"بالأشياء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cosas
        
    • de objetos
        
    • todo lo
        
    • los objetos
        
    • a objetos
        
    • con objetos
        
    Es conocer una tecnología tanto que puedes manipularla y usarla para hacer cosas que se supone no debe hacer, ¿no? TED هو معرفة تقنية جيدا أنه يمكنك خداعها وتوجيهها للقيام بالأشياء التي لم يكن مقصود فعلها مطلقا، صحيح؟
    El hecho de que estaba obsesionada con cosas asquerosas de niña no es tan revolucionario TED الآن، حقيقة أني كنت مهووسة بالأشياء المقززة عندما كنت طفلة ليس شيئًا جديدًا.
    Si vamos a lograr las metas mundiales tenemos que hacer las cosas distinto. TED إذا أردنا تحقيق الأهداف العالمية فإن علينا القيام بالأشياء بطريقة مختلفة.
    Todos tenemos nuestra propia manera de hacer las cosas, no es cierto? Open Subtitles جميعنا لدينا طرقا خاصة نقوم بها بالأشياء أليس كذلك ؟
    "Dios, concédeme la calma... para aceptar las cosas que no puedo cambiar." Open Subtitles ربى , امنحنى القوة لأرضى بالأشياء التى لا يمكننى تغييرها
    La vida parecía estar llena de cosas iguales a la orquídea fantasma. Open Subtitles بدت حياة لكي تملأ بالأشياء ذلك كانت مثل أوركيدا الشبح.
    Elaboraré una lista de las cosas que me importan tan poco como tu última semana. Open Subtitles أفترض بأنه يمكنني وضع قائمة بالأشياء التي أهتم بها, كآخر أسبوع لنا سوية
    Sabes, a veces tratamos de guardar las cosas que el mismo Dios Open Subtitles تعرفين أحياناً نتمسّك بالأشياء الرّب نفسه قادر على إصلاح ذلك
    No sé. cosas de blancos. Los blancos hacen lo que quieren con las blancas. Open Subtitles الحياه مملوءه بالأشياء الغريبه هؤلاء الأولاد لديهم من الجرأه ليفعلوا أى شئ
    Idealmente, preferiría estar dentro de la cabeza de Booth, ver y sentir las cosas como el lo hace. Open Subtitles بالشكل المثالي, أفضل أن أكون في رأس بوث تعلم, أشاهد وأشعر بالأشياء التي يفعلها بطريقته
    Un mundo soñado, lleno de cosas perfectas donde las chicas adultas obtenían lo que querían. Open Subtitles عالم حالم مليء بالأشياء المثالية عالم يحصلن فيه الفتيات البالغات على كل مايرِدنه
    Creía que eras tú la que quería decirle las cosas con delicadeza. Open Subtitles ظننتُ أنكِ أنت التي تريدين أن تخبريه بالأشياء بطريقة لائقة
    Hoy pueden tener cosas importantes, pero mañana a la mañana ya no sirven. Open Subtitles قد تمتلأ بالأشياء المهمة الآن ولكنهم لن يتركوها حتى صباح الغد
    - Sí, bueno, te adaptas, dejan de importarte las cosas que solían importarte. Open Subtitles أجل، أنتِ حكمتِ، توقف عن الأهتمام بالأشياء فتجد نفسك تهتم بها.
    Alex te hace hacer cosas imprudentes de las que después debemos protegerte. Open Subtitles اليكس تجعلك تقوم بالأشياء المتهورة والتي علي بقيتنا حمايتك منها
    - No estoy hecho para eso, Molly... conoces a mi madre no fui criado para disfrutar de las cosas... Open Subtitles لم أربََّ علي هذه الطريقة , يا مولي لقد قابلتي أمي لم أربَّ لكي أستمتع بالأشياء
    No estando interesado en cosas en las que un policía lo estaría. Open Subtitles عن طريق لا مبالاتك بالأشياء التي يبالي بها رجل شرطة
    Uh, tienes que estar abierto a dejarlo hacer cosas como esta así que a lo mejor que puede hacer mejor que tú. Open Subtitles آه , يجب أن تكون منفتح العقل والسماح له بالقيام بالأشياء كهذه حتى ربما يمكنه أن يكون أفضل منكِ
    Toda mi vida fui capaz de sentir cosas que no podía describir. Open Subtitles طُوال حياتي و أنا اشعر بالأشياء التي لا أستطيع وصفها
    - Es indispensable que se respete el patrimonio cultural y se intercambie información sobre el tráfico ilícito de objetos de valor cultural; UN - احترام التراث الثقافي وتبادل المعلومات المتعلقة بالاتجار غير المشروع باﻷشياء ذات القيمة الثقافية أمر لا غنى عنه؛
    Cuando te detuvieron... tenías el suéter. ¿Qué hiciste con todo lo demás? Open Subtitles حسناً، عندما أقلّوك كنت لابساً القميص. ماذا فعلت بالأشياء الأخرى؟
    A medida que se excavaban más y más canteras, la gente comenzó a interesarse más en los objetos misteriosos que estaban encontrando incrustados en la roca. Open Subtitles باستمرار أعمال التنقيب زاد اهتمام الناس بالأشياء الغامضة التي وجدوها ملتحمة بالأحجار
    Las dos especies siguen a los buques y se acercan a objetos flotantes, que pueden utilizarse como dispositivos para atraerlos en las pesquerías. UN ويتبع كلا النوعين القوارب ويرتبطان بالأشياء الطافية التي يمكن استخدامها كأجهزة جاذبة في مصائد الأسماك.
    Se encarga de las cuestiones relacionadas con objetos perdidos y de todas las consultas en persona. UN ويتولى المركز الرد على الاستفسارات المتعلقة بالأشياء التي تُفقد ويُعثر عليها، وجميع الاستفسارات الشخصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus