En el párrafo 6 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد اعتمدته دون تصويت. |
En el párrafo 6 de ese informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 8 del mismo documento, la Segunda Comisión recomienda a la Asamblea la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة ٨ من نفس الوثيقة، توصي اللجنة الثانية الجمعية باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 22 del mismo documento, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 22 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
Bajo el tema 96 del programa, titulado “Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/722, pá-rrafo 10, que la Asamblea General apruebe un proyecto de resolución, y en el párrafo 11, que la Asamblea General apruebe un proyecto de decisión. | UN | تحت البند ٩٦ من جدول اﻷعمال، المعنون »المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/48/722، باعتماد مشروع قـــرار واحد، وتوصي في الفقرة ١١ باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 29 de ese mismo documento, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 29 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 26 de ese mismo documento, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 26 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 5 del documento A/49/605/Add.1, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة ٥ من الوثيقة A/49/605/Add.1، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
Sobre el tema 107, “Adelanto de la mujer”, la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 34 del documento A/50/630 la aprobación de siete proyectos de resolución y en el párrafo 35 la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | في إطــار البنـد ١٠٧ من جدول اﻷعمال " النهوض بالمــرأة " توصــي اللجنــة الثالثــة، فـي الفقرة ٣٤ من الوثيقـة A/50/630، باعتماد سبعة مشاريـع قرارات، وتوصي في الفقرة ٣٥ باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 23 de su informe el Comité Especial Plenario recomienda a la Asamblea General la aprobación de tres proyectos de resolución y en el párrafo 24 recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | واللجنة المخصصة توصي في الفقرة ٢٣ من تقريرها الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات وفي الفقرة ٢٤ باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 7 de dicho documento la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución y, en el párrafo 8, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وتـــرد في الفقرة ٧ من تلك الوثيقة توصيـــة بأن تعتمـــد الجمعيـــة العامة مشروع قرار واحد. وفـــي الفقــرة ٨ توصيــة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 7 del documento A/59/503, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 7 من الوثيقة A/59/503، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 21 del documento A/60/507 la Tercera Comisión recomienda la aprobación de dos proyectos de resolución; y, en el párrafo 22 del mismo informe, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 21 من الوثيقة الأولى، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروعي قرارين؛ وفي الفقرة 22 من نفس التقرير، توصي باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 5 del documento A/60/509, la Tercera Comisión recomienda la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي الفقرة 5 من الوثيقة A/60/509، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En relación con el tema 64 del programa, titulado " Cuestiones indígenas " , la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 7 del documento A/61/440 la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند 64 من جدول الأعمال، المعنون " قضايا الشعوب الأصلية " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 7 من الوثيقة A/61/440، باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el tema 62, titulado " Desarrollo social " , la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 47 del documento A/62/432, la adopción de seis proyectos de resolución y, en el párrafo 48, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند 62 من جدول الأعمال، المعنون " التنمية الاجتماعية " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 47 من الوثيقة A/62/432، باعتماد ستة مشاريع قرارات؛ وفي الفقرة 48، توصي باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el tema 70, titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " , la Tercera Comisión recomienda, en el párrafo 5 del documento A/62/439, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار البند 70 من جدول الأعمال، المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 5 من الوثيقة A/62/439، باعتماد مشروع مقرر واحد. |
Dentro del tema 154 del programa, “Oficinas provisionales de las Naciones Unidas”, la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 11 del documento A/48/733, la aprobación de un proyecto de resolución; y en el párrafo 12 del mismo documento la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وتحت البند ١٥٤، »المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١١ من الوثيقة A/48/733، باعتماد مشروع قرار واحد، وفي الفقرة ١٢ من الوثيقة ذاتها، باعتماد مشروع مقرر واحد. |
Bajo el tema 12, “Informe del Consejo Económico y Social”, la Segunda Comisión recomienda, en el párrafo 16 del documento A/48/715, la aprobación de dos proyectos de resolución; y, en el párrafo 17 del mismo documento, la aprobación de un proyecto de decisión. | UN | وتحت البند ١٢، »تقريـــر المجلس الاقتصادي والاجتماعي«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ١٦ من الوثيقة A/48/715، باعتماد مشروعـــي قرارين وفي الفقرة ١٧ من الوثيقة ذاتها، باعتماد مشروع مقرر واحد. |
Bajo el tema 99 del programa, titulado “Aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo”, la Segunda Comisión recomienda, en el documento A/48/725, párrafo 29, que la Asamblea General apruebe seis proyectos de resolución, y en el párrafo 30, que la Asamblea General apruebe un proyecto de decisión. | UN | تحت البند ٩٩ من جدول اﻷعمال، المعنون »تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية«، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة ٢٩ من الوثيقة A/48/725، باعتماد ستة مشاريع قرارات، وتوصي في الفقرة ٣٠ باعتماد مشروع مقرر واحد. |
En el párrafo 6 de este informe la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد اعتمدته دون تصويت. |
Con referencia al mismo tema, la Asamblea también tiene ante sí el documento A/50/615/Add.2, en cuyo párrafo 4 la Segunda Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe un proyecto de decisión. | UN | وفي إطار هذا البند، معروض على الجمعية أيضا الوثيقة A/50/615/Add.2، التي ترد في الفقرة ٤ منها توصية اللجنة الثانية للجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد. |
Además, en el párrafo 39 del mismo documento recomienda la adopción de un proyecto de decisión. | UN | وتوصــي كذلك فــي الفقرة ٣٩ باعتماد مشروع مقرر واحد. |