1999 Elegido por unanimidad Presidente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | 1999 انتخب بالإجماع رئيسا للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
A propuesta del Sr. Walkate, el Sr. Ivan Tosevski, fue elegido por unanimidad Presidente del 21° período de sesiones. | UN | وبناء على اقتراح السيد والكيت، انتُخب السيد ايفان توسيفسكي بالإجماع رئيسا للدورة الحادية والعشرين. |
Sr. Presidente: Para comenzar, quiero expresarle nuestras más cálidas felicitaciones por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión. | UN | وأود في البداية أن أعرب عن تهانينا الحارة لكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى. |
Sr. Presidente: En primer lugar, deseamos felicitarlo por su elección unánime como Presidente de la Primera Comisión. | UN | أولا، نود أن نهنئكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى. |
El Representante Permanente de Guyana, Sr. George Wilfred Talbot, fue elegido Presidente por unanimidad. | UN | 3 - وانتُخب الممثل الدائم لغيانا، جورج ويلفرد تالبوت، بالإجماع رئيسا للجنة. |
El Sr. Rodney Charles fue elegido Presidente por unanimidad. | UN | 3 - وانتُخب السيد رودني تشارلز بالإجماع رئيسا للجنة. |
Sr. Singh (Nepal) (habla en inglés): Señor Presidente: Permítame que empiece aprovechando esta oportunidad para felicitarlo por su elección unánime a la Presidencia de la Asamblea General durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | السيد سنغ (نيبال) (تكلم بالانكليزية): أبدأ بانتهاز هذه الفرصة لتهنئتكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Sr. Simao (Mozambique) (interpretación del inglés): Señor Presidente: En nombre de mi delegación, y en el mío propio, quiero felicitarlo por haber sido elegido unánimemente Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | السيد سيماو )موزامبيق( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، بالنيابة عن وفد بلدي وباسمي شخصيا، أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Elegido por unanimidad Presidente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | 1999 انتخب بالإجماع رئيسا للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Fue elegido por unanimidad Presidente de la Fundación de Derecho Internacional de la India en 2007, cargo que sigue ocupando. | UN | وانتُخب بالإجماع رئيسا لمؤسسة القانون الدولي بالهند في عام 2007 ولا يزال يشغل هذا المنصب. |
En noviembre de 1992 fue elegido por unanimidad Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1992، انتخب بالإجماع رئيسا للجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
En agosto de 1998 fue elegido por unanimidad Presidente del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | ففي آب/ أغسطس 1988 انتخب بالإجماع رئيسا للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
En Febrero de 2000 fue elegido por unanimidad Presidente del Comité Especial de Medidas para Eliminar el Terrorismo Internacional establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General. | UN | :: في شباط/فبراير 2000، انتخب الدكتور بيريرا بالإجماع رئيسا للجنة الأمم المتحدة المخصصة المعنية بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي التي أنشأتها الجمعية العامة للأمم المتحدة بموجب قرارها 51/210. |
Su elección unánime como Presidente de la Asamblea General en los albores del nuevo milenio demuestra el gran aprecio que la comunidad internacional tiene por usted personalmente y por su país, Finlandia. | UN | إن انتخابكم بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في فجر الألفية الجديدة يصور التقدير الرفيع الذي يكنه المجتمع الدولي لكم شخصيا ولبلدكم، فنلندا. |
Teniendo en cuenta esas profundas circunstancias y acontecimientos que se relacionan con la Cumbre del Milenio, acogemos con beneplácito, Sr. Presidente, una afortunada coincidencia que ha montado el escenario para su elección unánime como Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, junto con los eminentes miembros de su Mesa. | UN | يا سيدي، أمام هذه الخلفية من الظروف والأحداث العميقة الغور المتعلقة بقمة الألفية، نرحب بتوارد سعيد لأمور مهدت السبيل لانتخابكم بالإجماع رئيسا للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، وانتخاب الأعضاء الأجلاء بمكتبكم. |
Es un honor para mí, en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, expresar las más sinceras felicitaciones al Excmo. Sr. Jean Ping, Ministro de Estado y Ministro de Relaciones Exteriores, Cooperación y Francofonía de la República Gabonesa, por su elección unánime como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | وإنه ليشرفني، بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أن أعرب عن خالص تهانئي لمعالي السيد جان بينغ، وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون والفرانكفونية في جمهورية غابون على انتخابه بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Sr. Jha (Nepal) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar felicitándolo por su elección unánime como Presidente de la Comisión. | UN | السيد جْهَا (نيبال) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة. |
El Sr. Felipe H. Mabilangan (Filipinas) fue elegido Presidente por unanimidad. | UN | 3 - وانتخب السيد فيليب هـ مابيلانغان (الفلبين) بالإجماع رئيسا للجنة. |
Esta sesión fue presidida por el Sr. Ferry Adamhar (Indonesia) que había sido elegido Presidente por unanimidad en la primera sesión. | UN | ورأس الجلسة السيد فيري آدمهار (إندونيسيا)، الذي انتخب بالإجماع رئيسا للجنة في جلستها الأولى. |
Gilles Noghès (Mónaco) fue elegido Presidente por unanimidad. | UN | 3 - وانتخب السيد جيل نوغيس (موناكو) بالإجماع رئيسا للجنة. |
Sr. Than (Myanmar) (habla en inglés): Sr. Presi- dente: Tengo el placer de expresarle las más calurosas felicitaciones de la delegación de Myanmar por su elección unánime a la Presidencia de la Primera Comisión en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | السيد ثان (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، بالنيابة عن وفد ميانمار، يسرني أن أتقدم إليكم بالتهنئة الحارة على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجنة الأولى في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Sr. Lengsavad (República Democrática Popular Lao) (habla en laosiano; texto en inglés proporcionado por la delegación): Sr. Presidente: Antes que nada, quiero felicitarlo por su elección unánime a la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | السيد لينغسافاد (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم باللغة اللاوسية؛ وفـَّـر للوفـد النص الانكليزي): أود، في مستهل كلامي، أن أهنئكم على انتخابكم بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين. |
Sr. Effendi (Indonesia) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar por transmitirle las felicitaciones de mi delegación por haber sido elegido unánimemente Presidente de la Primera Comisión. | UN | السيد إفندي )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدا بتقديم تهنئة وفدي لكم بانتخابكم باﻹجماع رئيسا للجنة اﻷولى. |
Antes de continuar con mi línea de pensamiento, en nombre de la delegación de Sierra Leona y en el mío propio quiero transmitir nuestras calurosas felicitaciones al Embajador Insanally por su unánime elección para presidir nuestras deliberaciones durante el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقبل أن أواصل بيان خط تفكيري فإنني بالنيابة عن وفد سيراليون، وباﻷصالة عن نفسي، أود أن أقدم أحر التهاني إلى السفير انسانالي على انتخابه باﻹجماع رئيسا لمداولاتنا في الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة واﻷربعين. |