Y ya que nuestra red es tan extensa, cada una de las 37 billones de células tiene su propio suministro de oxígeno precisamente cuando lo necesita. | TED | ولأن شبكة الأوردة واسعة النطاق، يتم تزويد كل واحدة من أصل 37 مليار خلية بالأكسجين اللازم فقط حال اللزوم من قبل الخلية. |
Estrella grande en el cielo, atmósfera rica en oxígeno, monstruos testículos gigantes... | Open Subtitles | نجمٌ كبيرٌ في السماء. غلاف غني بالأكسجين. وحوش خصية عملاقة. |
Sus niveles de monóxido de carbón estaban muy altos... pero están bajando con el oxígeno. | Open Subtitles | مستويات أوّل أكسيد الكربون كانت عالية جدّاً لكنها تنخفض مع إمدادنا له بالأكسجين |
La saturación de oxígeno en la sangre era del 93%. | UN | وكانت نسبة تشبع دمها بالأكسجين 93 في المائة. |
- Son, píldoras llenas de oxigeno. - ¿Lo son? | Open Subtitles | لذا, أعطاني المدرب تلك الأقراص إنها مليئة بالأكسجين |
El dióxido de carbono es exhalado... y la sangre oxigenada continua pasando a través de las venas... dentro de la aurícula izquierda... a través del ventrículo izquierdo, saliendo nuevamente. | Open Subtitles | ثاني أكسيد الكاربون مزفور والدم المحمل بالأكسجين يستمر بعبور العروق في الاذين الأيمن |
Básicamente es como dos latas de cerveza apiladas, una llena de oxígeno líquido, y una llena de RP, lo que básicamente ahorró peso. | TED | بكل بساطة مثل علبتي جعة اصطدمتا معاً، أحدهما مليئة بالأكسجين السائل، والأخرى مليئة بوقود الصواريخ، وهذا يحفظ الوزن. |
Estos síntomas se disparan cuando el corazón pierde un flujo sanguíneo rico en oxígeno. | TED | تحدث هذه الأعراض عندما يحرم القلب من تدفق الدم الغني بالأكسجين. |
Sabemos que la Tierra es única por tener placas tectónicas, agua líquida en su superficie y una atmósfera rica en oxígeno. | TED | إننا نعرف أن الأرض فريدة حيث تتركب من ألواح تكتونيّة، ومياه في صورة سائلة على سطحها وغلاف جوي غني بالأكسجين. |
Uno de los desafíos más formidables es la administración de oxígeno y nutrientes a todas las células de un órgano de tamaño real. | TED | بينما يبرز التحدي الأكبر على الإطلاق في كيفية دعم خلايا الأجهزة الحيوية الكبيرة بالأكسجين والعناصر الغذائية. |
Estas máquinas circunvalan las vías respiratorias constreñidas y entregan aire muy oxigenado para ayudar a los pulmones dañados a difundir oxígeno. | TED | هذه الآلات بإمكانها تجاوز الشعب الهوائية وإيصال هواء غنيّ بالأكسجين لمساعدة الرّئة المتضررة على توزيع المزيد من الأكسجين. |
Lo que significa que es categóricamente imposible encontrar un objeto que contenga unas 10 veces más azufre que silicio, cinco veces más calcio que oxígeno. Es absolutamente imposible. | TED | والذي يعني ذلك, انه من المستحيل إيجاد جسم يحتوي على 10 مرات من الكبريت اكثر من السليكون, خمسة مرات من الكالسيوم اكثر مقارنة بالأكسجين. |
Le he puesto oxígeno. Debería durar un día. Tenga. | Open Subtitles | ملأتها بالأكسجين من المفترض أن تدوم طوال اليوم |
Sus preciosas agallas son utilizadas solamente para proporcionarles oxígeno a las bacterias. | Open Subtitles | ..خياشيمها الجميلة لا تستخدم الا لتزويد البكتيريا بالأكسجين |
Cubres todo tu cuerpo... y si estás en un ambiente rico en oxígeno... te permite flotar sobre la tierra. | Open Subtitles | وعندما تكون فى مكان غنى بالأكسجين تجعلك تطفو فى الهواء كالطائر |
Ahora está bien. Para respirar un poco de aire. Aire con oxígeno. | Open Subtitles | حسناً، الآن جيد جاء هواء محمول بالأكسجين |
Fue diseñado para su uso en atmósferas enriquecidas de oxígeno con riesgo de fuego. | Open Subtitles | إنها مصممة للإستخدام في الحرائق الخطـرة والأجواء المُشبعة بالأكسجين |
Me gustaría probar forzando una mezcla rica en oxígeno en tus pulmones. | Open Subtitles | ارغب بمحاولة ادخال محلول سميك غني بالأكسجين الى رئتيك |
Esos sensores dicen que el aire es rico en oxígeno. | Open Subtitles | هذه المجسات تقول أن الهواء مشبع بالأكسجين |
proveerá oxigeno directo a tu sangre. | Open Subtitles | حالما يملأ سائل الربط المتصل رئتيك، سيمد دمك بالأكسجين مباشرة |
Hay que crear una ruta para que la sangre oxigenada vaya a los pulmones. | Open Subtitles | نحتاج إلى صنع تحويلة لجلب المزيد من الدم المشبّع بالأكسجين للرئتين. |
Vamos a pre oxigenarla antes de intubar. | Open Subtitles | لنزودها بالأكسجين قبل أن نُدخل الأنبوب |
En 2009 las posibilidades se ampliaron con procedimientos especiales suplementarios, como la inhalación UH, la terapia respiratoria, la succión y la oxigenoterapia. | UN | وفي عام 2009، اتسع نطاق الإمكانات باعتماد إجراءات تكميلية خاصة تتضمّن الاستنشاق بواسطة الأنف، والعلاج التنفّسي، واستعمال وسائل السفط، والعلاج بالأكسجين. |