"باعتباره القرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como resolución
        
    A su vez, la Asamblea General, en su 64ª sesión plenaria, celebrada el 4 de diciembre de 2006, aprobó el proyecto como resolución 61/34. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها العامة 64، المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، باعتباره القرار 61/34.
    El PRESIDENTE: Se han emitido 15 votos a favor. Por consiguiente, el proyecto de resolución queda aprobado por unanimidad como resolución 838 (1993). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: هناك ١٥ صوتا مؤيدا، وبهذا يكون مشروع القرار قد اعتمد باﻹجماع باعتباره القرار ٨٣٨ )١٩٩٣(.
    Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 927 (1994). UN اعتمــد مشـــروع القـــرار باﻹجماع باعتباره القرار ٩٢٧ )١٩٩٤(.
    Decisión: En la 3619ª sesión, celebrada el 15 de enero de 1996, el proyecto de resolución S/1996/23 fue aprobado por unanimidad como resolución 1037 (1996). UN مقرر: في الجلسة ٣٦١٩، المعقودة في ١٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦، اعتمد المجلس باﻹجمــاع مشــروع القــرار S/1996/23 باعتباره القرار ١٠٣٧ )١٩٩٦(
    Decisión: En la 3619ª sesión, celebrada el 15 de enero de 1996, el proyecto de resolución S/1996/24 fue aprobado por unanimidad como resolución 1038 (1996). UN مقرر: في الجلسة ٣٦١٩، المعقودة في ١٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٦، اعتمد المجلس باﻹجمــاع مشــروع القــرار S/1996/24 باعتباره القرار ١٠٣٨ )١٩٩٦(
    Decisión: En la 3564ª sesión, celebrada el 10 de agosto de 1995, el proyecto de resolución S/1995/677 fue aprobado por unanimidad como resolución 1010 (1995). UN مقرر: في الجلسة ٣٥٦٤، المعقودة في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥، اعتمد مشروع القرار S/1995/677 باﻹجماع باعتباره القرار ١٠١٠ )١٩٩٥(
    Decisión: En la 3870ª sesión, celebrada el 9 de abril de 1998, el proyecto de resolución S/1998/306 fue aprobado por unanimidad como resolución 1161 (1998). UN مقرر: في الجلسة ٣٨٧٠ المعقودة في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨، اعتمد مشروع القرار S/1998/306 باﻹجماع باعتباره القرار ١١٦١ )١٩٩٨(.
    En la misma sesión, la Conferencia aprobó el proyecto de resolución por aclamación como resolución 1/CP.11 (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المؤتمر مشروع القرار هذا بالتزكية باعتباره القرار 1/م أ-11 (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    Esa labor se había señalado a la atención de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 18º período de sesiones, celebrado en 2009, en el marco de un proyecto de resolución presentado por Tailandia, aprobado por la Comisión como resolución 18/1. UN وعُرض العمل على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة، عام 2009، في مشروع قرار قدمته تايلند واعتمدته اللجنة باعتباره القرار 18/1.
    El Consejo aprobó esa resolución (como resolución 2013/31) y se espera que la Asamblea la apruebe en su sexagésimo octavo período de sesiones. UN واعتمد المجلس هذا القرار (باعتباره القرار ٢٠١٣/٣١) ومن المتوقَّع أن تعتمده الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والستين.
    En el período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social celebrado en julio de este año, 60 países patrocinadores presentaron un proyecto de resolución en el que se recomendaba que la Asamblea General proclamara al año 2001 Año Internacional de los Voluntarios, y se aprobó como resolución 1997/44 en ese período de sesiones. UN وفي الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في تموز/يوليه من هذا العام، قدم ٦٠ بلدا مشروع قرار يوصي الجمعية العامة بإعلان سنة ٢٠٠١ السنة الدولية للمتطوعين، واعتمد في تلك الدورة باعتباره القرار ١٩٩٧/٤٤.
    Decisión: En la 3877ª sesión, celebrada el 30 de abril de 1998, el proyecto de resolución S/1998/353 fue aprobado por unanimidad como resolución 1165 (1998). UN مقرر: في الجلسة ٣٨٧٧ المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨، اعتمد مشروع القرار S/1998/353 باﻹجماع باعتباره القرار ١١٦٥ )١٩٩٨(.
    Decisión: En la 3890ª sesión, celebrada el 6 de junio de 1998, el proyecto de resolución S/1998/476 fue aprobado por unanimidad como resolución 1172 (1998). UN مقرر: في الجلسة ٠٩٨٣ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه ٨٩٩١، اعتمد مشروع القرار S/1998/476 باﻹجماع باعتباره القرار ٢٧١١ )٨٩٩١(.
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra, y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2002/1198) como resolución 1441 (2002). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2002/1198) بتأييد 15 صوتا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، واعتمد بالإجماع باعتباره القرار 1441 (2002).
    Decisión: Por 15 votos a favor, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2002/1278) como resolución 1444 (2002). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2002/1278) بتأييد 15 صوتا مقابل لا شيء، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، واعتمد بالإجماع باعتباره القرار 1444 (2002).
    Decisión: por 15 votos a favor, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2002/1309) como resolución 1445 (2002). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2002/1309) بـ 15 صوتا مؤيدا مقابل لا شيء، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، واعتُمد بالإجماع باعتباره القرار 1445 (2002).
    Decisión: por 15 votos a favor, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2002/1318) como resolución 1446 (2002). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2002/1318) بـ 15 صوتا مؤيدا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، واعتمُد بالإجماع باعتباره القرار 1446 (2002).
    Decisión: por 15 votos a favor, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2002/1330) como resolución 1447 (2002). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2002/1330) بـ 15 صوتا مؤيدا مقابل لا شيء، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، واعتمد بالإجماع باعتباره القرار 1447 (2002).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2005/784) como resolución 1642 (2005). UN القرار: حصل مشروع القرار(S/2005/784 ( على 15 صوتا مؤيدا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، واعتُمد بالإجماع باعتباره القرار 1642 (2005).
    Decisión: Por 15 votos a favor, ninguno en contra y ninguna abstención, queda aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/2005/786) como resolución 1643 (2005). UN القرار: حصل مشروع القرار (S/2005/786) على 15 صوتا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، واعتُمد بالإجماع باعتباره القرار 1643 (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus