El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | قـام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار، باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y del Níger y el Sudán. | UN | قام ممثل كوريا بعرض مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم النيجر والسودان. |
El representante de la Federación de Rusia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | قــام ممثل الاتحاد الروسي بعرض مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
El representante de Austria, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل النمسا بعــرض مشــروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
El representante de Austria, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Portugal, presenta el proyecto de resolución. | UN | قــام ممثل النمسا بعــرض مشــروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم البرتغال. |
El representante de Rwanda, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل رواندا بعرض مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
El representante de Noruega presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض ممثل النرويج مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
El representante del Brasil, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Guinea-Bissau y el Senegal, presenta el proyecto de resolución. | UN | قــام ممثل البرازيل بعـرض مشــروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها فـي الوثيقــة وكذلك باسم غينيا - بيساو والسنغال. |
El representante de Finlandia, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Croacia, Mónaco, Panamá y Ucrania, presenta el proyecto de resolución. | UN | قــام ممثل فنلندا بعــرض مشــروع القـرار، باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقـة، وكذلك باسم أوكرانيا، وبنما، وكرواتيا، وموناكو. |
El representante de Turquía presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Bolivia, Côte d ' Ivoire, Chile, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas y la India. | UN | قام ممثل تركيا بعـرض مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الــواردة أسماؤها فــي الوثيقة وكذلك باسم بوليفيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وشيلي، والفلبين، وكوت ديفوار، والهند. |
El representante de los Estados Unidos, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Croacia, los Emiratos Árabes Unidos e Islandia, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل الولايات المتحدة بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم اﻹمارات العربية المتحدة وأيسلندا. |
El representante de Australia, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Alemania, Bélgica, Costa Rica, Dinamarca, Letonia, Liechtenstein y Portugal, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل استراليا بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا، باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة، وكذلك باسم ألمانيا، والبرتغال، وبلجيكا، والدانمرك، وكوستاريكا، ولاتفيا وليختنشتاين. |
Kazajstán hace suya la declaración formulada por el representante de Turkmenistán en nombre de los Estados que componen la zona libre de armas nucleares de Asia central. | UN | تؤيد كازاخستان البيان الذي أدلى به ممثل تركمانستان باسم الدول التي تشكل المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
El representante de Noruega presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Armenia, Colombia, Costa Rica, Croacia, la Federación de Rusia, Francia, Islandia, la República de Moldova y el Uruguay. | UN | قام ممثل النرويج بعرض مشروع القرار، باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم الاتحاد الروسي، وأرمينيا، وأوروغواي، وأيسلندا، وجمهورية مولدوفا، وفرنسا، وكرواتيا، وكوستاريكا، وكولومبيا. |
El representante de Jordania presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Guinea-Bissau, Kazajstán y Mauritania. | UN | قـام ممثــل اﻷردن بعــرض مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم غينيا - بيساو، وكازاخستان، وموريتانيا. |
El representante de Suecia presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Bolivia, Botswana, Cabo Verde, el Chad, Guinea, Malta, el Paraguay, Swazilandia y el Uruguay. | UN | قام ممثل السويـــد بعــرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا، باسم الدول التي قدمته الــواردة أسماؤها فـي الوثيقة، وكذلك باسم أوروغـــواي، وباراغواي، وبوتسوانا، وبوليفيا، وتشاد، والرأس اﻷخضر، وسوازيلند، وغينيا، ومالطة. |
El representante de Francia presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Cuba, los Estados Unidos, Hungría, Islandia, Letonia, Portugal, la República de Moldova, el Senegal y Suecia. | UN | قام ممثل فرنسا بعـرض مشـــروع القــرار باسم الدول التي قدمتــه الواردة أسماؤها فــي الوثيقـــة وكذلك باسم أيسلندا، والبرتغال، وجمهورية مولدوفا، والسنغال، والسويد، وكوبا، ولاتفيا، وهنغاريا، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
El representante de Namibia presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Austria, Benin, Botswana, Burundi, Côte d ' Ivoire, Croacia, Guinea, la Federación de Rusia, Filipinas, el Togo, Ucrania y Venezuela. | UN | قــام ممثل ناميبيا بعــرض مشروع القرار باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها فـي الوثيقة وكذلك باسم الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وبنن، وبوتسوانا، وبوروندي، وتوغو، وغينيا، والفلبين، وفنزويلا، وكرواتيا، وكوت ديفوار، والنمسا. |
El representante de Venezuela presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Australia, Bélgica, Belice, el Brasil, Dinamarca, Hungría, Islandia, Israel, la República Dominicana, Santa Lucía y Trinidad y Tabago. | UN | قــام ممثــل فنزويــلا بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم استراليا، وإسرائيل، وأيسلندا، والبرازيــل، وبلجيكا، وبليز، وترينيــداد وتوباغــو، والجمهوريـــة الدومينيكيــة، والدانمرك، وسانت لوسيا، وهنغاريا. |
El representante de Francia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de las Bahamas, Belice, Croacia, la ex República Yugoslavia de Macedonia, Ghana, Honduras, el Iraq, Luxemburgo y Tailandia. | UN | عرض ممثل فرنسا مشروع القرار، باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن بليز، وبنما، وتايلند، وجزر البهاما، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والعراق، وغانا، وكرواتيا، ولكسمبرغ، وهندوراس. |