"بالألغام في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las minas en
        
    • Minas de
        
    • de minas en
        
    • las minas para
        
    • antiminas en
        
    • desminado en
        
    • esas actividades en
        
    • las minas del
        
    • minas en el
        
    • las minas a
        
    Directores de programas de actividades relativas a las minas en 20 oficinas exteriores del PNUD UNMAS, UNICEF y UNOPS UN :: مديرون لبرامج الأعمال المتعلقة بالألغام في 20 مكتبا من المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    :: Evaluación general de la situación relativa a las minas en 810 localidades de Darfur Septentrional, Meridional y Occidental; UN :: تقييم عام للأعمال المتعلقة بالألغام في 810 من البلدات الواقعة في شمال دارفور وجنوبها وغربها؛
    Evaluación general de la situación relativa a las minas en 810 localidades de Darfur Septentrional, Meridional y Occidental UN تقييم عام للإجراءات المتعلقة بالألغام في 810 من القرى الواقعة في شمال وجنوب وغرب دارفور
    Centro de Remoción de Minas de Chipre UN مركز الإجراءات المتعلقة بالألغام في قبرص
    Agradecemos los esfuerzos realizados por el Programa de desactivación de minas en el Afganistán, bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN ونحن نقدر الجهود التي يبذلها برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان تحت رعاية الأمم المتحدة.
    El Programa de Actividades relativas a las minas para el Afganistán (MAPA) ha estado en marcha desde 1989. UN إن برنامج العمل المتعلق بالألغام في أفغانستان ما برح موضوعاً موضع التنفيذ منذ عام 1989.
    Apoyo al Programa de Actividades Relativas a las minas en Bosnia y Herzegovina UN دعم برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك
    ii) Aumento de la capacidad para ejecutar actividades relativas a las minas en los países afectados. UN `2 ' زيادة القدرة على الاضطلاع بالإجراءات المتعلقة بالألغام في البلدان المتأثرة.
    Además, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo apoya otros nuevos programas de actividades relativas a las minas en otros países. UN وسارع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا إلى دعم برامج جديدة متعلقة بالألغام في بلدان جديدة.
    Más de 50 países han destruido millones de minas, y gracias a los esfuerzos internacionales concertados para la limpieza de minas, se está procediendo al desminado de las comunidades afectadas por las minas en cada región del mundo. UN ولقد قام ما يزيد على 50 بلدا بتدمير ملايين الألغام كما أن المجتمعات المتأثرة بالألغام في كل منطقة من العالم قد أصبحت خالية من الألغام وذلك بفضل الجهود الدولية المتضافرة لتطهير الأراضي الملغومة.
    Utilización del sistema de gestión de la información sobre las actividades relativas a las minas en dos misiones más UN استخدام نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام في بعثتين إضافيتين
    Utilización de las correspondientes normas internacionales sobre actividades relativas a las minas en tres misiones UN استخدام معايير دولية سارية للإجراءات المتعلقة بالألغام في ثلاث بعثات
    El PNUD administra fondos fiduciarios para actividades relativas a las minas en Bosnia y Herzegovina, Croacia, Camboya y la República Democrática Popular Lao. UN ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارة الصناديق الاستئمانية للإجراءات المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكرواتيا وكمبوديا.
    Apoyo al Programa de Actividades Relativas a las minas en Bosnia y Herzegovina UN دعم برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك
    En el informe Secretario General se menciona someramente la situación de las minas en el Asia meridional. UN ويشير تقرير الأمين العام بطريقة عابرة إلى حالة الإجراءات المتعلقة بالألغام في جنوب آسيا.
    Asimismo, estamos ayudando a fortalecer los centros sobre actividades relativas a las minas en el exterior. UN كما أننا نساعد على تعزيز مراكز الإجراءات المتعلقة بالألغام في الخارج.
    A continuación haré un resumen de cómo se encuentra la situación de las minas en cada uno de los países centroamericanos que sufren de este mal. UN وأود أيضا أن أقدم موجزا للحالة الراهنة فيما يتعلق بالألغام في كل بلد من بلدان أمريكا الوسطى التي تعاني هذا الشر.
    Apoyo al Centro de Remoción de Minas de Bosnia y Herzegovina y a los centros de remoción de Minas de las entidades UN دعم مركز الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك ومراكز الأعمال المتعلقة بالألغام في الكيانات
    Solicitamos una mayor ayuda internacional para apoyar los programas de remoción de minas en los países afectados por éstas. UN وندعو إلى تقديم مساعدات دولية إضافية لدعم برامج الأعمال المتصلة بالألغام في البلدان المتضررة منها.
    MARCO DE ASISTENCIA A LOS ESTADOS PARTES AFECTADOS POR las minas para LA PREPARACIÓN DE LAS REUNIONES DEL UN إطار تقديم المساعدة للدول الأطراف المتأثرة بالألغام في الإعداد لاجتماعي اللجنة الدائمة
    Desde que comenzó la acción antiminas en 1992, se han registrado unas 2.300 víctimas. UN ومنذ أن بدأت الأعمال المتعلقة بالألغام في عام 1992، تم تسجيل حوالي 300 2 ضحية.
    Fondo Fiduciario del PNUD para actividades de desminado en Croacia UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل الأعمال المتعلقة بالألغام في كرواتيا
    Hace poco, la Junta de donantes para actividades relativas a las minas en Bosnia y Herzegovina terminó de hacer un examen detallado del marco global de esas actividades en el país y formuló recomendaciones para reforzar las estructuras encargadas de realizar esas actividades y para recortar gastos. UN وأنجز مجلس المانحين للعمل المتعلق بالألغام من أجل البوسنة والهرسك استعراضا شاملا في الآونة الأخيرة لمجمل إطار العمل المتعلق بالألغام في البلد وقدم توصيات ترمي إلى تعزيز هياكل العمل المتعلقة بالألغام وتخفيض التكاليف.
    El Centro de lucha contra las minas del Yemen brinda a los sobrevivientes servicios de asistencia médica, rehabilitación y capacitación, así como oportunidades de generación de ingresos. UN ويزود مركز الإجراءات المتعلقة بالألغام في اليمن الناجين من هذه بالمساعدة الطبية وإعادة التأهيل وفرص التدريب وكسب الدخل.
    En la medida de lo posible, Nueva Zelandia ha centrado la atención en la consolidación de la capacidad de las comunidades afectadas como una forma de ayudar a los países afectados por las minas a largo plazo. UN ومن جانب نيوزيلندا، ركزنا حيثما أمكن على بناء القدرات داخل المجتمعات المتضررة بوصف ذلك إحدى الوسائل لمساعدة البلدان المتضررة بالألغام في الأجل الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus