"بالآثار المترتبة في الميزانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las consecuencias para el presupuesto
        
    • las consecuencias financieras para el presupuesto
        
    • sus consecuencias para el presupuesto
        
    • las consecuencias presupuestarias
        
    • consecuencias para el presupuesto por programas
        
    • de consecuencias para el presupuesto
        
    • de las consecuencias en el presupuesto
        
    • las repercusiones para el presupuesto
        
    • las consecuencias para el proyecto de presupuesto
        
    • las repercusiones en el presupuesto
        
    Incluso habría que señalar las consecuencias para el presupuesto por programas de las propias consecuencias para el presupuesto por programas. UN بل سيكون من الضروري تقديم بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    El texto de la exposición oral sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución se reproduce en el anexo del presente informe. UN ويرد نص البيان الشفوي بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في مرفق هذا التقرير.
    Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y las estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Lista actualizada de las estimaciones correspondientes a las exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas UN قائمة مستكملة للتقديرات المتصلة بالبيانات المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
    Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Fondo para imprevistos: estado consolidado de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحَّد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Se debería haber preparado una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto de programas, basándose en la cual la Comisión Consultiva podría haber presentado recomendaciones a la Quinta Comisión antes de que ésta adoptara una decisión final. UN وكان من الواجب إعداد بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية حتى يمكن للجنة الاستشارية على أساسه أن تقدم توصيات إلى اللجنة الخامسة قبل أن تتخذ هذه اللجنة قرارا نهائيا في المسألة.
    Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    La Secretaria del Consejo da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقرأ أمين المجلس بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Antes de adoptar medidas, la Comisión debe esperar a que las Comisiones Principales presenten todas las exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وينبغي أن تنتظر اللجنة تقديم جميع البيانات المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي سترد من اللجان الرئيسية قبل اتخاذ إجراء.
    Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    En la segunda parte del anexo IX figura una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas. UN ويرد في المرفق التاسع بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على ذلك المقرر.
    Las correspondientes declaraciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas se presentarán en su momento. UN أما الكشوف ذات الصلة المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فستُقَدَّم في الوقت المناسب.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN تلا الأمين العام بياناً بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    El Secretario de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وتلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    En ese contexto, el Secretario de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas. UN وفي هذا السياق، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN صندوق الطوارئ: البيان الموحد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    iv) Preparación de exposiciones sobre las consecuencias financieras para el presupuesto por programas de proyectos de resolución o de decisión relativos a sueldos, subsidios y otras prestaciones; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    Antes de aprobarse el proyecto de resolución, la Secretaria lee una declaración sobre sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، قرأ أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على المشروع.
    En lo que respecta a las consecuencias presupuestarias de las propuestas presentadas, el Grupo de los 77 y China se han unido al consenso teniendo en cuenta determinados elementos. UN وأردفت قائلة إنه فيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية على الاقتراحين المقدمين، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تنضم إلى توافق اﻵراء على أساس عدد من العناصر
    consecuencias para el presupuesto por programas EN 1991 Y EN 1992 14 - 28 6 UN تقديم بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ ألف التغطية
    I. Exposiciones de consecuencias para el presupuesto por programas 62 19 UN طاء البيانــات المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
    Sin embargo, le sorprende que se haya presentado a la Quinta Comisión una exposición de las consecuencias en el presupuesto por programas, ya que en el proyecto de resolución se solicita que se prevea financiación suficiente con cargo al presupuesto ordinario. UN بيد أن المجموعة فوجئت بعرض بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على اللجنة الخامسة، حيث أن مشروع القرار يتضمن طلبا بتوفير التمويل الكافي من الميزانية العادية.
    Cuando la Asamblea General aprobaba mandatos y actividades adicionales para la Oficina no siempre se le informaba de las repercusiones para el presupuesto por programas. UN ولم تحيط الجمعية العامة علما على نحو دائم بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية حين وافقت على ولايات وأنشطة إضافية للمفوضية.
    La Comisión tuvo a la vista el documento A/C.2/48/L.85 que contenía una exposición sobre las consecuencias para el proyecto de presupuesto por programas. UN وكان بين يدي اللجنة بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في الوثيقة A/C.2/48/L.85.
    Una relación detallada de las repercusiones en el presupuesto por programas se prepararía cuando se presentara a la Comisión de Derechos Humanos un proyecto de resolución relativo al foro. UN وقال إن قراراً تفصيلياً بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على إنشاء المحفل سيعد إذا قدم مشروع قرار بشأن المحفل إلى لجنة حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus