"باسم ليختنشتاين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en nombre de Liechtenstein
        
    Formulan declaraciones los representantes de Francia (en nombre de la Unión Europea), Suiza (también en nombre de Liechtenstein) y el Japón. UN وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وسويسرا (باسم ليختنشتاين أيضا)، واليابان.
    Antes de la votación sobre el párrafo de la parte dispositiva, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Canadá (en nombre de Liechtenstein y la Unión Europea), Nueva Zelandia, la República Democrática del Congo, Noruega, Suiza y Dinamarca. UN وقبل التصويت على تلك الفقرة من المنطوق، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وكندا (باسم ليختنشتاين والاتحاد الأوروبي) ونيوزيلندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والنرويج وسويسرا والدانمرك.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Suiza, también en nombre de Liechtenstein, Azerbaiyán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Organización de Estados Islámicos), México y Panamá (véase A/C.3/61/SR.50). UN 55 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل كل من سويسرا (أيضا باسم ليختنشتاين)، وأذربيجان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي)، والمكسيك، وبنما (انظر A/C.3/61/SR.50).
    El Consejo escucha las declaraciones de los representantes de Australia, Suiza (en nombre de Liechtenstein y Suiza), el Japón, Cuba, Israel y la República Bolivariana de Venezuela. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أستراليا، وسويسرا (باسم ليختنشتاين وسويسرا)، واليابان، وكوبا، وإسرائيل، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Israel, Francia (en nombre de la Unión Europea), Nueva Zelandia (también en nombre de Liechtenstein, Noruega y Suiza), los Estados Unidos, Costa Rica, el Reino Unido y México. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو إسرائيل و فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) ونيوزيلندا (أيضا باسم ليختنشتاين والنرويج وسويسرا) والولايات المتحدة وكوستاريكا والمملكة المتحدة والمكسيك.
    El Sr. Gürber (Suiza), hablando también en nombre de Liechtenstein, expresa gran preocupación por las repercusiones negativas de las vacantes en la capacidad de la OSSI para ejecutar su mandato. UN 23 - السيد غربر (سويسرا)، متحدثا أيضا باسم ليختنشتاين: أعرب عن قلقه الشديد إزاء الأثر السلبي الذي يحدثه عدم شغل الوظائف الشاغرة في قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الاضطلاع بولايته.
    El Sr. Gürber (Suiza), hablando también en nombre de Liechtenstein, dice que el atentado terrorista contra las Naciones Unidas en Argel puso de manifiesto el error de subestimar la importancia de la seguridad. UN 54 - السيد غيربر (سويسرا): تكلم باسم ليختنشتاين أيضا، فقال إن الاعتداء الإرهابي على الأمم المتحدة في مدينة الجزائر أظهر تكلفة الخطأ في تقدير أهمية السلامة والأمن.
    El Sr. Gürber (Suiza), hablando también en nombre de Liechtenstein, dice que la armonización de las condiciones de servicio y los contratos continuos son dos cuestiones de particular importancia en el período de sesiones en curso. UN 72 - السيد غوربر (سويسرا): تكلم باسم ليختنشتاين فقال إن مواءمة شروط الخدمة والعقود المستمرة مسألتان تكتسبان أهمية خاصة في الدورة الحالية.
    Formulan declaraciones los representantes de la Argentina (en nombre del Grupo de los 77 y China), Suiza (también en nombre de Liechtenstein), Singapur, los Estados Unidos de América, Noruega y Viet Nam. UN وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وسويسرا (أيضا باسم ليختنشتاين)، وسنغافورة، والولايات المتحدة، والنرويج، وفييت نام.
    Formulan declaraciones los representantes de la Argentina (en nombre del Grupo de los 77 y China), Côte d’Ivoire (en nombre del Grupo de los Estados de África) Suiza (también en nombre de Liechtenstein) y Etiopía. UN وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وكوت ديفوار (باسم المجموعة الأفريقية)، وسويسرا (أيضا باسم ليختنشتاين) وإثيوبيا.
    135. La Sra. Loew (Suiza), hablando también en nombre de Liechtenstein y Noruega, dice que esas delegaciones han votado a favor del proyecto de decisión y estiman lamentable que no se haya alcanzado un consenso. UN 135 - السيدة لوف (سويسرا): تحدثت أيضا باسم ليختنشتاين والنرويج، فقالت إن هذه الوفود قد صوتت لصالح مشروع المقرر، وتعتبر أن من المؤسف أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء.
