"باستخدام سعر الصرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • utilizando el tipo de cambio
        
    • aplicando el tipo de cambio
        
    • al tipo de cambio
        
    • base del tipo de cambio
        
    • en virtud del tipo de cambio
        
    • con el tipo de cambio
        
    • mediante el tipo de cambio
        
    • empleando el tipo de cambio
        
    • utilización del tipo de cambio
        
    • mediante la aplicación del tipo de cambio
        
    Los gastos efectuados en moneda local durante el período se convierten a dólares de los Estados Unidos utilizando el tipo de cambio vigente en la fecha en que se hizo efectivo el anticipo. UN وتُحول النفقات بالعملة المحلية إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف السائد في تاريخ تسليف الأموال.
    La mayoría de estos saldos se convertirían utilizando el tipo de cambio de las Naciones Unidas aplicable en ese momento. UN وسوف يحوّل معظم هذه اﻷرصدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ذلك الوقت .
    Los montos de la suma fija se convertirían a la moneda nacional utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en el mes en que se promulgaran y no se modificarían hasta el siguiente examen bienal. UN ويحول هذا المبلغ الموحد إلى العملة المحلية باستخدام سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في الشهر الذي يتم فيه تطبيق البدل الجديد، ويبقى دون تغيير حتى استعراض فترة السنتين التالي.
    Todos los saldos existentes al finalizar el período se revalúan aplicando el tipo de cambio vigente en ese momento y se calcula la ganancia o pérdida por concepto de cambio de divisas; UN ويعاد تقييم أية أرصدة تتحقق بنهاية الفترة باستخدام سعر الصرف السائد في ذلك الوقت ويحسب ما يتعلق بالصرف الأجنبي من ربح أو خسارة؛
    Las contribuciones por pagar se han calculado aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente el 1° de febrero de 2003. UN وتحتسب قيمة الدولار للتعهدات غير المسددة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 شباط/فبراير 2003.
    Las contribuciones se consignan al tipo de cambio vigente en la fecha de la transferencia. UN وسجلت التبرعات المدفوعة باستخدام سعر الصرف السائد في تاريخ التحويل. المرفق التاسع عشر
    Las partidas no monetarias en moneda extranjera que se miden al costo histórico se convierten utilizando el tipo de cambio vigente en la fecha de la transacción. UN وتُحوّل البنود غير النقدية بالعملات الأجنبية المقيسة بالتكلفة الأصلية باستخدام سعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    ii) Las partidas no monetarias a las que se aplique el costo histórico deben contabilizarse utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha de la transacción; y UN `٢` وينبغي اﻹبلاغ عن البنود غير النقدية المسجلة بحسب التكلفة اﻷصلية باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة؛
    ii) Las partidas no monetarias a las que se aplique el costo histórico deben contabilizarse utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha de la transacción; UN `٢` اﻹبلاغ عن البنود غير النقدية المسجلة بحسب التكلفة اﻷصلية باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة؛
    iii) Las partidas no monetarias que se expresen en su justo valor deben contabilizarse utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en vigor a la fecha del informe para determinar su valor. UN `٣` اﻹبلاغ عن البنود غير النقدية المسجلة بالقيمة العادلة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ اﻹبلاغ لتحديد قيمتها.
    Las partidas no monetarias contabilizadas a su costo histórico en otras monedas se convierten utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en la fecha de la transacción. UN أما البنود غير النقدية المقيدة بالتكلفة التاريخية بعملات أخرى فتحول باستخدام سعر الصرف الفعلي لﻷمم المتحدة بتاريخ المعاملة.
    Las partidas no monetarias contabilizadas a su costo inicial en otras monedas se convierten utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en la fecha de la transacción. UN وأما البنود غير النقدية المقيدة بالتكلفة التاريخية بعملات أخرى فتحول باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ المعاملة.
    El valor en dólares de algunas promesas de contribuciones por pagar se ha calculado aplicando el tipo de cambio de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre de 2002. UN وتحسب القيمة الدولارية لبعض التعهدات غير المسددة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 آذار/مارس 2002.
    Cabe señalar que el saldo de las promesas de contribuciones que no se han hecho efectivas se calcula aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 1° de abril de 2005. UN وينبغي ملاحظة أن رصيد التبرعات المعلنة غير المدفوعة يحسب باستخدام سعر الصرف المعمول به لدي الأمم المتحدة والساري المفعول بتاريخ 1 أبريل 2005.
    Nota: El saldo de las promesas de contribuciones que no se han hecho efectivas se calcula aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 1° de abril de 2005. UN ملحوظة: رصيد التعهدات غير المدفوعة محسوب باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 نيسان/أبريل 2005.
    El saldo restante de 4.900.541 dólares se convirtió en euros el 1º de enero de 2002, aplicando el tipo de cambio especificado en la Nota 2.7. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2002 حول الرصيد المتبقي البالغ 541 900 4 دولارا إلى اليورو باستخدام سعر الصرف المبين في الملاحظة 2-7.
    En los casos de las organizaciones cuyos estados financieros están expresados en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos, las cifras notificadas se convirtieron aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas al cierre del año. UN وفي ما يتعلق بالمنظمات التي تقدم تقاريرها باستخدام عملة غير دولار الولايات المتحدة في بياناتها المالية، كانت المبالغ المبلغ عنها تحول باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في آخر السنة.
    En el caso de las organizaciones que presentan sus estados financieros en una moneda distinta del dólar de los Estados Unidos, las sumas de las que informaron se convirtieron en cantidades equivalentes en dólares aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al cierre del año. UN وفي ما يتعلق بالمنظمات التي تقدم تقاريرها باستخدام عملة غير دولار الولايات المتحدة في بياناتها المالية، كانت المبالغ المبلغ عنها تحول باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في آخر السنة.
    Los valores de las monedas se han convertido al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas al 1° de enero de 2008. UN وجرى تحويل قيمة العملات باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/ يناير 2008. كل الأموال
    En transacciones en que se han utilizado otras monedas, el valor equivalente en dólares de los Estados Unidos se determina sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas. UN وإذا أُجريت المعاملات بعملات أخرى، يوضع المقابل بدولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    Los activos y pasivos monetarios en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se revalorizan en virtud del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente el 1° de enero de 2002. UN يُعاد تقييم الأصول والخصوم النقدية المحتفظ بها بعملات غير دولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    Todas las operaciones se pueden efectuar en cualquier divisa, pues el SIIG hace conversiones en dólares y a dólares de los Estados Unidos, de acuerdo con el tipo de cambio correcto de las Naciones Unidas para el período correspondiente. UN ويمكن معالجة أي معاملة بأي عملة من العملات، ويسمح النظام بالتحويل من دولارات الولايات المتحدة وإليها، باستخدام سعر الصرف الصحيح المستخدم في اﻷمم المتحدة في الفترة المعنية.
    ii) Los activos, pasivos, reservas y saldos de fondos no expresados en euros al 31 de diciembre de 2002 se convertirán al equivalente en euros mediante el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2002 (referencia GC.9/Dec.15); UN `2` تحول الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق بغير اليورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 إلى المعادل باليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 (المرجع: م ع-9/م-15)؛
    21. Si se aprobara la opción 2, algunos importes en dólares se convertirían empleando el tipo de cambio de las Naciones Unidas en vigor al 31 de diciembre de 2001, y otros se convertirían en euros utilizando el tipo de cambio medio de las Naciones Unidas entre el euro y el dólar para el período 1999 a 2001. UN 21- واذا أقر الخيار 2 فان بعض المبالغ المستندة الى الدولار ستحول باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وستحول مبالغ أخرى الى اليورو بمتوسط سعر الصرف بين اليورو والدولار المعمول به في الأمم المتحدة للفترة من عام 1999 الى عام 2001.
    El equipo actualizó las directrices sobre la utilización del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas, así como cinco documentos para todo el sistema con el fin de reflejar normas nuevas sobre activos intangibles e instrumentos financieros. UN وقام الفريق بتحديث التوجيهات المتعلقة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة، كذلك خمس ورقات على صعيد المنظومة كي تبين المعايير الجديدة بشأن الأصول غير الملموسة والأدوات المالية.
    La Junta observó que había cuatro cuentas de anticipos cuyos saldos no se habían convertido mediante la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en vigor al 31 de diciembre de 2007, lo que había producido una diferencia neta en los saldos de las cuentas de anticipos de 6.514 dólares. UN 190 - لاحظ المجلس وجود أربعة أرصدة سلف لم يجر تحويلها باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مما نتج عنه فرق صافي في أرصدة حسابات السلف قدره 514 6 دولاراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus