"بالاقتران مع البند الفرعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • junto con el subtema
        
    • conjuntamente con el subtema
        
    • junto con el tema
        
    • conjunto con el subtema
        
    • conjunto sobre el subtema
        
    • y el subtema
        
    61. El OSE examinó el subtema 10 a) junto con el subtema 10 b) en sus sesiones tercera y sexta, el 2 y el 9 de diciembre, respectivamente. UN 61- نظرت الهيئة في البند الفرعي 10(أ) بالاقتران مع البند الفرعي 10(ب) في جلستيها الثالثة والسادسة المعقودتيـن فـي 2 و9 كانون الأول/ديسمبر على التوالـي.
    La Comisión celebró un debate general sobre este subtema, junto con el subtema a) del tema 67, en sus sesiones 20ª y 21ª, celebradas los días 17 y 18 de octubre de 2006. UN 2 - وفي جلستيها العشرين والحادية والعشرين المعقودتين يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 67 (أ).
    66. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este subtema junto con el subtema 7 a) en consultas oficiosas organizadas por el Presidente con la asistencia de la Sra. Riitta Pipatti (Finlandia). UN 66- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 7(أ) في مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة ريئيتّا بيباتّي (فنلندا).
    La Comisión celebró un debate general en que se examinó el subtema conjuntamente con el subtema 64 d), en las sesiones 18ª y 19ª, y adoptó medidas en relación con el subtema 64 a) en sus sesiones 29ª, 38ª, 40ª y 43ª. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 64 (د) في جلستيها 18 و 19، واتخذت إجراءات بشأن البند الفرعي 64 (أ) في جلساتها 29 و 38 و 40 و 43.
    También convino en examinar este subtema junto con el tema 8 b) del programa del OSACT en el período de sesiones. UN واتفقت أيضاً على النظر في هذا البند الفرعي أثناء الدورة الحالية بالاقتران مع البند الفرعي 8(ب) من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العملية والتكنولوجية.
    El OSE podrá examinar este subtema en conjunto con el subtema 9 c) relativo a la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 9(ج) عن مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    A/C.3/64/SR.22 a 27, 29, 30 a 33, 40, 44 y 45 (debate conjunto sobre el subtema 64 b)) UN المحاضر الموجزة A/C.3/64/SR.22-27 و 29 و 30-33 و 40 و 44 و 45(نوقش البند بالاقتران مع البند الفرعي 64 (ب))
    La Segunda Comisión examinó el subtema 58 b) del programa junto con el subtema 58 a). UN 1 - نظرت اللجنة الثانية في البند 58 (ب) من جدول الأعمال بالاقتران مع البند الفرعي 58 (أ).
    También convino en examinar el subtema del programa, en ese período de sesiones, junto con el subtema 9 b). UN واتفقت أيضاً على النظر في هذا البند الفرعي أثناء الدورة الحالية بالاقتران مع البند الفرعي 9(ب) من جدول أعمالها.
    A/C.3/67/SR.20, 21, 31 (junto con el subtema d)), 35, 38 y 40 UN A/C3/67/SR.20 و 21 و 31 (بالاقتران مع البند الفرعي (د))، و 35 و 38 و 40
    A/C.3/68/SR.23 a 37 (junto con el subtema c)), 43, 44, 46, 47 y 49 a 54 UN A/C.3/68/SR.23 إلى 37 (بالاقتران مع البند الفرعي (ج)) و 43 و 44 و 46 و 47 و 49-54
    46. Antecedentes. En el OSACT 40 se convino en examinar este asunto junto con el subtema del programa del OSE y el OSACT titulado " Foro y programa de trabajo " , en un foro conjunto del OSACT y el OSE. UN 46- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين على أن تنظر في هذه المسألة بالاقتران مع البند الفرعي للهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى وبرنامج العمل " في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين.
    38. En su tercera sesión, el 1º de junio, el OSE convino en que estos subtemas se examinaran en el seno de un grupo de contacto oficioso junto con el subtema 4 a) del programa. UN 38- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة المعقودة في 1 حزيران/يونيه، على تناول هذين البندين الفرعيين في مناقشات يجريها فريق اتصال غير رسمي بالاقتران مع البند الفرعي 4(أ) من جدول الأعمال.
    58. El OSE examinó el subtema 11 b) junto con el subtema 11 c) en sus sesiones tercera y cuarta, los días 6 y 13 de junio, respectivamente. UN 58- نظرت الهيئة في البند الفرعي 11(ب) بالاقتران مع البند الفرعي 11(ج) في جلستيها الثالثـة والرابعـة المعقودتيـن فـي 6 و13 حزيـران/يونيـه علـى التوالـي.
    17. En la misma sesión, el OSE acordó examinar este subtema junto con el subtema 4 b) en consultas oficiosas organizadas por la Sra. Bersee y el Sr. Rolle. UN 17- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 4(ب) في مشاورات غير رسمية تعقدها السيدة برسي والسيد رول.
    57. En su segunda sesión, el OSACT convino en examinar este subtema junto con el subtema 7 b) en consultas oficiosas organizadas por el Presidente con la asistencia de la Sra. Riitta Pipatti (Finlandia). En la cuarta sesión, la Sra. Pipatti informó sobre esas consultas. UN 57- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 7(ب) في مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة ريئيتّا بيباتّي (فنلندا) وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة بيباتي تقريراً عن هذه المشاورات.
    El Comité acordó examinar el presente subtema conjuntamente con el subtema 5 c) del programa en la medida en que éste último guardaba relación con Somalia. UN 156- وافقت اللجنة على أن تنظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 5 (ج) من جدول الأعمال، ما دام هذا البند الأخير يتصل بالصومال.
    En su primera sesión, a propuesta del Presidente, el OSE convino en examinar este tema del programa conjuntamente con el subtema 15 a) del programa del OSACT durante el período de sesiones. UN وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية، بناء على اقتراح من الرئيس، على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال بالاقتران مع البند الفرعي 15(أ) من جدول أعمالها.
    La Tercera Comisión examinó el subtema conjuntamente con el subtema 68 b), titulado " Cuestiones de derechos humanos, incluidos otros medios de mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales " , en sus sesiones 23ª a 36ª, celebradas del 22 al 24 y del 27 al 30 de octubre de 2014. UN ٢ - ونظرت اللجنة الثالثة في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 68 (ب)، " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " ، في جلساتها 23 إلى 36، المعقودة في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    76. En su primera sesión, el OSACT convino en examinar este subtema junto con el tema 8 a) en el período de sesiones. UN 76- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر، خلال هذه الدورة، في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 8(أ).
    En sus sesiones 21ª, 22ª y 33ª, celebradas los días 22 y 30 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre el subtema junto con el tema 69 d), titulado " Aplicación y seguimiento generales de la Declaración y el Programa de Acción de Viena " . UN وأجرت اللجنة في جلساتها 21 و 22 و 33 المعقودة في 22 و 30 تشرين الأول/أكتوبر، مناقشة عامة بشأن البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 69 (د) المعنون " التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما " .
    A/C.3/61/SR.22 a 36, 43 a 48, 50, 51 y 53 (debate conjunto con el subtema c)) UN A/C.3/61/SR.22-36 و 43-48 و 50 و 51 و 53 (بالاقتران مع البند الفرعي (ج))
    A/64/PV.59, 60 (debate conjunto sobre el subtema b)) y 69 UN A/64/PV.59 و 60 (نوقش البند بالاقتران مع البند الفرعي (ب)) و 69
    La Tercera Comisión celebró un debate general en el que se examinaron juntos ese subtema y el subtema 67 d) en sus sesiones 20ª, 21ª y 27ª, celebradas los días 17, 18 y 23 de octubre de 2006, y adoptó decisiones en relación con el subtema a) en sus sesiones 30ª y 48ª, celebradas el 25 de octubre y el 17 de noviembre. UN 2 - وأجــرت اللجنــة الثالثة مناقشــة عامـــة بشأن هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 67 (د) في جلساتها 20 و 21 و 27 المعقودة في 17 و 18 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وبتت في البند الفرعي (أ) في جلستيها 30 و 48 المعقودتين في 25 تشرين الأول/أكتوبر و 17 تشرين الثاني/نوفمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus