"باسم أستراليا وكندا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en nombre de Australia y el Canadá
        
    • también en nombre de Australia y
        
    El Sr. Begg (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, dice que las tres delegaciones mantienen su compromiso respecto del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 12 - السيد بيغ (نيوزيلندا): قال، متكلما باسم أستراليا وكندا أيضا، إن الوفود الثلاثة ما زالت ملتزمة بمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    La Sra. Banks (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, dice que el proyecto de resolución que la Comisión tiene ante sí no es producto de un consenso ni refleja el firme apoyo de las tres delegaciones a la reforma. UN 20 - السيدة بانكس (كندا): تكلمت أيضاً باسم أستراليا وكندا فقالت إن من الواضح أن مشروع القرار المعروض على اللجنة ليس ناجما عن توافق في الآراء؛ ولا يعكس دعم الوفود الثلاثة القوي للإصلاح.
    31. El Sr. Taula (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, dice que deben y pueden mejorarse los resultados en materia de adquisiciones, y subraya que la reforma del régimen de adquisiciones es un componente fundamental del proceso más amplio de reforma de la gestión. UN 31 - السيد تولا (نيوزيلندا): تكلم أيضا باسم أستراليا وكندا فقال إنه يتعين تحسين نتائج عملية الشراء وهو أمر ممكن فعلا وشدد على أن إصلاح الشراء هو عنصر أساسي للعملية الأوسع للإصلاح الإداري.
    b) Representantes de los Estados observadores siguientes: Belarús, Colombia, Kenya, Lituania, Nueva Zelandia (también en nombre de Australia y el Canadá), República Árabe Siria, República Unida de Tanzanía, Togo, Túnez, Turquía, UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: بيلاروس، تركيا، توغو، تونس، جمهورية تنزانيا المتحدة، الجمهورية العربية السورية، كولومبيا، كينيا، ليتوانيا، نيوزيلندا (أيضاً باسم أستراليا وكندا
    Formularon declaraciones los representantes de México, la Unión Europea, Nueva Zelandia (también en nombre de Australia y el Canadá), Egipto (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), los Estados Unidos de América y el Canadá (en su calidad de Presidente del Grupo de Trabajo Plenario). UN وأدلى ببيانات ممثلو المكسيك، والاتحاد الأوروبي، ونيوزيلندا (أيضا باسم أستراليا وكندا)، ومصر (باسم حركة عدم الانحياز)، والولايات المتحدة الأمريكية، وكندا (بوصفها رئيسة الفريق العامل الجامع).
    El Sr. McLay (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, dice que las tres delegaciones se unen a otras para expresar su profunda decepción. UN 25 - السيد مكلاي (نيوزيلندا): تكلم باسم أستراليا وكندا أيضاً، فقال إن الوفود الثلاثة تضم أصواتها إلى أصوات وفود أخرى للإعراب عن خيبة أملها الشديدة.
    La Sra. Pierce (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, dice que la existencia de mecanismos para garantizar la responsabilidad en el ámbito de una organización internacional da cuenta de la importancia que la comunidad internacional asigna al estado de derecho. UN ١٥ - السيدة بيرس (نيوزيلندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا وكندا فقالت إن وجود آليات داخل منظمة دولية لضمان المساءلة يدل على الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي لسيادة القانون.
    La Sra. Buchanan (Nueva Zelandia), hablando en nombre de Australia y el Canadá, dice que las exigencias adicionales que recaen en la Organización debido a los nuevos mandatos y a los gastos imprevistos y extraordinarios han coincidido con variaciones importantes en los costos, como resultado de lo cual los Estados Miembros hacen frente a aumentos significativos. UN 38 - السيدة بوكانان (نيوزيلندا): تكلمت أيضا باسم أستراليا وكندا وقالت إن الطلبات الإضافية التي تقع على عاتق المنظمة بسبب الولايات الجديدة والنفقات غير المنظورة والاستثنائية قد تزامنت مع حدوث تغيرات رئيسية في التكلفة كان من نتيجتها أن الدول الأعضاء أصبحت تواجه حاليا زيادات كبيرة.
    La Sra. Buchanan (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, recuerda que todas las solicitudes de exención con arreglo a lo previsto en el Artículo 19 de la Carta parten de la existencia de circunstancias ajenas a la voluntad de los países interesados; no obstante, se espera que éstos hagan todo lo que esté a su alcance para realizar sus pagos, al menos parcialmente, y evitar la acumulación de adeudos. UN 29 - السيدة بوكانان (نيوزيلندا): تحدثت باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا، فذكّرت بأن ما يدفع إلى تقديم جميع طلبات الاستثناء من تطبيق المادة 19 من الميثاق هو أصلا الظروف الخارجة عن سيطرة هذه البلدان، ولكن يتعين على هذه البلدان مع ذلك أن تبذل قصاراها لسداد مستحقاتها ولو جزئيا وتفادي تراكم متأخراتها.
    La Comisión reanuda el debate general sobre este tema y escucha las declaraciones de los representantes de Qatar (en nombre del Grupo de los 77 y China), Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África), Nueva Zelandia (también en nombre de Australia y el Canadá) y Kuwait. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، ونيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية)، ونيوزيلندا (باسم أستراليا وكندا)، والكويت.
    La Sra. Graham (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, subraya la importancia de las operaciones de paz para apoyar a las naciones frágiles y ayudar a restablecer un nivel de normalidad en la vida de las personas tan gravemente afectadas por los conflictos. UN 26 - السيدة غراهام (نيوزيلندا): تكلمت كذلك باسم أستراليا وكندا مؤكدة على أهمية عمليات حفظ السلام في مؤازرة الدول ذات الكيان الهش والمساعدة على استعادة مستوى من الحياة الطبيعية للبشر ممن تضرروا بشدة من جرّاء الصراعات.
    El Sr. Taula (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, expresa su firme apoyo a la UNMIT y su actividad en Timor-Leste y encomia la labor de la Misión y de la policía de las Naciones Unidas en el proceso de las elecciones presidenciales concluido recientemente. UN 11 - السيد تاولا (نيوزيلندا): تحدث أيضا باسم أستراليا وكندا فأعرب عن تأييده الشديد للبعثة ولعملها في تيمور - ليشتي، وأثنى على الدور الذي اضطلعت به البعثة والشرطة التابعة للأمم المتحدة أثناء الانتخابات الرئاسية التي اختتمت مؤخرا.
    Formulan declaraciones los representantes de Nueva Zelandia (también en nombre de Australia y el Canadá), Noruega (en nombre de los países nórdicos), Portugal, China, la Argentina, los Estados Unidos de América, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, México, el Japón, Malasia, el Pakistán, la Federación de Rusia, la República Bolivariana de Venezuela, Austria e Indonesia. UN وأدلى ببيانات ممثلو نيوزيلندا (أيضا باسم أستراليا وكندا)، والنرويج (باسم بلدان الشمال الأوروبي)، والبرتغال، والصين، والأرجنتين، والولايات المتحدة، والمملكة المتحدة، والمكسيك، واليابان، وماليزيا، وباكستان، والاتحاد الروسي، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، والنمسا، وإندونيسيا.
    Formulan declaraciones los representantes de Nueva Zelandia (en nombre de Australia y el Canadá), Egipto, el Perú, el Pakistán, Argelia, México, Malasia, la India, Filipinas, Nicaragua, Portugal, Sudáfrica, Kenya, el Sudán, Nigeria, Honduras, la República de Corea y el Japón. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيوزيلندا (أيضا باسم أستراليا وكندا)، ومصر، وبيرو، وباكستان، والجزائر، والمكسيك، وماليزيا، والهند، والفلبين، ونيكاراغوا، والبرتغال، وجنوب أفريقيا، وكينيا، والسودان، ونيجيريا، وهندوراس، وجمهورية كوريا، واليابان.
    El Sr. Ballantyne (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, dice que el Secretario General y equipo de funcionarios de categoría superior deberían desempeñar un papel fundamental en el fortalecimiento de la rendición de cuentas y en asegurar que los limitados recursos de la Organización se utilicen de manera eficaz y para la finalidad prevista. UN 27 - السيد بالانتاين (نيوزيلندا): تكلم أيضا باسم أستراليا وكندا فقال إن الأمين العام وفريقه من كبار الموظفين ينبغي أن يضطلعوا بدور حاسم في تعزيز المساءلة وكفالة استخدام الموارد المحدودة للمنظمة على نحو فعال والوفاء بالغرض المقصود منها.
    Formulan declaraciones los representantes de Suecia (en nombre de los países nórdicos), Nueva Zelandia (también en nombre de Australia y el Canadá), Ghana, el Japón, México, la República de Corea, Egipto, Filipinas, el Perú, el Senegal, el Sudán, Chile, la Federación de Rusia, la India y Singapur. UN وأدلى ببيانات ممثلو السويد (باسم بلدان الشمال الأوروبي) ونيوزيلندا (أيضا باسم أستراليا وكندا) وغانا واليابان والمكسيك وجمهورية كوريا ومصر والفلبين وبيرو والسنغال والسودان وشيلي والاتحاد الروسي والهند وسنغافورة.
    El Sr. Ballantyne (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, acoge con agrado el espíritu constructivo en el que todas las delegaciones participan en la segunda parte de la continuación del período de sesiones, a pesar del intenso programa de trabajo, que incluía una serie de temas del programa particularmente complejos. UN 55 - السيد بالانتاين (نيوزيلندا): قال، متحدثاً أيضا باسم أستراليا وكندا إنه يرحب بالروح البناءة التي أبدتها جميع الوفود في الجزء الثاني من الدورة المستأنفة، على الرغم من برنامج عملها الكثيف، الذي ضم عددا من بنود جدول الأعمال الشديدة التعقيد.
    El Sr. McLay (Nueva Zelandia), hablando también en nombre de Australia y el Canadá, dice que, teniendo en cuenta el papel central de la Organización a la hora de hacer frente a nuevos problemas regionales y mundiales, es fundamental que la Secretaría, como catalizadora de la coordinación y ejecución de sus actividades, funcione de la manera más eficiente y eficaz posible. UN 38 - السيد ماكلاي (نيوزيلندا): متحدثاً أيضا باسم أستراليا وكندا ونيوزيلندا، قال إنه في ضوء الدور المحوري الذي تضطلع به المنظمة في معالجة التحديات الإقليمية والعالمية الجديدة، فمن الأهمية بمكان بأن تعمل الأمانة العامة، بوصفها عاملا حفازا لتنسيق وتنفيذ أنشطتها، بأكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة.
    Formulan declaraciones los representantes de Nueva Zelandia (también en nombre de Australia y el Canadá), Sudáfrica, los Estados Unidos de América, Portugal, los Estados Federados de Micronesia, Tonga, la India, Viet Nam, Malasia, el Reino Unido, Chile, Israel y la Federación de Rusia. UN وأدلى ببيانات ممثلو نيوزيلندا (أيضا باسم أستراليا وكندا)، وجنوب أفريقيا، والولايات المتحدة، والبرتغال، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، وتونغا، والهند، وفييت نام، وماليزيا، والمملكة المتحدة، وشيلي، وإسرائيل، والاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus