La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución conexos que figuran en el párrafo 29 del informe. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع المقترحات المتعلقة بذلك والواردة في الفقرة ٢٩. |
La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | واللجنــة الرابعة توصي الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات هذه. |
La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات ومشروع المقرر. |
49. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSE para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones en su 11º período de sesiones. | UN | الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات بشأنه. |
Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSE para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones y/o conclusiones. | UN | ٣٢- الإجراء : سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات. |
Declaraciones formuladas para dejar constancia en relación con la aprobación de los proyectos de resolución relativos a los temas 4 y 5 | UN | البيانات المدلى بها تسجيـلا للمـوقف فيما يتعلق باعتماد مشاريع القرارات في إطار البندين ٤ و ٥ |
22. La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de decisión siguiente: | UN | ٢٢ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشاريع المقررات التالية: |
1. La Comisión de Desarrollo Social recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe los proyectos de resolución siguientes: | UN | ١ - توصي لجنة التنمية الاجتماعية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
2. La Comisión de Desarrollo Social recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe los proyectos de decisión siguientes: | UN | ٢ - توصي لجنة التنمية الاجتماعية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشاريع المقررات التالية: |
61. La Tercera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: | UN | ٦١ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
26. La Tercera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: | UN | ٢٦ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución y de decisión que figuran en los párrafos 27 y 28 del informe, respectivamente. | UN | واللجنة الرابعة توصي الجمعية العامــــة باعتماد مشاريع القرارات والمقررات الواردة في الفقرتين ٢٧ و ٢٨ على التوالي، من التقرير. |
La Primera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: | UN | ١٠ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe los proyectos de resolución siguientes: | UN | ١٩ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
36. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSE para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisión sobre la aplicación de marcos para el fomento de la capacidad. | UN | 36- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشاريع مقررات بشأن تنفيذ أطر بناء القدرات. |
38. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSACT para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones. e) Aplicación del párrafo 8 del artículo 4 de la Convención | UN | 38- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات. |
40. Medidas. Se invitará a la CP a encomendar el examen de este tema al OSE para que recomiende a la CP la aprobación de proyectos de decisiones o conclusiones. | UN | 40- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه، وتوصية مؤتمر الأطراف باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات. |
La Tercera Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de los proyectos de resolución siguientes: | UN | ٢٦ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de los proyectos de resolución siguientes: | UN | ٤٢ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |
La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe esos proyectos de resolución y el proyecto de decisión. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات هذه ومشروع المقرر. |
Su delegación coincide con la Comisión en que con la aprobación del proyecto de artículos debe darse por concluida su labor sobre la cuestión. | UN | ٢٩ - وقال إن وفده يتفق مع اللجنة في أن عملها بشأن الموضوع ينبغي اعتباره قد انتهى باعتماد مشاريع المواد. |
En ese período de sesiones, el Comité recomendó que la Junta aprobara proyectos de decisión sobre los subtemas 3b), 3c), 3d), 3e) y 3f). | UN | وكانت اللجنة ، في تلك الدورة ، قد أوصت المجلس باعتماد مشاريع المقررات المتعلقة بالبنود الفرعية ٣ )ب( و ٣ )ج( و ٣ )د( و ٣ )ﻫ( و ٣ )و( . |
La Quinta Comisión también recomienda a la Asamblea General que adopte los proyectos de decisión siguientes: | UN | ٦١ - كما توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشاريع المقررات التالية: |
La Tercera Comisión recomendó a la Asamblea General que aprobara los proyectos de resolución siguientes: | UN | ٢٢ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات التالية: |