"باسوليه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Bassolé
        
    El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Mulet y el Sr. Bassolé. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من كل من السيد موليه والسيد باسوليه.
    Se ha invitado a asistir a la reunión a mi Representante Especial, el Sr. Marc Faguy, al Enviado Especial de la Unión Europea, Sr. Aldo Aiello y al representante de la OUA en Burundi, Sr. Léandre Bassolé. UN وقد تلقى الدعوة لحضور هذا الاجتماع ممثلي الخاص السيد مارك فاغي، والمبعوث الخاص للاتحاد اﻷوروبي السيد ألدو أخيو وممثل منظمة الوحدة الافريقية في بوروندي السيد لياندريه باسوليه.
    Su éxito depende de la disposición de las partes a participar constructivamente en el proceso político y el firme apoyo de la comunidad internacional a fin de velar por que todas las demás iniciativas se fusionen en el marco de las diligencias de mediación del Sr. Bassolé. UN بيد أن نجاحه هو رهن رغبة الأطراف في الانخراط بشكل بنّاء في عملية السلام والدعم الراسخ المقدم من المجتمع الدولي لضمان بقاء سائر المبادرات تحت مظلة جهود الوساطة التي يقوم بها السيد باسوليه.
    Del 27 al 30 de noviembre, el Sr. Bassolé también celebró consultas sobre Darfur durante la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey, en Doha. UN وبين 27 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى السيد باسوليه أيضا مشاورات بشأن دارفور على هامش مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، في الدوحة.
    Los miembros del Consejo pidieron a todas las partes que cesaran las hostilidades, respetaran sus obligaciones con arreglo al derecho internacional humanitario y cooperaran en los esfuerzos dirigidos por el Mediador Principal conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana, Sr. Djibril Bassolé, para lograr una solución política del conflicto. UN وأهاب أعضاء المجلس بجميع الأطراف وقف الأعمال العدائية، واحترام التزاماتهم بموجب القانون الإنساني الدولي والتعاون مع الجهود التي يبذلها كبير الوسطاء المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة جبريل باسوليه للتوصل إلى حل سياسي للنزاع.
    En las consultas del pleno que tuvieron lugar a continuación, los miembros del Consejo expresaron su pleno apoyo a la UNAMID y a los esfuerzos del Sr. Bassolé como Mediador Principal Conjunto. UN وفي مشاورات المجلس بكامل هيئته التي أعقبت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن دعمهم التام للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وللسيد باسوليه فيما يبذله من جهود باعتباره كبير الوسطاء المشترك.
    Me complace el compromiso contraído por el Gobierno del Sudán y el Movimiento por la Liberación y la Justicia de negociar un acuerdo amplio con la participación de la sociedad civil, con los auspicios de Djibrill Bassolé, Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas. UN 76 - وأنا أرحب بالتزام حكومة السودان وحركة العدل والمساواة بالتوصل إلى اتفاق شامل عن طريق المفاوضات بمشاركة المجتمع المدني، تحت رعاية كبير الوسطاء المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة جبريل باسوليه.
    Reiterando la importancia de promover un proceso político para restablecer la paz y la estabilidad en Darfur e instando encarecidamente a todas las partes que todavía no hayan convenido en participar en negociaciones a que lo hagan de inmediato y a todas las partes en el conflicto a que participen plena y constructivamente en el proceso y cooperen con el Mediador Principal de la Unión Africana y las Naciones Unidas, Sr. Djibril Bassolé, UN وإذ يكرر من جديد أهمية الترويج لعملية سياسية تعيد السلام والاستقرار إلى دارفور، وإذ يحث بشدة الأطراف التي لم توافق حتى الآن على المشاركة في المفاوضات على أن تفعل ذلك فورا وعلى أن تشارك جميع أطراف النزاع في العملية مشاركة كاملة وبنّاءة وأن تتعاون مع جبريل باسوليه كبير الوسطاء للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة،
    Reiterando la importancia de promover un proceso político para restablecer la paz y la estabilidad en Darfur e instando encarecidamente a todas las partes que todavía no hayan convenido en participar en negociaciones a que lo hagan de inmediato y a todas las partes en el conflicto a que participen plena y constructivamente en el proceso y cooperen con el Mediador Principal de la Unión Africana y las Naciones Unidas, Sr. Djibril Bassolé, UN وإذ يكرر من جديد أهمية الترويج لعملية سياسية تعيد السلام والاستقرار إلى دارفور، وإذ يحث بشدة الأطراف التي لم توافق حتى الآن على المشاركة في المفاوضات على أن تفعل ذلك فورا وعلى أن تشارك جميع أطراف النزاع في العملية مشاركة كاملة وبنّاءة وأن تتعاون مع جبريل باسوليه كبير الوسطاء للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة،
    Reiterando la importancia de promover un proceso político para restaurar la paz y la estabilidad en Darfur e instando encarecidamente a las partes que todavía no hayan accedido a participar en las negociaciones a que lo hagan de inmediato y a todas las partes en el conflicto a que participen plena y constructivamente en el proceso y cooperen con el Mediador Principal de la Unión Africana y las Naciones Unidas, Sr. Djibril Bassolé, UN وإذ يكرر من جديد أهمية الترويج لعملية سياسية تعيد السلام والاستقرار إلى دارفور، وإذ يحث بشدة الأطراف التي لم توافق حتى الآن على المشاركة في المفاوضات على أن تفعل ذلك فورا وعلى أن تشارك جميع أطراف النزاع في العملية مشاركة كاملة وبنّاءة وأن تتعاون مع جبريل باسوليه كبير الوسطاء للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة،
    Reiterando la importancia de promover un proceso político para restaurar la paz y la estabilidad en Darfur e instando encarecidamente a las partes que todavía no hayan accedido a participar en las negociaciones a que lo hagan de inmediato y a todas las partes en el conflicto a que participen plena y constructivamente en el proceso y cooperen con el Mediador Principal de la Unión Africana y las Naciones Unidas, Sr. Djibril Bassolé, UN وإذ يكرر من جديد أهمية الترويج لعملية سياسية تعيد السلام والاستقرار إلى دارفور، وإذ يحث بشدة الأطراف التي لم توافق حتى الآن على المشاركة في المفاوضات على أن تفعل ذلك فورا وعلى أن تشارك جميع أطراف النزاع في العملية مشاركة كاملة وبنّاءة وأن تتعاون مع جبريل باسوليه كبير الوسطاء للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus