"باعك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vendió
        
    El que les vendió esos trajes los timó. Open Subtitles أياً كان من باعك هذه البدلات فإن لديه ذوق راقي
    Entonces, si no es mucho problema ¿me podría dar el nombre de la persona que le vendió el artefacto? Open Subtitles فإذا لم تكن مشكلة هل تمانعي لو تعطنا إسم الشخص الذي باعك الأثريات ؟
    El tipo que le vendió esto se lo robó a nuestra vecina. Open Subtitles الرجل الذي باعك هذه الإسوارة سرقها من بيت جيراننا
    - Smith le vendió a un casino en Las Vegas. - Las QUÉ? Open Subtitles سميث باعك لكازينو في لاس فيغاس لاس ماذا؟
    ¿Sabes que sólo te lo vendió para pagar el crédito del bar de mi padre? Open Subtitles أتعرف أنه قد باعك إياه فقط لكي يسدد دين أبي على الحانة؟
    ¿Hablaste con alguien aparte del tipo que te vendió el algodón dulce? Open Subtitles أتحدّثت إلى أيّ شخصٍ بإستثناء ذلك الرجل الذي باعك غزل البنات؟
    Imagina que alguien te vendió una lata de atún cara. Eso es. Open Subtitles تخيل وكأنما أحدهم باعك سمك تونا غالي الثمن، ها أنت ذا.
    Voy a ordenar que fuera taza le vendió por esa bmw. Open Subtitles سأذهب لأعرف ذلك المغفل الذي باعك تلك ال بي أم دبليو.
    Uno de vuestros confederados os vendió por unos pocos soberanos. Open Subtitles أحد حلفائك باعك من أجل حفنة جنيهات لقد تم شنقة
    Le vendió el falso ántrax, y se quedó con el artículo auténtico. Open Subtitles باعك جمرة خبيثة وهمية واحتفظ بالكمية الحقيقية لنفسه
    Bien, con suerte, te vendió antes de que me quedase con su marca de brujo. Open Subtitles حسنا، نحن محظوظين، لقد باعك قبل ان أخذ علامة سحرة
    Sí, te vendió más rápido de lo que se agotan las entradas para un concierto de Mumford and Sons en la parte más blanca de Portland. Open Subtitles نعم، و قد باعك اسرع من حفل: مامفورد و الابناء في الجزء الأكثر بياضاً في بورتلاند
    Preferiría saber quién le vendió los secretos. Open Subtitles - في الحقيقة، أنا أفضّل أن أعرف الذي باعك الأسرار.
    Sí, la mercancía que él le vendió, es probablemente robada. Open Subtitles نعم، البضاعة باعك سرق من المحتمل.
    El que te lo vendió sí, y esa no es la cuestión. Open Subtitles من باعك إياها رئاك وليسَ هذا مقصـدي
    El que te lo vendió sí, y esa no es la cuestión. Open Subtitles من باعك إياها رئاك وليسَ هذا مقصـدي
    Quiero que me diga quién le vendió este anillo. Open Subtitles أريدك أن تقول لي من باعك هذا الخاتم
    Esta bicicleta que le vendió, es la rueda delantera mucho más grande que la rueda trasera? Open Subtitles الدراجة التي باعك اياها هل العجلة الأمامية أكبر بكثير من الأمامية - لا -
    ¿Alguien le vendió algún teléfono hoy? Open Subtitles هل باعك أحدهم هاتفاً اليوم؟
    ¿Quién te vendió a Humble Pie por 50 dólares y una caja de Heiniken? Open Subtitles لمن باعك للـ(الفطيرة المتواضعة) من أجل 50 دولار وشراب بيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus