"بالأصول التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los bienes que
        
    • los activos que
        
    • bienes cuyo
        
    • aquellos activos cuyos
        
    • de bienes que
        
    • de los bienes
        
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار.
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار.
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار.
    El Presidente instó a todos los interesados a aportar los activos que aún necesitaba la fuerza de la UNAMID. UN وحث الرئيس البشير جميع الجهات المعنية على المساهمة بالأصول التي ما زالت تنقص قوة العملية المختلطة.
    j) Velen por que la Junta local de fiscalización de bienes y la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede agilicen el trámite de todos los casos que se señalen a su atención en relación con bienes cuyo paso a pérdidas y ganancias esté pendiente (párr. 129); UN (ي) كفالة قيام المجلس المحلي لحصر الممتلكات ومجلس حصر الممتلكات التابع للمقر بتعجيل البت في جميع الحالات المعروضة عليه، وبخاصة المتعلقة بالأصول التي تنتظر الشطب (الفقرة 129)؛
    En consecuencia, los ajustes examinados bajo el epígrafe " ajustes del valor residual " (véanse los párrafos 289 a 292 infra) incluyen los ajustes por aquellos activos cuyos costos se incluyeron en la reclamación WBC, así como los correspondientes a aquellos activos cuyos costos se incluyen en la reclamación " otros activos físicos " (véanse los párrafos 281 a 288 infra). UN وبناء على ذلك، تشمل التسويات التي يجري بحثها تحت عنوان " تسويات القيمة المتبقية " (انظر الفقرات 289-292، أدناه) التسويات المتعلقة بالأصول التي أدرجت تكاليفها في المطالبة الخاصة بمكافحة حرائق الآبار والتسويات المتعلقة بالأصول التي أدرجت تكاليفها في المطالبة الخاصة ب " الأصول المادية الأخرى " (انظر الفقرات 281-288، أدناه).
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار.
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار.
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار.
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار.
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN يرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمّدت بموجب هذا القرار.
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN ويرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت وفقا لهذا القرار.
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار.
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت وفقا لهذا القرار.
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت وفقا لهذا القرار.
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN يُرجى تقديم قائمة بالأصول التي جُمدت بموجب هذا القرار.
    Sírvase proporcionar una lista de los bienes que se han congelado en cumplimiento de dicha resolución. UN ويرجى تقديم قائمة بالأصول التي جمدت بموجب هذا القرار.
    Sírvase presentar una lista de los activos que se han congelado en virtud de lo establecido en esa resolución. UN يرجى تزويدنا بقائمة بالأصول التي تم تجميدها وفقا لأحكام هذا القرار.
    348. Para identificar los activos destruidos, la KPC utiliza los restos de los activos fijos encontrados en sus oficinas tras la liberación, así como documentos fotográficos y testimoniales de los activos que existían antes de la invasión. UN 348- ولتحديد الأصول التي دمرت، تعتمد شركة البترول الكويتية على بقية الأصول الثابتة التي عثر عليها في مكاتبها بعد التحرير وعلى سجلات الإثبات التي تفيد بالأصول التي كانت موجودة قبل الغزو.
    348. Para identificar los activos destruidos, la KPC utiliza los restos de los activos fijos encontrados en sus oficinas tras la liberación, así como documentos fotográficos y testimoniales de los activos que existían antes de la invasión. UN 348- ولتحديد الأصول التي دمرت، تعتمد شركة البترول الكويتية على بقية الأصول الثابتة التي عثر عليها في مكاتبها بعد التحرير وعلى سجلات الإثبات التي تفيد بالأصول التي كانت موجودة قبل الغزو.
    La Junta reitera su recomendación anterior de que el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y el Departamento de Gestión, respectivamente, velen por que la Junta local de fiscalización de bienes y la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede agilicen el trámite de todos los casos que se señalen a su atención, especialmente los relativos a bienes cuyo paso a pérdidas y ganancias esté pendiente. UN 129 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تكفل إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية أن يسرِّع كل من مجلس حصر الممتلكات في المقر والمجلس المحلي لحصر الممتلكات في البت في جميع الحالات المعروضة عليه، وبخاصة المتعلقة بالأصول التي تنتظر الشطب.
    En consecuencia, los ajustes examinados bajo el epígrafe " ajustes del valor residual " (véanse los párrafos 289 a 292 infra) incluyen los ajustes por aquellos activos cuyos costos se incluyeron en la reclamación WBC, así como los correspondientes a aquellos activos cuyos costos se incluyen en la reclamación " otros activos físicos " (véanse los párrafos 281 a 288 infra). UN وبناء على ذلك، تشمل التسويات التي يجري بحثها تحت عنوان " تسويات القيمة المتبقية " (انظر الفقرات 289-292، أدناه) التسويات المتعلقة بالأصول التي أدرجت تكاليفها في المطالبة الخاصة بمكافحة حرائق الآبار والتسويات المتعلقة بالأصول التي أدرجت تكاليفها في المطالبة الخاصة ب " الأصول المادية الأخرى " (انظر الفقرات 281-288، أدناه).
    El ingeniero presentó una lista de bienes que habían desaparecido, habían sido destruidos o habían sido expropiados. UN وقدم المهندس قائمة بالأصول التي اعتبرها مفقودة أو مدمرة أو مصادرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus