Hablaré sólo en nombre de la Federación de Rusia, de manera que esta declaración será en cierto modo más breve que la que la precedió. | UN | وسأتكلم باسم الاتحاد الروسي وحده، ولهذا سيكون بياني هذا أقصر قليلا من بياني السابق. |
En este contexto, cualquiera que sea la forma en que evolucione la situación en torno al Iraq, en nombre de la Federación de Rusia en su calidad de miembro permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, querría dirigirme al Secretario General y a los inspectores internacionales. | UN | في هذا الصدد، وبصرف النظر عما ستؤول إليه الحالة بشأن العراق، فإنني باسم الاتحاد الروسي بوصفه عضوا دائما في مجلس الأمن للأمم المتحدة، أود أن أشيد بالأمين العام للأمم المتحدة وبالمفتشين الدوليين. |
Quiero suscribir la declaración realizada por el Embajador de Indonesia en nombre del Grupo de los 21, así como dejar constancia del apoyo inquebrantable de mi delegación a la declaración del Embajador de China y a la suya propia, Sr. Presidente, formulada en nombre de la Federación de Rusia. | UN | كما أود أن أعبر عن دعم وفد بلادي الكامل للبيان الذي أدلى به سعادة سفير جمهورية الصين الشعبية، وكذلك للبيان الذي أدليتم به، سعادة السفير، باسم الاتحاد الروسي. |
La Unión Europea agradece al Ministro de Relaciones Exteriores Lavrov su presentación, en nombre de la Federación de Rusia y la República Popular China, de la propuesta de un proyecto de tratado de prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre. | UN | ويتوجه الاتحاد الأوروبي بالشكر إلى وزير الخارجية السيد لافروف على القيام باسم الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية بتقديم اقتراح لمشروع معاهدة لمنع وضع أسلحة في الفضاء الخارجي. |
El representante de la Federación de Rusia (en nombre de la Federación de Rusia y los Estados Unidos) presenta el proyecto de resolución A/C.1/65/L.28/Rev.1. | UN | وعرض ممثل الاتحاد الروسي (باسم الاتحاد الروسي والولايات المتحدة) مشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1. |
1. El 12 de febrero de 2008, el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sergey Lavrov, en nombre de la Federación de Rusia y la República Popular de China, sometió oficialmente a consideración de la Conferencia de Desarme un proyecto de " Tratado para la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre y la amenaza o el uso de la fuerza contra objetos situados en el espacio ultraterrestre " . | UN | 1- في 12 شباط/فبراير 2008، قدم السيد سيرغي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي رسيماً، باسم الاتحاد الروسي وجمهوريـة الصين الشعبيـة، مشـروع " معاهـدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي " إلى مؤتمر نزع السلاح كي ينظر فيه. |
En este contexto, Malasia acoge con satisfacción la presentación de un proyecto de tratado sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre y la amenaza o el empleo de la fuerza contra objetos situados en el espacio ultraterrestre por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia en nombre de la Federación de Rusia y China el 12 de febrero. | UN | هذا هو السياق الذي ترحب ماليزيا في إطاره بتقديم وزير الخارجية الروسي باسم الاتحاد الروسي والصين في 12 شباط/فبراير لمشروع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي. |
4. El 12 de febrero de 2008 el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, Sr. Sergey Lavrov, presentó, en nombre de la Federación de Rusia y la República Popular de China, un proyecto de texto para un tratado sobre la " Prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre y la amenaza o el uso de la fuerza contra objetos situados en el espacio ultraterrestre " . | UN | 4- وفي 12 شباط/فبراير 2008 قدم وزير خارجية الاتحاد الروسي السيد سيرجي لافروف، باسم الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية، مشروع نص المعاهدة بشأن " منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي " . |
La representante de los Estados Unidos de América (también en nombre de la Federación de Rusia) presenta su proyecto de resolución conjunto, titulado “Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y el nuevo marco para las relaciones estratégicas” (que se publicará con la signatura A/C.1/65/L.28). | UN | وعرض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية (أيضا باسم الاتحاد الروسي) مشروع قرار مشترك معنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية " (الذي سيصدر تحت الرمز A/C.1/65/L.28). |
48. El CESCR instó a las autoridades a modificar la legislación vigente para que todos los funcionarios públicos que no ejercieran autoridad en nombre de la Federación de Rusia pudieran ejercer libremente su derecho de huelga y para que la negociación colectiva se confiase siempre a los sindicatos, cuando estos existieran en el lugar de trabajo. | UN | 48- وحثت اللجنة السلطات على تعديل تشريعاتها لضمان تمتع جميع الموظفين العامين الذين لا يمارسون سلطة باسم الاتحاد الروسي بحرية الحق في الإضراب وضمان إسناد مهمة المفاوضة الجماعية، بشكل دائم، إلى النقابات التي يتم تأسيسها في مكان العمل(107). |
Sr. Muñoz (Chile): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Federación de Rusia, el Principado de Mónaco, Suiza y Chile, países que hemos aunado voluntades para patrocinar el proyecto de resolución titulado " El deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz " , el cual presentamos hoy bajo el tema 45 a) del programa de esta Asamblea. | UN | السيد مونوز (شيلي) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الروسي وسويسرا وشيلي وموناكو - البلدان التي وحدت جهودها لتقدم مشروع القرار المعنون " الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام " ، الذي نعرضه اليوم على هذه الجمعية في إطار البند الفرعي (أ) من البند 45 من جدول الأعمال. |
Formulan declaraciones generales en relación con el Grupo 1 (Armas nucleares) los representantes del Pakistán, los Estados Unidos, Irlanda (en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa), Cuba, la Federación de Rusia (en nombre de la Federación de Rusia y los Estados Unidos), Turkmenistán, Mongolia, el Japón, Francia (en nombre de Marruecos y Francia), Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África), China y el Reino Unido. | UN | وأدلى ببيانات عامة في إطار المجموعة 1 (الأسلحة النووية) ممثلو باكستان والولايات المتحدة وأيرلندا (باسم ائتلاف البرنامج الجديد) وكوبا والاتحاد الروسي (باسم الاتحاد الروسي والولايات المتحدة) وتركمانستان ومنغوليا واليابان وفرنسا (باسم المغرب وفرنسا) ونيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية) والصين والمملكة المتحدة. |