"باستيراد المصادر المشعة وتصديرها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la importación y exportación de fuentes radiactivas
        
    • importación y exportación de fuentes radiactivas y
        
    El Grupo también destaca la importancia de las directrices sobre la importación y exportación de fuentes radiactivas y recuerda que la Conferencia General del OIEA alentó a los Estados a que actuaran de conformidad con las directrices de manera armonizada. UN وتلاحظ المجموعة أيضا أهمية الإرشادات المتعلقة باستيراد المصادر المشعة وتصديرها وتشير إلى أن المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية شجع الدول على العمل وفقا للإرشادات بشكل منسق.
    La Federación de Rusia sigue estrictamente las recomendaciones del OIEA incluidas en el Código de Conducta sobre la Seguridad Tecnológica y Física de las Fuentes Radiactivas y en las Directrices sobre la importación y exportación de fuentes radiactivas. UN ويلتزم الاتحاد الروسي بشكل صارم بتوصيات الوكالة الواردة في مدونتها لقواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها، وبالمبادئ التوجيهية المتعلقة باستيراد المصادر المشعة وتصديرها.
    Cuba ha manifestado su apoyo al Código de Conducta sobre la Seguridad Tecnológica y Física de las Fuentes Radiactivas, aprobado por la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica, aunque reconoce que, al igual que las Directrices sobre la importación y exportación de fuentes radiactivas, no tiene un carácter legalmente vinculante. UN وقد أعربت كوبا عن تأييدها لمدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، والتي وافق عليها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وإن كانت تدرك أنها غير ملزمة قانونيا، على غرار الإرشادات المتعلقة باستيراد المصادر المشعة وتصديرها.
    Una vez modificado el Decreto de control de las exportaciones comerciales (Decreto-ley No. 378 de 1949), el 1o de enero de 2006 entraron en vigor las directrices para la importación y exportación de fuentes radiactivas. UN بدأ تنفيذ الإرشادات المتعلقة باستيراد المصادر المشعة وتصديرها منذ 1 كانون الثاني/يناير 2006، بعد إدخال تعديلات على الأمر الخاص بمراقبة تجارة الصادرات (الأمر التنفيذي رقم 378 لعام 1949).
    Tomando nota también de la importancia del Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas y de las Directrices sobre la importación y exportación de fuentes radiactivas UN وإذ تحيط علما أيضا بأهمية مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها() والتوجيهات المتعلقة باستيراد المصادر المشعة وتصديرها(
    En 2005, el OIEA publicó las directrices en materia de importación y exportación relacionadas con el Código de Conducta, conocidas como Directrices sobre la importación y exportación de fuentes radiactivas y publicadas en la siguiente dirección: http://www-pub.iaea.org/MTCD/publications/PDF/Imp-Exp_web.pdf. UN وفي عام 2005، أصدرت الوكالة، على سبيل المتابعة لمدوّنة السلوك، توجيهات بشأن الاستيراد/التصدير عُرفت باسم الإرشادات المتعلقة باستيراد المصادر المشعة وتصديرها ويمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي التالي: http://www-pub.iaea.org/MTCD/publications/PDF/Imp-Exp_web.pdf.
    Tomando nota también de la importancia del Código de Conducta sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas y de las Directrices sobre la importación y exportación de fuentes radiactivas UN وإذ تحيط علما أيضا بأهمية مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة المصادر المشعة وأمنها() والتوجيهات المتعلقة باستيراد المصادر المشعة وتصديرها(
    La República de Corea ha cumplido los principios del Código de Conducta revisado del OIEA sobre la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas, además de las Directrices sobre la importación y exportación de fuentes radiactivas aprobadas por la Junta de Gobernadores del OIEA en 2004. UN 28 - وامتثلت جمهورية كوريا لمبادئ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية بصيغتها المنقحة، إضافة إلى الإرشادات المتعلقة باستيراد المصادر المشعة وتصديرها التي أقرها مجلس محافظي الوكالة في عام 2004.
    Observa que del 25 al 29 de junio de 2007 el OIEA celebrará en su sede en Viena una reunión del grupo de expertos técnicos y jurídicos de composición abierta dedicada al intercambio de información relativa a la aplicación por los Estados del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas y sus directrices suplementarias sobre la importación y exportación de fuentes radiactivas. UN وتشير المجموعة إلى أن الوكالة الدولية ستعقد في مقرها بفيينا، في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007، اجتماعا مفتوحا لخبراء فنيين وقانونيين من أجل ' ' تقاسم المعلومات بخصوص تنفيذ الدول لمدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها وتوجيهاتها التكميلية المتعلقة باستيراد المصادر المشعة وتصديرها``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus