Acojo también con satisfacción las reuniones periódicas de los ministros de relaciones exteriores y del interior de los Estados vecinos del Iraq. | UN | وأرحب أيضا بالاجتماعات الدورية التي يعقدها وزراء الخارجية والداخلية في الدول المجاورة للعراق. |
En tercer lugar, en el proyecto de resolución se acogen con beneplácito las reuniones periódicas de alto nivel entre los Secretarios Generales de las Naciones Unidas y de la Organización de la Conferencia Islámica, y se alienta su participación conjunta en las importantes reuniones que celebran ambas organizaciones. | UN | ثالثا، الترحيب بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، وتشجيع مشاركتهما في الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان. |
Sin embargo, en lo que respecta a los mecanismos operacionales, predominan claramente las reuniones periódicas entre los funcionarios de enlace y los equipos de enlace. | UN | أما بالنسبة للآليات التنفيذية، فإن ثمة هيمنة واضحة لنوع المبادرات المتعلقة بالاجتماعات الدورية بين حلقات الوصل وأفرقة حلقات الوصل. |
Acogería con beneplácito, además, las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre los funcionarios superiores de las secretarías de ambas organizaciones, y alentaría su participación en reuniones importantes de ambas organizaciones. | UN | وتواصل الجمعية الترحيب بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وكذلك بين كبار موظفي اﻷمانة العامة في كل من المنظمتين، وتشجع مشاركتهم في الاجتماعات الهامة للمنظمتين. |
La Asamblea General acoge con beneplácito además las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre los funcionarios superiores de las secretarías de ambas organizaciones, y alienta su participación en reuniones importantes de ambas organizaciones. | UN | وترحب الجمعية العامة كذلك بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وكذلك بين كبار موظفي أمانتي المنظمتين وتشجع اشتراكهم في الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان. |
7. Acoge con beneplácito además las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre los funcionarios superiores de las secretarías de ambas organizaciones, y alienta su participación en reuniones importantes de ambas organizaciones; | UN | ٧ - ترحب كذلك بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العـام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وكذلك بين كبـار موظفـي أمانتـي المنظمتين، وتشجـع اشتراكهم فـي الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان؛ |
Acoge con beneplácito además las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre los funcionarios superiores de las secretarías de ambas organizaciones, y alienta su participación en reuniones importantes de ambas organizaciones; | UN | ٦ - ترحب كذلك بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وكذلك بين كبار موظفي أمانتي المنظمتين، وتشجع اشتراكهم في الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان؛ |
6. Acoge con beneplácito además las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre los funcionarios superiores de las secretarías de ambas organizaciones, y alienta su participación en reuniones importantes de ambas organizaciones; | UN | ٦ - ترحب كذلك بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وكذلك بين كبار موظفي أمانتي المنظمتين، وتشجع اشتراكهم في الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان؛ |
8. Acoge con beneplácito también las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre los funcionarios superiores de las secretarías de ambas organizaciones, y alienta su participación en reuniones importantes de ambas organizaciones; | UN | ٨ - ترحب أيضا بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وكذلك بين كبار موظفي أمانتي المنظمتين، وتشجع اشتراكهم في الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان؛ |
7. Acoge con beneplácito también las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre los funcionarios superiores de las secretarías de ambas organizaciones, y alienta su participación en reuniones importantes de ambas organizaciones; | UN | ٧ - ترحب أيضا بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العـام لمنظمة المؤتمـر اﻹسلامـي، وكذلك بيـن كبـار موظفـي أمانتـي المنظمتين، وتشجﱢع مشاركتهم فـــي الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان؛ |
7. Acoge con beneplácito también las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre los funcionarios superiores de las secretarías de ambas organizaciones, y alienta su participación en reuniones importantes de ambas organizaciones; | UN | 7 - ترحب أيضا بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العـام لمنظمة المؤتمـر الإسلامـي، وكذلك بيـن كبـار موظفـي أمانتـي المنظمتين، وتشجّع مشاركتهم فـــي الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان؛ |
7. Acoge con beneplácito también las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre los funcionarios superiores de las secretarías de ambas organizaciones, y alienta su participación en reuniones importantes de ambas organizaciones; | UN | 7 - ترحب أيضا بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العـام لمنظمة المؤتمـر الإسلامـي، وكذلك بيـن كبـار موظفـي أمانتـي المنظمتين، وتشجّع مشاركتهم فـــي الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان؛ |
7. Acoge con beneplácito también las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre los funcionarios superiores de las secretarías de ambas organizaciones, y alienta su participación en reuniones importantes de ambas organizaciones; | UN | 7 - ترحب أيضا بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العـام لمنظمة المؤتمـر الإسلامـي، وكذلك بيـن كبـار موظفـي أمانتـي المنظمتين، وتشجع مشاركتهم فـــي الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان؛ |
8. Acoge con beneplácito también las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre los funcionarios superiores de las secretarías de las dos organizaciones, y alienta su participación en reuniones importantes de las dos organizaciones; | UN | 8 - ترحب أيضا بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العـام لمنظمة المؤتمـر الإسلامـي، وكذلك بيـن كبـار موظفـي أمانتي المنظمتين، وتشجع مشاركتهم فـــي الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان؛ |
11. Acoge con beneplácito también las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre funcionarios superiores de las secretarías de las dos organizaciones, y alienta su participación en reuniones importantes de las dos organizaciones; | UN | 11 - ترحب أيضا بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العـام لمنظمة المؤتمـر الإسلامـي، وكذلك بيـن كبـار موظفـي أمانتي المنظمتين، وتشجع مشاركتهم فـــي الاجتماعات المهمة التي تعقدها المنظمتان؛ |
16. Acoge con beneplácito las reuniones periódicas de alto nivel entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica, así como entre funcionarios superiores de las secretarías de las dos organizaciones, y alienta su participación en reuniones importantes de las dos organizaciones; | UN | 16 - ترحب بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العـام لمنظمة المؤتمـر الإسلامـي وبيـن كبـار موظفـي أمانتي المنظمتين، وتشجع مشاركتهم فـــي الاجتماعات المهمة التي تعقدها المنظمتان؛ |
El Comité Consultivo observa con aprobación las reuniones periódicas del Secretario General de las Naciones Unidas y del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos con los relatores y los presidentes de los grupos de trabajo encargados de aplicar los procedimientos basados en la Carta. | UN | ١٥ - وتحيط اللجنة الاستشارية علما مع الموافقة بالاجتماعات الدورية المعقودة بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومقرري ورؤساء اﻷفرقة العاملة المكلفة بتنفيذ اﻹجراءات " المستندة إلى الميثاق " . |
Respecto de las reuniones periódicas de presidentes de órganos establecidos en virtud de tratados, Cuba opina que, para 1999, se debería invitar al Presidente/Relator de esas reuniones a que presentara personalmente el informe de dichas reuniones a la Tercera Comisión, la cual debería dedicar el tiempo suficiente para comentarios y debates: las reuniones han ido adquiriendo una importancia creciente en el funcionamiento de estos órganos. | UN | ٣٣ - وأضاف أن كوبا ترى، فيما يتعلق بالاجتماعات الدورية بين رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، أن يدعى رئيس/ مقرر هذه الاجتماعات إلى تقديم التقرير المتعلق بتلك الاجتماعات بنفسه إلى اللجنة الثالثة، في عام ١٩٩٩، وأن يتاح للجنة الثالثة الوقت الكافي لمناقشة الاستنتاجات والتوصيات: فالاجتماعات تتزايد أهميتها أكثر فأكثر بالنسبة لعمل الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
116. Una serie de oradores acogieron con beneplácito las recomendaciones formuladas por el Grupo de expertos sobre mejoramiento de la reunión, la presentación y el análisis de información sobre la delincuencia en la reunión que había celebrado en Buenos Aires del 8 al 10 de febrero de 2010 (E/CN.15/2010/14) y expresaron la esperanza de que las reuniones periódicas de esos grupos siguieran orientando la labor de la UNODC. | UN | 116- ورحّب عدد من المتكلمين بالتوصيات التي قدمها فريق الخبراء المعني بتحسين جمع البيانات المتعلقة بالجريمة والإبلاغ عنها وتحليلها في اجتماعه المعقود في بوينس آيرس من 8 إلى 10 شباط/فبراير 2010 (E/CN.15/2010/14)، وأعربوا عن أملهم في أن يواصل المكتب الاسترشاد في عمله بالاجتماعات الدورية التي تعقدها هذه الأفرقة. |