Cuestiones relacionadas con los acuerdos ambientales multilaterales | UN | القضايا المتصلة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Cuestiones relacionadas con los acuerdos ambientales multilaterales | UN | القضايا المتصلة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Cuestiones relacionadas con los acuerdos ambientales multilaterales | UN | القضايا المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Cuestiones relacionadas con los acuerdos ambientales multilaterales | UN | القضايا المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Cuestiones relacionadas con los acuerdos ambientales multilaterales | UN | القضايا المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Se incluyen los gastos de apoyo a los programas retenidos por el PNUMA en relación con los acuerdos ambientales multilaterales. | UN | أما تكاليف دعم البرامج التي يحتفظ بها برنامج البيئة فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف فهي مشمولة. |
Se incluyen los gastos de apoyo a los programas retenidos por el PNUMA en relación con los acuerdos ambientales multilaterales. | UN | أما تكاليف دعم البرامج التي يحتفظ بها برنامج البيئة فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف فهي مشمولة. |
Se incluyen los gastos de apoyo a los programas retenidos por el PNUMA en relación con los acuerdos ambientales multilaterales. | UN | أما تكاليف دعم البرامج التي يحتفظ بها برنامج البيئة فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف فهي مشمولة. |
Se incluyen los gastos de apoyo a los programas retenidos por el PNUMA en relación con los acuerdos ambientales multilaterales. | UN | أما تكاليف دعم البرامج التي يحتفظ بها برنامج البيئة فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف فهي مشمولة. |
Elaborar regímenes jurídicos internacionales para principales cuestiones ambientales y fomentar la percepción y la aplicación de los acuerdos ambientales internacionales. | UN | وضع نظم قانونية دولية للمسائل البيئية الرئيسية وتعميق الوعي بالاتفاقات البيئية الدولية وتعزيز تنفيذها. |
Los datos reunidos deberían incluir la legislación que pone en práctica las disposiciones pertinentes de los acuerdos ambientales multilaterales y otros acuerdos. | UN | يجب أن تتضمن عملية جمع البيانات تشريعات تنفذ أحكاماً ذات صلة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من الاتفاقات. |
Establecer mecanismos nacionales para la presentación de informes sobre los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con productos químicos y desechos; | UN | إنشاء آليات وطنية لإعداد التقارير المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات؛ |
Establecimiento de mecanismos nacionales para la presentación de informes sobre los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con productos químicos y desechos; | UN | إنشاء آليات وطنية لإعداد التقارير المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات؛ |
Establecer mecanismos nacionales para la presentación de informes sobre los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con productos químicos y desechos; | UN | إنشاء آليات وطنية لإعداد التقارير المتعلقة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات؛ |
Preparación de un proyecto de directrices sobre la observancia de los acuerdos ambientales internacionales y sobre la aplicación efectiva de las medidas ambientales a nivel nacional y la cooperación y coordinación internacionales en la lucha contra los delitos ambientales | UN | إعداد مشروع مبادئ توجيهية بشأن الالتزام بالاتفاقات البيئية الدولية وبشأن الإنفاذ البيئي الوطني الفعال والتعاون والتنسيق الدوليين في مكافحة الجريمة البيئية |
La Alianza era consciente de que el comercio revestía importancia para los acuerdos ambientales multilaterales y que era preciso forjar la capacidad para respaldar los programas de comercio. | UN | ويعي التحالف أهمية أن تربط التجارة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. وأن أعضاءه بحاجة إلى بناء قدراتهم لدعم خططهم التجارية. |
Cuestiones relacionadas con los acuerdos ambientales multilaterales | UN | سادساً - القضايا المعنية بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف |
VI. Cuestiones relativas a los acuerdos ambientales multilaterales | UN | سادساً - قضايا تتعلق بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف |
Además, la lista de coordinadores del PNUMA en los países no se ha actualizado ni utilizado para establecer enlaces entre los diferentes coordinadores nacionales para los AMUMA. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يتم حتى الآن تحديث قائمة مراكز التنسيق القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واستخدامها لربط مراكز التنسيق الوطنية الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Los datos reunidos deberían incluir una lista de acuerdos ambientales multilaterales, así como de otros acuerdos regionales o instrumentos internacionales | UN | ينبغي أن تشمل البيانات التي يتم جمعها قائمة بالاتفاقات البيئية متعددة الأطراف، إلى جانب الاتفاقات الإقليمية الأخرى أو الصكوك الدولية |
Evaluaremos el cumplimiento de los acuerdos internacionales sobre medio ambiente y estudiaremos las opciones existentes para mejorarlo. | UN | وسنقدر الالتزام بالاتفاقات البيئية الدولية وننظر في خيارات تعزيز هذا الالتزام. |
i) mediante el establecimiento y la acogida de las secretarías de los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente; | UN | ' 1` إنشاء واستضافة الأمانات المعنية بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛ |