El Consejo decidió también que la ejecución del programa de trabajo multianual se regiría por las siguientes consideraciones: | UN | وقرر المجلس أيضاً الاسترشاد في تنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات بالاعتبارات التالية: |
b) Decidió también que el establecimiento y la ejecución de un programa de trabajo plurianual se regiría por las siguientes consideraciones: | UN | (ب) قرر أيضا أن وضع وتنفيذ برنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية سيسترشد بالاعتبارات التالية: |
b) Decidió también que el establecimiento y la ejecución de un programa de trabajo plurianual de la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo se regiría por las siguientes consideraciones: | UN | (ب) قرر أيضا أن يسترشد وضع وتنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية بالاعتبارات التالية: |
Afirmando que, al adoptar medidas para alcanzar el propósito del artículo 6, las Partes se guiarán por el artículo 3 de la Convención y, entre otras cosas, por las consideraciones siguientes: | UN | وإذ يؤكد أنه يكون على الأطراف، في تدابيرها الرامية إلى تحقيق غرض المادة 6، أن تسترشد بالمادة 3 من الاتفاقية وكذلك، في جملة أمور، بالاعتبارات التالية: |
Afirmando que, en las medidas que adopten para lograr el objetivo del MDL, las Partes se guiarán por el artículo 3 de la Convención y, entre otras cosas, por las consideraciones siguientes: | UN | وإذ يؤكد أنه على الأطراف أن تسترشد، في الإجراءات التي تتخذها لتحقيق الغرض من آلية التنمية النظيفة، بالمادة 3 من الاتفاقية، وفي جملة أمور بالاعتبارات التالية: |
a) Recomienda que las medidas de intercepción se rijan por las siguientes consideraciones, a fin de velar por que se dé un tratamiento adecuado a los solicitantes de asilo y los refugiados que se encuentren entre las personas interceptadas: | UN | (أ) توصي بأن تسترشد تدابير الاعتراض بالاعتبارات التالية بغية تأمين معاملة ملتمسي اللجوء واللاجئين من بين الأشخاص الذين يتم اعتراضهم معاملة لائقة؛ |
a) Recomienda que las medidas de intercepción se rijan por las siguientes consideraciones, a fin de velar por que se dé un tratamiento adecuado a los solicitantes de asilo y los refugiados que se encuentren entre las personas interceptadas: | UN | (أ) توصي بأن تسترشد تدابير الاعتراض بالاعتبارات التالية بغية تأمين معاملة ملتمسي اللجوء واللاجئين من بين الأشخاص الذين يتم اعتراضهم معاملة لائقة؛ |