    Formulan declaraciones los representantes de Fiji (en nombre del Grupo de los 77 y China), Suiza (también en nombre de Liechtenstein), las Filipinas y los Estados Unidos. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من فيجي (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وسويسرا (باسم ليختنشتاين أيضا)، والفلبين، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Antes de la votación sobre el apartado i) del párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, el Canadá (en nombre de Liechtenstein y de los Estados Miembros que son miembros de la Unión Europea), Nueva Zelandia, la República Democrática del Congo, Noruega y Suiza. UN 41 - وقبل التصويت على فقرة1 (ط) من المنطوق، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة وكندا (باسم ليختنشتاين والدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تنتمي لعضوية الاتحاد الأوروبي) ونيوزلندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والنرويج وسويسرا والدانمرك (انظر A/C.3/57/SR.57).
    Formulan declaraciones los representantes de Francia (en nombre de la Unión Europea), Antigua y Barbuda (en nombre del Grupo de los 77 y China), el Canadá (en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá), Suiza (también en nombre de Liechtenstein), Singapur, la República de Corea, los Estados Unidos, la Federación de Rusia y el Japón. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وأنتيغوا وبربودا (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وكندا (باسم أستراليا ونيوزلندا وكندا) وسويسرا (باسم ليختنشتاين أيضا) وسنغافورة وجمهورية كوريا والولايات المتحدة والاتحاد الروسي واليابان.
    Formulan declaraciones los representantes de Antigua y Barbuda (en nombre del Grupo de los 77 y China), Francia (en nombre de la Unión Europea), el Canadá (en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá), Suiza (también en nombre de Liechtenstein), la República de Corea, el Japón y los Estados Unidos. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من أنتيغوا وبربودا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا (باسم استراليا ونيوزيلندا وكندا) وسويسرا (باسم ليختنشتاين أيضاً) وجمهورية كوريا واليابان والولايات المتحدة.
    El Sr. Gürber (Suiza), que habla también en nombre de Liechtenstein, dice que las dos delegaciones lamentan que la cuestión de que se trata se presente después de la fecha en que debería haber concluido la labor de la Quinta Comisión y que el informe de la Comisión Consultiva no se haya distribuido hasta el día laborable anterior a la sesión. UN 32 - السيد غوربر (سويسرا): قال متحدثا أيضا باسم ليختنشتاين إن الوفدين يأسفان لطرح المسألة قيد النظر بعد التاريخ الذي كان من المفترض أن تختتم فيه أعمال اللجنة الخامسة ولأن تقرير اللجنة الاستشارية لم يتح إلا في يوم العمل السابق.
    El Sr. Gürber (Suiza), hablando también en nombre de Liechtenstein con referencia al anexo del informe del CAAI (A/64/288), dice que es fundamental seguir fortaleciendo la OSSI a fin de reducir los riesgos en el ámbito de la Organización y asegurarse de que los mandatos se cumplan con mayor eficacia y eficiencia. UN 50 - السيد غيربر (سويسرا): تكلم أيضا باسم ليختنشتاين بشأن مرفق تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة (A/64/288)، فقال إنه من الضروري مواصلة تعزيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل تقليل المخاطر داخل المنظمة، وضمان تنفيذ الولايات بفعالية وكفاءة أكبر.
    Formulan declaraciones de felicitación a la Presidenta de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto los representantes del Yemen (en nombre del Grupo de los 77 y China), Bélgica (en nombre de la Unión Europea), los Estados Unidos de América, el Japón, el Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Suiza (también en nombre de Liechtenstein), Portugal y la Federación de Rusia. UN ووجهت عبارات تهنئة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من ممثلي كل من اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة واليابان وكندا (أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا) وسويسرا (أيضا باسم ليختنشتاين) والبرتغال والاتحاد الروسي.
    Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes de Egipto, el Sudán, China, el Brasil, la Federación de Rusia, Suiza (también en nombre de Liechtenstein), la India, el Perú, Chile, Guatemala, Indonesia, Singapur, Viet Nam, Granada y Tailandia. UN وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلو مصر والسودان والصين والبرازيل والاتحاد الروسي وسويسرا (أيضاً باسم ليختنشتاين) والهند وبيرو وشيلي وغواتيمالا وإندونيسيا وسنغافورة وفييت نام وغرينادا وتايلند.
    48. El Sr. Gürber (Suiza), hablando también en nombre de Liechtenstein, celebra la iniciativa del Secretario General de presentar un proyecto de presupuesto de un 3,7% por debajo de la cantidad autorizada en el esbozo de presupuesto para el bienio, al mismo tiempo que garantiza el pleno cumplimiento de los mandatos. UN 48 - السيد غوربر (سويسرا): تكلم باسم ليختنشتاين أيضا، فرحب بمبادرة الأمين العام تقديم ميزانية مقترحة تقل بنسبة 3.7 في المائة عن المبلغ المأذون به في مخطط ميزانية فترة السنتين، مع ضمان التنفيذ الكامل للولايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus