Puede definirse en general como la zona en que los vendedores de un producto o servicio determinado realizan sus operaciones. | UN | ويمكن وصفها بصورة عامة بأنها المنطقة التي يعمل فيها باعة منتَج معين أو خدمة معينة. |
Puede definirse en general como la zona en que los vendedores de un producto o servicio determinado realizan sus operaciones. | UN | ويمكن وصفها بصورة عامة بأنها المنطقة التي يعمل فيها باعة منتَج معين أو خدمة معينة. |
A pesar de esas gestiones, fue inevitable que algunos de los vendedores fueran excluidos del nuevo mercado. | UN | ورغم بذل هذه الجهود، كان استبعاد بعض باعة السوق من السوق الجديدة أمرا لا مفر منه. |
los vendedores ambulantes, agricultores, hombres de negocios y comerciantes necesitan los servicios de los puertos y aeropuertos para estimular el comercio y ampliar la base del empleo. | UN | فهناك باعة الشوارع والمزارعون ورجال اﻷعمال والتجار الذين يطلبون خدمات من المواني والمطارات في إطار جهد يهدف إلى تشجيع اﻷعمال التجارية وتوسيع قاعدة العمالة. |
Al contrario, una cuarta parte de los no pobres están trabajando como no calificados con el 19,3 y el 12,8% como vendedores de comercio y operarios respectivamente. | UN | ومن إجمالي عدد العمال غير الفقراء، فإن ربعهم عمال غير مهرة، و19.3 في المائة منهم باعة و12.8 في المائة عمال يدويون. |
Esto quizá te resulte extraño, pero ¿sabes algo de los proveedores de la cocina? | Open Subtitles | هذا ربما يكون غريباً لكن هل تعلمين أي شيء حول باعة المطبخ |
Como los vendedores ambulantes. | Open Subtitles | على سبيل المثال، باعة الأكشاك في محطات القطار |
¿Porqué los vendedores de coches siempre golpeáis los neumáticos? | Open Subtitles | لماذا يركل باعة السيارات دائماً الإطارات؟ |
Seguridad Nacional exige a los vendedores de fertilizante... que mantengan un registro de ventas a gran escala. | Open Subtitles | إنّ الأمن القومي يطلب من باعة الأسمدة . أن يسجلوا كلّ المبيعات الكبيرة |
los vendedores de Libète, periódico pro Aristide que se publica en créole, son víctimas de hostigamientos periódicos, especialmente en provincia. | UN | كما أن باعة جريدة ليبيت المؤيدة للرئيس اريستيد والناطقة بلهجة الكريول المحلية يتعرضون للمضاقية بانتظام، ولا سيما في المناطق الريفية. |
La Dirección de Productos Básicos y Comercio también trabaja con los vendedores de alimentos tradicionales en las calles en toda África, donde el 80% de los vendedores son mujeres. | UN | وتعمل الشعبة أيضا مع باعة اﻷغذية التقليدية الجائلين في جميع أنحاء أفريقيا، حيث تشكل المرأة ٨٠ في المائة من هؤلاء الباعة. |
Los buenos y trabajadores vendedores de revistas están siendo amenazados e intimidados. | Open Subtitles | جيد، تم تهديد و إخافة بعض باعة الصحف النشيطين |
Más de 150 pueblos, en los que vivían alrededor de 215.000 palestinos, no se encontraban conectados a la red de distribución, lo que obligaba a sus habitantes a comprar agua a elevados precios a comerciantes privados. | UN | وهناك أكثر من 150 قرية تضم حوالي 000 215 فلسطيني لا ترتبط بشبكة للمياه، مما يضطر أهالي القرى إلى شراء المياه من باعة خاصين بأسعار باهظة. |
Muchos se ganan la vida como pequeños comerciantes, en trabajos de baja categoría, en el servicio doméstico y en empresas de servicios en puestos mal remunerados, y son una fuente de mano de obra barata en las ciudades. | UN | ويقوم العديدون منهم بكسب رزقهم بالعمل باعة جائلين، أو خدما بالمنازل، أو عمال خدمة منخفضي الأجور، كما أنهم يمثلون مصدرا للعمالة الرخيصة في المدينة. |
157. En algunas ciudades, las condiciones son tan difíciles que muchas familias se encuentran incapaces de cuidar a sus niños, algunos de los cuales terminan como vendedores callejeros, delincuentes o miembros de bandas callejeras. | UN | ١٥٧ - في بعض المدن تكون الظروف من الصعوبة بحيث يجد كثير من اﻷسر نفسه عاجزا عن العناية بأطفاله، الذين ينتهي اﻷمر ببعضهم الى أن يصبحوا باعة جائلين أو جانحين أو أفرادا في عصابات الشوارع. |
Varios proveedores enviaron facturas y presentaron reclamaciones cuando no recibieron el pago correspondiente. | UN | وأرسل عدة باعة فواتير ثم قدموا شكاوى عندما لم تُسدد قيمة تلك الفواتير. |
Y sus padres, podrían ser alguna clase de vendedores ambulantes de medicina. | Open Subtitles | والديها، لابد أنهما من باعة الطُب المتجولين |
Creo que me puedes ayudar a encontrar... a los compradores del petróleo robado. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ تستطيعين مساعدتى فى العثور على باعة النفط المسروق |