"بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Explotación Sexual Comercial
        
    • la Explotación Sexual de los Niños
        
    • Explotación Sexual Comercial de los
        
    Resultaba irónico que la detención y la masiva cobertura informativa de que fue objeto se produjeran apenas unos días antes de la apertura del Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrado en Estocolmo. UN ومن باب المفارقة، أن تمت عملية احتجازه وما صاحبها من اهتمام كبير من جانب وسائل الإعلام، قبل بضعة أيام من افتتاح المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية الذي عقد في ستكهولم.
    1. Fortalecimiento del sistema para castigar debidamente a los responsables de actos relacionados con la Explotación Sexual Comercial de los niños UN 1- تعزيز نظام توقيع العقوبة المناسبة على المشاركين في أعمال متصلـة بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    45° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer; Conferencia Mundial contra el Racismo; Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños. UN الدورة الخامسة والأربعون للجنة وضع المرأة؛ والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية؛ والمؤتمر العالمي الثاني المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Hay planes para realizar un seguimiento del Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrado en 1996, y evaluar los avances logrados en la aplicación de su Declaración y su Programa de Acción. UN 46 - وتتواصل الخطط لمتابعة المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية الذي عقد في 1996، لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلق به.
    El Sr. Röselaers indicó que la OIT aportaría una contribución importante al Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, que se celebraría en Yokohama (Japón) del 17 al 20 de diciembre de 2001, sobre la base de su sólida experiencia en materia de cooperación técnica al respecto. UN وأشار السيد روزيلارز إلى أن منظمة العمل الدولية ستساهم مساهمة كبيرة في المؤتمر العالمي الثاني المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية الذي سيعقد في يوكوهاما باليابان في الفترة من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 نظراً للخبرة الراسخة للمنظمة في مجال التعاون التقني فيما يتعلق بهذه القضية.
    25. El Gobierno, en cooperación con expertos en problemas de la infancia, organizará conferencias para presentar el segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños y otras actividades que realiza el Japón para combatir esta explotación. UN 25- وبالتعاون مع الخبراء المعنيين بمشاكل الأطفال، ستقوم الحكومة بتنظيم محاضرات للتعريف بالمؤتمر العالمي الثاني المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وبالجهود الأخرى التي تبذلها اليابان لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    :: Promover el acceso de todos los niños a la enseñanza, la educación acerca de los derechos del niño, y la sensibilización contra la Explotación Sexual Comercial de los niños y su relación con el uso indebido de drogas, las enfermedades de transmisión sexual, incluido el VIH/SIDA, la salud reproductiva y la sexualidad, a fin de impulsar un proceso para fomentar el desarrollo personal y la autoestima del niño, con miras a evitar que sufra daño; UN ■ تعزيز زيادة فرص حصول جميع الأطفال على التعليم، وزيادة التثقيف بشأن حقوق الطفل، وزيادة الوعي بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وعلاقته بإساءة استعمال المخدرات، والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والصحة الإنجابية والجنسية، بغية تنفيذ عملية لتعزيز النمو الشخصي والاعتزاز بالنفس عند الأطفال بقصد تفادي الأضرار؛
    a) Aporte personal cualificado y recursos suficientes y acelere la aplicación eficaz del Plan Nacional de Acción para Combatir la Explotación Sexual Comercial de los Niños, teniendo presentes la Declaración y Programa de Acción y el Compromiso Mundial adoptados en los Congresos Mundiales de 1996 y 2001 contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños; UN (أ) التعجيل بتوفير ما يكفي من الموارد والموظفين المؤهلين، وضمان توفيرهم من أجل التنفيذ الفعال لخطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، على أن يؤخذ في الحسبان الإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية لعام 1996، والالتزام العالمي المعتمد خلال المؤتمر نفسه المعقود في عام 2001؛
    e) Siga implementando programas y políticas apropiados de prevención y recuperación y reintegración social de los niños víctimas, de conformidad con la Declaración y el Programa de Acción y el Compromiso Mundial aprobados en los congresos mundiales contra la Explotación Sexual Comercial de los niños de 1996, 2001 y 2008, así como los resultados de las demás conferencias internacionales sobre esta cuestión. UN (ﻫ) الاستمرار في تنفيذ السياسات والبرامج الملائمة من أجل الوقاية وتعافي الأطفال الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا وفقا لما جاء في الإعلان وخطة العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية لأعوام 1996 و2001 و2008، إضافة إلى نتائج مؤتمرات دولية أخرى بشأن هذه المسألة.
    g) Elaborar programas y políticas de prevención de tales delitos y de recuperación y reintegración social de los niños víctimas, de conformidad con los documentos finales aprobados en los Congresos Mundiales contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños que se celebraron en Estocolmo, Yokohama (Japón) y Río de Janeiro (Brasil) en 1996, 2001 y 2008, respectivamente. UN (ز) وضع برامج وسياسات لمنع هذه الجرائم وتعافي الأطفال الضحايا وإعادة إدماجهم في المجتمع، وفقاً لنتائج الوثائق الختامية المعتمدة في المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية للأعوام 1996 و2001 و2008 المعقودة في ستوكهولم، ويوكوهاما، باليابان، وريو دي جانيرو بالبرازيل، على التوالي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus