"بالإدارة المستدامة للغابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la ordenación sostenible de los bosques
        
    • la ordenación forestal sostenible
        
    • la gestión sostenible de los bosques
        
    • en materia de ordenación forestal sostenible
        
    • manejo forestal sostenible
        
    • una ordenación forestal sostenible
        
    • su gestión sostenible
        
    • una gestión sostenible de los bosques
        
    • ordenación forestal sostenible que
        
    • ordenación sostenible de los bosques en
        
    • una ordenación sostenible de los bosques
        
    Las medidas comerciales encaminadas a promover la ordenación sostenible de los bosques no deben ser un medio de discriminación arbitraria o injustificada ni suponer una restricción encubierta del comercio internacional. UN وينبغي ألا تشكل التدابير التجارية الرامية إلى النهوض بالإدارة المستدامة للغابات وسيلة للتمييز العشوائي أو الذي لا مبرر له أو قيدا مقنعا على التجارة الدولية.
    Mejorar la evaluación de los recursos forestales nacionales y lograr que la información sobre la ordenación sostenible de los bosques sea fácilmente accesible UN تحسين تقييمات موارد الغابات الوطنية وإتاحة المعلومات المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات على نطاق واسع
    Contienen sus grandes componentes y recogen los objetivos y las expectativas de la sociedad referentes a la ordenación sostenible de los bosques. UN وتتضمن المعايير العناصر الرئيسية للإدارة المستدامة للغابات وتعكس أهداف وتوقعات المجتمع في الوقت الحالي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات.
    :: Consolidar el compromiso a largo plazo respecto de la ordenación forestal sostenible; UN :: تعزيز الالتزام الطويل الأجل بالإدارة المستدامة للغابات
    A medida que surgen nuevas cuestiones, se plantea también la posibilidad de nuevas aplicaciones de los criterios e indicadores para la ordenación sostenible de los bosques dignas de tener en cuenta. UN ومع بروز مسائل جديدة، يحتمل بروز تطبيقات جديدة للمعايير والمؤشرات الخاصة بالإدارة المستدامة للغابات تستحق النظر فيها.
    La cooperación, la coordinación y la generación de sinergias serán cada vez más importantes para seguir promoviendo la consideración de la ordenación sostenible de los bosques. UN وسوف تتعاظم أهمية التعاون والتنسيق وخلق التآزر من أجل النهوض بالإدارة المستدامة للغابات.
    :: Elaborar directrices y criterios amplios relativos a la ordenación sostenible de los bosques y su aplicación; UN :: وضع مبادئ توجيهية ومعايير عامة فيما يتصل بالإدارة المستدامة للغابات وتنفيذها
    :: Suscitar un mayor compromiso político en torno a la ordenación sostenible de los bosques; UN :: إنشاء التزام سياسي أقوى بالإدارة المستدامة للغابات
    Por una parte, la mayoría de los países se ha sumado ya a iniciativas convenidas internacionalmente relativas a la ordenación sostenible de los bosques. UN فمن ناحية، تشارك الآن معظم البلدان في مبادرات متفق عليها دوليا في ما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات.
    El instrumento facilitaría el encauzamiento de fuerzas y recursos para promover la ordenación sostenible de los bosques en los países. UN ويمكن للصك أن ييسر توجيه الجهود والموارد من أجل النهوض بالإدارة المستدامة للغابات على المستوى الوطني.
    la ordenación sostenible de los bosques se puede fomentar también por otros medios, por ejemplo reduciendo los incentivos contraproducentes que alientan la deforestación y la degradación de los bosques. UN ويمكن أيضا النهوض بالإدارة المستدامة للغابات من خلال وسائل أخرى، من قبيل الحد من الآثار المعاكسة للمحفزات ذات التأثير الضار التي تشجع إزالة الغابات وتدهورها.
    Intensificación del compromiso político respecto de la ordenación sostenible de los bosques UN تعزيز الالتزام السياسي بالإدارة المستدامة للغابات
    :: Los gobiernos deben implicar a los grupos principales en las actividades nacionales relacionadas con la ordenación sostenible de los bosques UN :: ينبغي للحكومات أن تشرك المجموعات الرئيسية في الأنشطة الوطنية ذات الصلة بالإدارة المستدامة للغابات
    Instrumentos normativos para la ordenación sostenible de los bosques en Europa UN أدوات السياسات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات في أوروبا
    Se estima en 3 millones de dólares el gasto en proyectos relacionados con la ordenación sostenible de los bosques en 2012. UN ويتوقع أن تصل النفقات على المشاريع المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات عام 2012 إلى 3 ملايين دولار.
    Fortalecer el compromiso político con la ordenación sostenible de los bosques UN تعزيز الالتزام السياسي المتعلق بالإدارة المستدامة للغابات
    Un total de 18 países se identificaron como donantes y 31 como receptores de tecnología relacionada con la ordenación sostenible de los bosques. UN وحدد ما مجموعه 18 بلدا نفسها كبلدان مانحة وحدد 31 بلدا نفسها كبلدان متلقية للتكنولوجيا ذات الصلة بالإدارة المستدامة للغابات.
    Un decidido compromiso político en favor de la ordenación forestal sostenible y el desarrollo de un marco institucional adecuado son requisitos previos necesarios de una infraestructura eficaz. UN ويشكل الالتزام السياسي القوي بالإدارة المستدامة للغابات واستحداث إطار عمـل مؤسسي مناسب شرطين ضرورييـن لفعالية الهياكل الأساسية.
    Las familias propietarias de bosques y las comunidades locales ofrecen un compromiso intergeneracional para desarrollar y mejorar los valores relacionados con la ordenación forestal sostenible. UN وتعلن الأسر والمجتمعات المحلية من أصحاب الغابات التزاما مشتركا بين أجيالها بالعمل على تعزيز وتنمية القيم المرتبطة بالإدارة المستدامة للغابات.
    Las mujeres ocupan puestos de dirección a nivel de política nacional en el sector forestal, al tiempo que figuran entre las principales participantes por los Estados Unidos en la política y planificación internacionales relacionados con la gestión sostenible de los bosques. UN وتتولى المرأة مناصب قيادية على مستوى وضع السياسات الوطنية المتعلقة بالغابات، وهي من بين ممثلي الولايات المتحدة الرائدين في مجال السياسات والتخطيط الدولية المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات.
    Incluida una referencia a los objetivos y las normas internacionales convenidos en materia de ordenación forestal sostenible. UN يتضمن هذا الجزء إشارة إلى المعايير والأهداف الدولية المتفق عليها فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للغابات.
    - A nivel nacional, regional y local, mejorar la coordinación entre aquellos organismos que se ocupan principalmente del manejo forestal sostenible y el desarrollo de REDD-plus. UN :: القيام، على المستويات الوطني ودون الوطني والمحلي، بتحسين التنسيق بين الأجهزة التي تعنى في المقام الأول بالإدارة المستدامة للغابات والأجهزة التي تُعنى في المقام الأول بتطوير المبادرة المعززة.
    El instrumento también ayudaría a comprender mejor qué se entiende por una ordenación forestal sostenible. UN وسيؤدي الصك أيضا إلى فهم أفضل لما هو مقصود بالإدارة المستدامة للغابات.
    a. pre. [Estudiar la posibilidad de crear un fondo internacional para los bosques como mecanismo de financiación destinado a promover su gestión sostenible]; UN أ - سابقة - ]بحث إنشاء صندوق دولي للغابات بوصفه آلية مالية للنهوض باﻹدارة المستدامة للغابات
    En el Foro Intergubernamental sobre los Bosques nuestra meta común es promover una gestión sostenible de los bosques a nivel mundial. UN وفي المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات يتمثل هدفنا المشترك في النهوض باﻹدارة المستدامة للغابات على نطاق العالم.
    Esto indicaría que la ordenación de los bosques para el almacenamiento de carbono debería incorporar las enseñanzas sobre la ordenación forestal sostenible que se han examinado a fondo en el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (FNUB) y sus predecesores. UN وهذا يشير إلى أن إدارة الغابات من أجل تخزين الكربون يجب أن تضم الدروس المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات التي نوقشت باستفاضة في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وما سبقه.
    :: Un instrumento jurídicamente no vinculante debe tener por objetivo una ordenación sostenible de los bosques más eficaz y contribuir, por consiguiente, a obtener un alto grado de compromiso en favor de dicha ordenación. UN :: وينبغي أن يكون نطاق الصك غير الملزم قانوناً بمثابة تنفيذ أكثر فعالية للإدارة المستدامة للغابات وبالتالي ينبغي أن يساعد في كفالة التزام رفيع المستوى بالإدارة المستدامة للغابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus