"باسم المجموعات الإقليمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en nombre de grupos regionales
        
    • en nombre de los grupos regionales
        
    En esa ocasión se escucharán declaraciones especiales formuladas en nombre de grupos regionales y otros grupos de interesados. UN وسيُدلى ببيانات خاصة بهذه المناسبة باسم المجموعات الإقليمية والمجموعات المعنية.
    Declaraciones especiales en nombre de grupos regionales y grupos de intereses UN بيانات خاصة يُدلى بها باسم المجموعات الإقليمية والمجموعات صاحبة المصلحة
    6. Declaraciones en nombre de grupos regionales Grupo regional UN 6- البيانات المدلى بها باسم المجموعات الإقليمية
    Declaraciones especiales en nombre de los grupos regionales y los grupos de interés UN بيانات خاصة تقدم باسم المجموعات الإقليمية والمجموعات صاحبة المصلحة
    Declaraciones especiales en nombre de los grupos regionales y los grupos de interés UN بيانات خاصة تقدم باسم المجموعات الإقليمية والمجموعات صاحبة المصلحة
    Asimismo, quisiera dar las gracias a todos aquellos que gentilmente formularon declaraciones -- los Embajadores que hablaron en nombre de los grupos regionales y el país anfitrión, los Estados Unidos de América -- por sus sinceras palabras. UN كما وأتقدم بالشكر إلى جميع من تفضلوا وتحدثوا من أصحاب السعادة باسم المجموعات الإقليمية وباسم البلد المضيف، الولايات المتحدة الأمريكية، على كلماتهم الصادقة.
    6. Declaraciones conjuntas en nombre de grupos regionales y otras agrupaciones UN 6- البيانات المشتركة المدلى بها باسم المجموعات الإقليمية وتجمعات أخرى للدول
    El lunes 17 de octubre, por la mañana, se formularán declaraciones especiales en nombre de grupos regionales y grupos de interesados. UN وسيُدلى ببيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المعنية صباح يوم الاثنين 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    El lunes 17 de octubre, por la mañana, se formularán declaraciones especiales en nombre de grupos regionales y grupos de interesados. UN وسيُدلى ببيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المعنية صباح يوم الاثنين 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    El lunes 17 de octubre, por la mañana, se formularán declaraciones especiales en nombre de grupos regionales y grupos de interesados. UN وسيُدلى ببيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المعنية صباح يوم الاثنين 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    El lunes 17 de octubre, por la mañana, se formularán declaraciones especiales en nombre de grupos regionales y grupos de interesados. UN وسيُدلى ببيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المعنية صباح يوم الاثنين 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    El lunes 17 de octubre, por la mañana, se formularán declaraciones especiales en nombre de grupos regionales y grupos de interesados. UN وسيُدلى ببيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المعنية صباح يوم الاثنين 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    La representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Dra. Veerle Vandeweerd, transmitió un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, y se formularon declaraciones especiales en nombre de grupos regionales y grupos de interés. UN وألقت ممثلة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدكتورة فيرل فندرفيرد، كلمة بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة، كما ألقيت بيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المهتمة.
    15. En la segunda parte del quinto período de sesiones, algunos delegados, en nombre de grupos regionales y como representantes de sus propios países, informaron al Grupo de Trabajo sobre la aplicación del Programa de Acción de Durban. UN 15- وخلال الجزء الثاني من الدورة الخامسة، قام مندوبون تحدثوا باسم المجموعات الإقليمية وبصفتهم ممثلين عن بلدانهم بإبلاغ الفريق العامل بما يضطلعون به من عمل تنفيذاً لبرنامج عمل ديربان.
    12. Los representantes de los distintos Estados o de Estados en uso de la palabra en nombre de los grupos regionales se expresaron durante el debate general acerca del tema 7. UN 12- أخذ الكلمة ممثلو فرادى الدول والدول التي تتحدث باسم المجموعات الإقليمية للدول خلال النقاش العام بشأن البند 7.
    Primero se formularon declaraciones en nombre de los grupos regionales de países, seguidas de las de representantes de algunos países y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وأدلي أولاً ببيانات باسم المجموعات الإقليمية للبلدان تلاها بيانات أدلى بها ممثلو فرادى البلدان والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    13. En el marco de las consultas oficiosas, los delegados que intervinieron en nombre de los grupos regionales y como representantes de sus propios países debatieron el proyecto sobre la migración, junto con las propuestas de enmiendas formuladas. UN 13- في إطار المشاورات غير الرسمية، ناقش المندوبون، الذين تحدثوا باسم المجموعات الإقليمية وكممثلين عن بلدانهم، المشروع بشأن موضوع الهجرة إلى جانب المقترحات بالتعديلات المقدمة.
    Tras un intercambio de cortesías, en el que la Sra. Rivero (Uruguay), el Sr. Adamhar (Indonesia), el Sr. Abebe (Etiopía) y el Sr. Balestra (San Marino) hablan en nombre de los grupos regionales de Estados, el Presidente declara que la Sexta Comisión ha concluido los trabajos del quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 28 - بعد تبادل المجاملات التي تكلم خلالها كل من السيد ريبيرو (الأوروغواي) والسيد أدمهار (إندونيسيا) والسيد أبيبي (إثيوبيا) والسيد باليسترا (سان مارينو) باسم المجموعات الإقليمية للدول، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد أنهت عملها للدورة السابعة والخمسين.
    Tras un intercambio de cortesías, en el cual el Sr. Ben Youssef (Túnez), el Sr. Broucher (Reino Unido), el Sr. Paturej (Polonia) el Sr. Rowe (Sierra Leona) y el Sr. Godsen (Sudáfrica) hablan en nombre de los grupos regionales y del Movimiento de los Países No Alineados, el Presidente declara cerrado el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN 44 - بعد تبادل عبارات المجاملة من جانب السادة بن يوسف (تونس) وبروشر (المملكة المتحدة) وباتوري (بولندا) وروي (سيراليون) وغودسن (جنوب أفريقيا) باسم المجموعات الإقليمية وحركة بلدان عدم الانحياز، أعلن الرئيس عن اختتام الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Tras un intercambio de palabras de cortesía, en el que la Sra. Ramoutar (Trinidad y Tabago), el Sr. Pham Troung Giang (Viet Nam), el Sr. Rosenstock (Estados Unidos de América), la Sra. Raguž (Croacia) y el Sr. Kerma (Argelia) hablan en nombre de los grupos regionales de Estados, el Presidente declara que la Sexta Comisión ha concluido sus trabajos en el quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN 30 - وعقب تبادل لعبارات المجاملة بين السيدة راموتار (ترينيداد وتوباغو) والسيد فام ترونغ غيانغ (فييت نام) والسيد روزنستك (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيدة راغوز (كرواتيا) والسيد كرما (الجزائر)، المتحدثين باسم المجموعات الإقليمية للدول، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد أنهت أعمالها للدورة الرابعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus