"بالاعتماد المنقح لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la consignación revisada para el bienio
        
    • la consignación revisada correspondiente al bienio
        
    • la consignación revisada del bienio
        
    Los recursos generales consignados para la sección representan una reducción de 20.639.800 dólares, frente a la consignación revisada para el bienio 2000-2001. UN وتعكس موارد البـــاب عموما نقصانا قدره 800 639 20 دولار، بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000- 2001.
    Esa consignación representa una reducción en valores nominales de aproximadamente un 7% en relación con la consignación revisada para el bienio 2004-2005. UN ويعكس الاعتماد تخفيضا اسميا يقارب 7 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005.
    16A.5 El total de los recursos de la presente sección asciende a 80.710.500 dólares, lo que entraña un aumento de 1.305.000 dólares, es decir, del 1,6%, en comparación con la consignación revisada para el bienio 2000-2001. UN 16 ألف - 5 وتبلغ الموارد عموما الواردة في إطار هذا الباب ما مقداره 500 710 80 دولار، ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 000 305 1 دولار، أو 1.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000-2001.
    28.10 El monto global de los recursos necesarios para la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el bienio 2002-2003 es de 19.508.700 dólares, lo cual refleja un aumento de 758.000 dólares con respecto a la consignación revisada para el bienio 2000-2001. UN 28 - 10 ويبلغ المستوى الإجمالي للموارد اللازمة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية 700 508 19 دولار خلال فترة السنتين 2002-2003، ويعبر هذا المبلغ عن نمو مقداره 000 758 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000-2001.
    18A.8 El total de los recursos previstos en esta sección es de 84.149.700 dólares, suma que incluye un aumento de 1.652.000 dólares, o sea del 2%, en comparación con la consignación revisada para el bienio 2002-2003. UN 18 ألف-8 تبلغ الموارد عموما الواردة في إطار هذا الباب ما مقداره 700 149 84 دولار، ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 200 652 1 دولار أو 2 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003.
    El monto general de recursos proyectado para el bienio por valor de 468.131.400 dólares refleja un incremento en cifras netas de 2.461.500 dólares, es decir, del 0,5%, en comparación con la consignación revisada para el bienio 2002-2003. UN ويعكس مستوى الموارد المسقط عموما لفترة السنتين بمبلغ 400 131 468 دولار نقصانا صافيا قدره 500 461 2 دولار أو 0.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003.
    17A.10 El total de los recursos previstos en esta sección es de 94.756.400 dólares antes del ajuste, lo que entraña un aumento de 100.000 dólares, o del 0,1%, en comparación con la consignación revisada para el bienio 2004-2005. UN 17 ألف -10 تبلغ الموارد الإجمالية في إطار هذا الباب 400 756 94 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا قدره 000 100 دولار أو نسبة 0.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005.
    21.10 El total de recursos propuestos en esta sección asciende a 51.065.600 dólares, suma que refleja un incremento de 70.000 dólares (0,1%) respecto de la consignación revisada para el bienio 2004-2005. UN 21-10 وتبلغ الموارد المقترحة تحت هذا الباب 600 065 51 دولار، وتشمل نموا في الموارد قدره 000 70 دولار، أو بنسبة 0.1 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005.
    Los recursos del presupuesto por programas correspondientes a esta sección reflejan una disminución de 1.932.200 dólares respecto de la consignación revisada para el bienio 2004-2005. UN وتعكس موارد الميزانية العادية لهذا الباب نقصانا بمبلغ 200 932 1 دولار بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005.
    21.13 El crédito total propuesto en esta sección asciende a 56.809.900 dólares y representa un aumento de 485.300 dólares (0,9%) respecto de la consignación revisada para el bienio 2006-2007. UN 21-13 يبلغ إجمالي الموارد المقترحة تحت هذا الباب 900 809 56 دولار، ويشمل نموا في الموارد قدره 300 485 دولار، أو بنسبة 0.9 في المائة مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007.
    28B.9 El nivel general de recursos de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en el presupuesto ordinario asciende a 38.291.700 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento neto de 5.374.200 dólares, o del 16,3%, en relación con la consignación revisada para el bienio 2006-2007. UN 28 باء-9 ويــبـلـغ الـمـسـتوى الإجمالي لـموارد مـكـتـب تـخـطـيـط البـرامـج والـميزانية والحسابات في إطار الميزانية العادية 700 291 38 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بما يعكس زيادة صافية بنسبة 16.3 في المائة قدرها 200 374 5 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007.
    28B.9 El total de recursos propuestos para la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General con cargo al presupuesto ordinario asciende a 39.104.100 dólares antes del ajuste, lo que supone una disminución neta de 1.541.600 dólares (3,8%) con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN 28 باء-9 يبلغ المستوى الإجمالي لموارد مكتب تخطيط البـرامـج والـميزانية والحسابات في إطــار الميزانيـــة العاديـــة 100 104 39 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا صافيا بنسبة 3.8 في المائة قـــدره 600 541 1 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    28C.10 Los recursos totales solicitados para la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para el bienio 2010-2011 ascienden a 72.941.000 dólares, suma que supone una disminución de 107.700 dólares, o sea del 0,1%, en comparación con la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN 28 جيم -10 يبلغ المستوى الإجمالي للموارد، لمكتب إدارة الموارد البشرية لفترة السنتين 2010-2011 ما مقداره 000 941 72 دولار، ويعكس انخفاضا قدره 700 107 دولار، أو 0.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    2.70 Las necesidades presupuestarias en cifras netas para el bienio 2010-2011 se estiman en 48.738.200 dólares, lo que supone un aumento de 1.862.700 dólares con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN 2-70 تقدر احتياجات الميزانية الصافية لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 200 738 48 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 700 862 1 دولار، مقارنةً بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    5.73 Las necesidades totales de recursos del ONUVT para el bienio 2010-2011 ascienden a 60.704.800 dólares, suma que representa un descenso neto de 9.090.800 dólares en comparación con la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN 5-73 يبلغ مجموع احتياجات الهيئة لفترة السنتين 2010-2011 مبلغ 800 704 60 دولار، ويشمل ذلك انخفاضا صافيا قدره 800 090 9 دولار مقارنا بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    El total de los recursos necesarios para el bienio 2010-2011 en relación con la sección 34, incluida la participación de las Naciones Unidas en la financiación conjunta de los gastos de seguridad, asciende a 247.113.900 dólares antes del ajuste, lo que supone un aumento de 39.188.000 dólares con respecto a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN 6 - وتبلغ الموارد الإجمالية اللازمة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الباب 34، بما في ذلك حصة الأمم المتحدة في تكاليف السلامة والأمن المشتركة التمويل، ما قدره 900 113 247 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة قدرها 000 188 39 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    33.8 Los recursos necesarios, que ascienden a 100.649.100 dólares (antes del ajuste), representan una reducción de 3.382.500 dólares en comparación con la consignación revisada para el bienio 2010-2011. UN 33-8 وتمثل الاحتياجات البالغة 100 649 100 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) انخفاضا بمقدار 500 382 3 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    5.72 Las necesidades totales de recursos del ONUVT para el bienio 2012-2013 ascienden a 69.672.300 dólares, suma que representa un aumento neto de 753.200 dólares en comparación con la consignación revisada para el bienio 2010-2011. UN 5-72 يبلغ مجموع احتياجات الهيئة لفترة السنتين 2012-2013 مبلغ 300 672 69 دولار، ويشمل زيادة صافية قدرها 200 753 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    5.81 Las necesidades totales de recursos del UNMOGIP para el bienio 2012-2013 ascienden a 21.209.800 dólares, suma que representa una disminución neta de 1.208.600 dólares en comparación con la consignación revisada para el bienio 2010-2011. UN 5-81 يبلغ مجموع احتياجات الفريق لفترة السنتين 2012-2013 مبلغ 800 209 21 دولار، ويشمل ذلك نقصانا صافيا قدره 600 208 1 دولار مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    La suma refleja una reducción de 18.087.500 dólares, o el 48,5%, respecto de la consignación revisada correspondiente al bienio 2004-2005. UN ويعكس ذلك انخفاضا قدره 500 087 18 دولار، أو 48.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005.
    28D.3 El total de recursos con cargo al presupuesto ordinario que se necesita en esta sección para el bienio 2008-2009 asciende a 247.470.500 dólares, antes del ajuste, lo que supone un aumento de 2.061.700 dólares, es decir, el 0,8%, en relación con la consignación revisada del bienio 2006-2007. UN 28 دال-3 يصل إجمالــي الاحتياجات من المــوارد في الميزانية العاديــة المقترحة تحت هــذا الباب لفتــرة السنتين 2008-2009 إلى 500 470 247 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يعكس زيادة قدرها 700 061 2 دولار، أو 0.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus