La Comisión escucha una declaración introductoria formulada por el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | استمتعت اللجنة إلى بيان تمهيدي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة |
El ACNUDH es miembro activo del Equipo especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados y de su Comité Directivo para la Vigilancia y Presentación de Informes. | UN | والمفوضية هي عضو نشط في فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة ولجنتها التوجيهية المعنية بالرصد والإبلاغ. |
La sección elaborada por la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados figura en el anexo del informe. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير الفرع المقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
En 2008 había visitado el país el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | وتلقى العراق، في عام 2008، زيارة الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
El Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Sr. Olara Otunu, asistió al acto de presentación. | UN | وحضر حفل الافتتاح حضرة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
El Consejo escuchó una declaración formulada con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional por el Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | واستمع المجلس، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Con el apoyo del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, se nombraron asesores sobre protección de los niños para que formaran parte de esas dos operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وبدعم من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة، عُين مستشارون لحماية الطفل كعناصر لا تتجزأ من هاتين العمليتين لحفظ السلام. |
E/CN.4/2004/70 Informe anual del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Sr. Olara A. Otunnu | UN | التقرير السنوي للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة، 13 E/CN.4/2004/70 |
13. Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | 13- الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
III. INFORMACIÓN PROPORCIONADA POR LA OFICINA DEL REPRESENTANTE ESPECIAL DEL SECRETARIO GENERAL PARA LA CUESTIÓN de los niños y los conflictos ARMADOS | UN | ثالثاً - المعلومات المقدمة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
Hacer que esos interlocutores se comprometan a respetar las normas de derechos humanos supone un desafío de gran magnitud, por lo que podría ser útil, en ese sentido, disponer de un vínculo con el Consejo de Seguridad, como ocurría con el Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. | UN | وتمثل كيفية حمل تلك العناصر على الالتزام بمعايير حقوق الإنسان تحدياً هاماً. وقد يكون من المفيد في هذا الصدد إيجاد صلة بمجلس الأمن، أسوة بالممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
13. Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | 13- الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة |
VI. EXPOSICIÓN DE LA REPRESENTANTE ESPECIAL DEL SECRETARIO GENERAL PARA LA CUESTIÓN de los niños y los conflictos ARMADOS 46 - 53 12 | UN | سادساً - عرض قدمته الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة 46-53 11 |
SECRETARIO GENERAL PARA LA CUESTIÓN de los niños y los conflictos ARMADOS | UN | سادساً - عرض قدمته الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة |
Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | 13- الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة |
Informe de la Representante Especial interina del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Sra. Karin Sham-Poo | UN | تقرير السيدة كارين شام - بو، الممثلة الخاصة للأمين العام بالنيابة المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة |
:: Supervisión y asesoramiento al Gobierno del Afganistán sobre la aplicación del plan de acción sobre los niños y el conflicto armado | UN | :: الرصد وتقديم المشورة للحكومة بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة |
La Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los niños en los conflictos armados expresó inquietudes similares. | UN | وأعربت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة عن شواغل مماثلة(69). |
Supone asimismo una violación de las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a los niños y los conflictos armados. | UN | كما يعد انتهاكات جسيمة لقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة. |
Además, el ACNUDH tiene coordinadores de las cuestiones relativas a los niños afectados por conflictos armados en las sedes de Ginebra y Nueva York, que también colaboran con la Oficina del Representante Especial. | UN | وللمفوضية أيضاً مراكز اتصال معنية بالأطفال والنزاعات المسلحة في مقريها بجنيف ونيويورك، وهي مراكز مكلفة بالتنسيق والتعاون مع مكتب الممثلة الخاصة. |