مؤتمر نزع السلاح بوجه خاص هيئة تفاوضية ذات كفاءة يجب أن تستفيد منها الدول استفادة كاملة لتحقيق اتفاق عام بشأن المبادئ والأنظمة المتعلقة باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    En primer lugar, deseo destacar el compromiso de la Argentina con la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وأود بداية إلقاء الضوء على التزام الأرجنتين باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    El Presidente de la Comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos formula una declaración seguida de una exposición. UN وأدلى رئيس اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ببيان أعقبه عرض.
    Túnez ha ratificado tres de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos a la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, a saber: UN صدَّقت تونس على ثلاث من معاهدات الأمم المتحدة الخمس المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وهي تحديداً:
    i) Adhesión a los tratados y principios vigentes sobre la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos; UN `1` التقيُّد بالمعاهدات والمبادئ القائمة المتعلقة باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    Tres acontecimientos recientes que han tenido lugar en Portugal tendrán una consecuencia fundamental para nuestra participación en las actividades de cooperación relacionadas con la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN هناك ثلاثة أحداث وقعت مؤخرا في البرتغال سيكون لها أثر بالغ على سكاننا في اﻷنشطة التعاونية المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية:
    No obstante, las deliberaciones bien avanzadas del Grupo de Trabajo sobre la revitalización del papel de la Asamblea General apuntan hacia la remisión del tema sobre la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos a la Primera Comisión. UN ومع ذلك، فإن المداولات المتقدمة التي أجراهـا الفريـق العامل بشأن تجديد دور الجمعية العامة تشير إلى نقل البند الخاص باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية إلى اللجنة اﻷولى.
    En cuanto a las actividades relacionadas con la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presenta informe directamente al Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، يقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي حاليا بتقديم تقاريره الى المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    El tema relativo a la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos se incluyó por primera vez en el programa de la Asamblea General en su decimotercer período de sesiones, celebrado en 1958. UN أدرج البند المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في جدول أعمال الجمعية العامة ﻷول مرة في دورتها الثالثة عشرة المعقودة عام ٨٥٩١.
    Desde entonces, la Oficina ha prestado servicios satisfactorios a las reuniones de la Comisión sobre la utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos y sus órganos subsidiarios. UN وحالف المكتب منذ ذلك الحين النجاح في خدمة اجتماعات اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وهيئاتها الفرعية.
    La Comisión expresó su agradecimiento a las organizaciones que habían presentado informes sobre sus actividades y pidió a las organizaciones interesadas que siguieran manteniéndola informada acerca de sus actividades relacionadas con la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمنظمات التي قدمت تقارير عن أنشطتها، وطلبت الى المنظمات المهتمة أن تواصل اعلامها بأنشطتها المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Como miembro original de la Comisión sobre el espacio ultraterrestre, Bulgaria está convencida de que es de interés común para la humanidad utilizar el espacio ultraterrestre para fines pacíficos, y está plenamente consciente de la importancia de la cooperación internacional en el desarrollo del imperio del derecho. UN وبلغاريا - باعتبارها عضوا أصليا في لجنة الفضاء الخارجي - مقتنعة باهتمام البشرية المشترك باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وتدرك إدراكا تاما أهمية التعاون الدولي في تطوير حكم القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus